Traduction de "exemption du travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemption - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Exemption - traduction : Exemption du travail - traduction : Travail - traduction : Exemption du travail - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
exemption | free |
Exemption | Exempted |
Exemption | The aggregate quantity of originating goods, other than the liberalised wines, in staging categories S and S that shall be permitted to enter each calendar year duty free, with effect from the date referred to in paragraph 2 of this ANNEX, is specified below |
Exemption | Staging Category for BLMNS |
exemption | From 1 January until 31 December 2015 |
exemption | Product description |
Exemption | tonnes Free |
Exemption | Exempt |
exemption 2 | free 2 |
exemption 1 | Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg |
Exemption 2 | Free 2 |
Possibilité d' exemption 18 . | Opting out possibility 18 . |
0 (exemption de droits) | 0 (duty free) |
0 (exemption de droits) | 0 (duty free) |
Exemption du paiement des intérêts et du remboursement du capital des prêts d'établissement | Exemption from servicing charges on establishment loans |
Exemption des systèmes internes d' évaluation du crédit des BCN 6 . | Exemptions for NCBs in house credit assessment systems 6 . |
c) Exemption d apos impôts | (c) Exemption from taxes |
Exemption de droits de douane. | Exemption from customs duties. |
Exemption ou exclusion de coûts | Article VI |
Exemption des visites sur place | Exemption from on site visits |
Exemption conditionnelle de la redevance | Conditional fee exemption |
En français Exemption du droit de douane règlement (CE) no 2058 96 | In French Exemption du droit de douane règlement (CE) no 2058 96 |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 20 . | Tilapia (Oreochromis spp.) |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 10 . | European sea bass (Dicentrarchus labrax) |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 15 . | Flounder (Platichthys flesus) |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 15 . | Of the species Gadus macrocephalus |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 20 . | Flounder (Platichthys flesus) |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 10 . | From 15 February to 15 June Free from 16 June to 14 February 20 . |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 15 . | Fresh or chilled fillets of tilapia (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.) |
Du 15 février au 15 juin exemption du 16 juin au 14 février 15 . | Cod of the species Gadus macrocephalus |
le bénéfice d'une exemption (article 29) | withdraw... in any particular case... the benefit of the regulation (Article 29) |
Cette exemption ne s applique qu à l acquéreur. | This exemption applies only to the acquirer. |
Exemption accordée jusqu'au 1er juillet 2007. | Exemption granted until 1 July 2007. |
Cette exemption a effet pendant cinq ans à compter du 20 octobre 2005. | This exemption shall have effect for five years from 20 October 2005. |
en français Exemption du droit d'importation SAA, article 27(2) , numéro d'ordre 09.4327 | in French Exemption du droit d'importation SAA, article 27(2) , numéro d'ordre 09.4327 |
(exemption des petits transporteurs) devrait être supprimée. | (exempting small operators) should be deleted. |
Amendement 20 (Exemption pour les produits pharmaceutiques) | Amendment 20 (Exemption for pharmaceuticals) |
Mais aucune exemption en dehors de cela. | Other than that, no exemptions. |
prévoient une exemption fiscale pour ces véhicules. | Maintenance and repair services of transport equipment (CPC 6112, 6122, 8867 and CPC 8868) are to be found under 6.F. l) 1. to 6.F.l) 4. |
Exemption de droits de douane pour Positions 20.07 | Exemption from customs duties for Heading Nos |
Ces cas ne peuvent faire l'objet d'aucune exemption. | No exemptions may be granted in this case. |
Tous les prêts accordés dans le cadre du programme bénéficient d'une exemption partielle des charges. | All loans granted under the programme will benefit from partial exemption from liability. |
Puis je ajouter que les systèmes bénéficiant d'une exemption ne bénéficieront pas du passeport européen. | May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport. |
Dans les autres cas , il conviendrait que les banques centrales nationales du SEBC demandent l' octroi d' une exemption à la Commission et que celle ci , afin d' assurer une applica tion uniforme des critères d' exemption , consulte la BCE avant de se prononcer sur l' octroi de l' exemption demandée . | In other cases , an exemption should be requested from the Commission by national central banks of the ESCB . The Commission 's Decision should be taken after consultation of the ECB to ensure uniform application of the exemption criteria .' |
Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur. | No exclusions with regard to supervision are envisaged for this sector. |
Recherches associées : Exemption Du Paiement - Exemption Générale - Exemption Renoncent - Sauf Exemption - Exemption D'intérêts - Exemption Tarifaire - Exemption D'exportation - Une Exemption - Exemption Spécifique - Sans Exemption - Exemption Spéciale