Traduction de "exclut" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La conscription exclut les Africains. | The conscription excludes Africans. |
exclut la composante saignement majeur. | revascularization excludes major bleeding component. |
Qu'est ce que ce mot exclut ? | What exactly is the word only exclude? |
On exclut donc les aspects militaires. | The military aspects are therefore excluded. |
Mais le jugement exclut toute réclamation économique. | But the ruling takes away any right to economic claims. |
On garde ses distances, on nous exclut! | There is a stand off, a lock out! |
Elle exclut l'OTAN sans le moindre doute. | We are not opposed on principle to the Community's concerning itself with security. |
La loi inclut l'autoconsommation, mais exclut les importations. | It includes own use. Imports are excluded. |
Ceci exclut les vendeuses de nourriture traditionnelle du Brésil. | This excludes Brazilian traditional food sellers. |
Note Cette liste exclut les races de lapins domestiques. | Rabbit meat is leaner than beef, pork, and chicken meat. |
Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires. | The new text excludes several discriminatory articles and sections. |
L'inscription est trop chere, elle exclut les meilleurs elements. | You've raised the fees, and the boys who really belong have been frozen out. |
Iran Le régime exclut deux candidats majeurs de l'élection présidentielle | Iran's Regime Bars Two Top Candidates from Election Race Global Voices |
Le décret exclut la possibilité de toute réduction de peine. | The decree excluded the possibility of any reduction of penalties. |
Cela n apos exclut pas les accords bilatéraux ou trilatéraux. | This does not exclude bilateral or trilateral agreements. |
et la colonne paralysée exclut toute possibilité de fuite. Merde... | Shit! |
Un compromis est trouvé qui exclut des chiffres les effectifs irréguliers. | He believed that it was a political problem... didn't want the agency...contravening the policy interest of the administration. |
Au paragraphe 2 e) de son article 2, cette Convention exclut | That Convention, in article 2, paragraph 2(e), excludes |
Elle exclut expressément de ses effets les mariages coutumiers et religieux. | It specifically excludes customary and religious marriages. |
Quoi qu'il en soit, aucun de nos textes ne les exclut. | At any rate, they are not excluded by any of our texts. |
Le concours financier de la Communauté visé à l'article 2 exclut | The financial contribution from the Community as referred to in Article 2 shall exclude |
Ceci exclut l existence d une aide indirecte au profit de T Systems. | This also ruled out the existence of indirect assistance for T Systems. |
Si l'on exclut l'armée de fonctionnaires privilégiés, ce taux frôle les 15 . | If you exclude the cosseted army of public sector workers, the rate approaches 15 . |
Hypothèses de travail et commentaires Exclut les crédits provenant de fonds publics | Working assumption and comments Excludes loans out of government funds |
Elle dit que cet événement exclut Congal de la royauté de Tara. | This, it says, put Congal out of the kingship of Tara. |
Harcèle ou exclut une personne ou un groupe de personnes (chiffre II) | humiliates or excludes any person or group of persons (section II) |
La règle principale exclut donc une deuxième évaluation par les experts impartial ? | Is it the rule that there is no possibilty for the patient to get get a 'second opinion'? |
2) Ce chiffre exclut les 13,5 millions d'EUR qui ont été réaffectés. | (2) The figure excludes 13.5 million which were re allocated. |
Cette proposition exclut, à la demande du Conseil, le recours au NIC. | Debates of the European Parliament |
Par malheur, cela exclut aussi, par l'effet de l'arithmétique, le Groupe communiste. | But this arithmetical calculation unfortunately also excludes the Communist Group. |
La résolution 1441 exclut un recours automatique à l'utilisation de la force. | Resolution 1441 excludes automatic recourse to the use of force. |
La redevance en nature exclut expressément toute autre forme de contribution imposée. | A form attesting to the receipt of this fee in kind is systematically drawn up and signed by a representative of the Société Nationale de Distribution de Poisson, a copy of which is provided to the captain of the vessel. |
En réalité cependant, l apos une n apos exclut pas l apos autre. | In reality, however, the one does not preclude the other. |
Certaines personnes ne comprennent pas qu'en excluant les riches, on exclut des personnes. | Some people do not realise that excluding rich people is still excluding people. |
À partir de 1996 inclut AHS EPI h, pour 2001 exclut EPI t. | In 1972 and 1981, participation rates for women were highest in the 20 to 25 age category. |
3.7.2 Le secteur de l'assurance exclut actuellement une assurance de ces risques civils. | 3.7.2 The insurance industry is at present ruling out insurance against such civil claims. |
L'objectif que nous poursuivons aujourd'hui exclut il une adhésion des pays de l'AELE ? | Do out current plans mean that EFTA countries cannot join the Community ? |
Par ailleurs, l'accord précité exclut de son champ d'application les entreprises en difficulté. | Moreover, the agreement excluded companies in difficulty from its scope. |
Certains ont remarqué que le Times lui même exclut souvent d'autres voix. techsoc remarque | Some have noted that the Times itself is often exclusionary toward other voices. techsoc remarks |
Bush exclut toute possibilité d'erreur de sa part et ne tolère pas de contestation. | Bush makes no allowance for the possibility that he may be wrong, and he tolerates no dissent. |
a) Si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité ou | (a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or |
Si l'on exclut les zones désertiques, la densité atteint 50 habitants au kilomètre carré. | However, if desert areas are excluded, the population density in the inhabited regions is 50 per square kilometre. |
Ceci, dit il, leur exclut toute possibilité de création de chants ou de musique. | This, he says, debars them from any possibility of creating song or music. |
L'amendement 116 (ainsi que l'amendement 209) exclut les régimes d'autorisation du processus d'évaluation mutuelle. | Amendment 116 (as well as amendment 209) excludes authorisation schemes from the mutual evaluation process. |
L'amendement 193 (ainsi que l'amendement 210) exclut les activités pluridisciplinaires du processus d'évaluation mutuelle. | Amendment 193 (as well as amendment 210) excludes multidisciplinary activities from the mutual evaluation process. |
Recherches associées : Exclut De - Ceci Exclut - Qui Exclut - Exclut La Responsabilité - Ce Qui Exclut - Exclut Toute Responsabilité - Exclut Toute Responsabilité - Exclut Ou Limites - Ce Chiffre Exclut - Ce Qui Exclut - Ce Qui Exclut - Ce Qui Exclut - Exclut Le Rapport