Traduction de "exigences strictes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exigences strictes - traduction : Exigences strictes - traduction : Exigences strictes - traduction : Exigences - traduction : Exigences strictes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutefois , dix États membres ont déjà des exigences plus strictes . | However , ten Member States already have stricter requirements . |
(3) Les États membres peuvent imposer des exigences plus strictes, à condition de ne pas contrevenir aux exigences de la présente directive. | (3) Member States may specify stricter requirements, provided they do not contravene the requirements of this Directive. |
Par conséquent, ceux qui sont soumis à ces risques doivent satisfaire à des exigences strictes. | Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements. |
Les sociétés de classification des types de navires seront soumises à des exigences plus strictes. | Classification societies for ship types will be subject to stricter conditions. |
Ils peuvent à cette fin imposer des exigences plus strictes au gestionnaire ou au fonds alternatif . | Member States may for that purpose impose stricter requirements on AIFM or the AIF . |
Il est difficile mais pas impossible d'identifier certaines de ces mesures répondant à des exigences très strictes. | It is difficult, but not impossible, to identify some extraordinary measures that would meet these tough requirements. |
De même, la composition d'un AEM bénéficiant d'un régime allégé est soumise à des exigences plus strictes. | Another is that stricter requirements be laid down for the composition of an MEA if this contemplates introducing an easier regime. |
Des exigences qualitatives plus strictes peuvent être fixées par l'État membre ou convenues par les parties contractantes. | Stricter quality requirements may be established by the Member State or may be agreed on by contracting parties. |
Cette exigence a prévalu sur des exigences plus ou moins strictes des lois nationales (voir ci dessous, par. | These requirements prevailed over more or less demanding requirements of national laws (see below, paragraph 32). |
C'est précisément pour cette raison, Monsieur le Président, que la commission juridique prévoit des exigences strictes de transparence. | It is precisely for this reason, Mr President, that the Committee on Legal Affairs requires strict conditions of transparency. |
Les exigences plus strictes en matière d' informations au public constituent un autre volet important du rapport Davies. | Another important aspect of Mr Davies' report is the more stringent requirements in terms of information to the public. |
Le droit d'adopter des exigences plus strictes au niveau national a été une autre matière à débat importante. | Another important topic of debate has been that of the right to adopt more stringent requirements at national level. |
Je voudrais répéter ce qu'a dit M. Parish nous soumettons les éleveurs européens à des exigences très strictes. | I would like to reiterate what Mr Peres had to say we are imposing very strict demands on European farmers. |
Il faut des exigences plus strictes au niveau de l'étiquetage et des emballages afin de garantir l'information nécessaire. | Tighter labelling and packaging regulations are needed in order to guarantee that the necessary information is included. |
Elle l'est déjà dans l'amendement de compromis de l'amendement 31 mais j'estime encore que les exigences sont très strictes. | In compromise Amendment No 31 this has been done, although I still find the requirements very tight. |
L'État membre d'origine peut soumettre un émetteur à des exigences plus strictes que celles énoncées dans la présente directive. | The home Member State may make an issuer subject to requirements more stringent than those laid down in this Directive. |
3.2.4.5 Le CESE souligne la concurrence déloyale croissante qui découle de l'importation dans le marché intérieur de produits soumis à des exigences moins strictes que les exigences européennes. | 3.2.4.5 The EESC would point to the increasing unfair competition in the internal market resulting from imports produced under less stringent requirements than European requirements. |
une mention indiquant que les semences et le matériel de reproduction issu de ces semences satisfont à des exigences moins strictes. | mention that the seed and planting stock produced from this seed satisfies less stringent requirements. |
Il convient de trouver un équilibre entre des procédures de sûreté répondant aux exigences les plus strictes et la fluidité des échanges. | A balance has to be drawn between security procedures fulfilling the highest requirements and the free flow of trade. |
Selon une société internationale du secteur alimentaire, les exigences strictes sont un obstacle à l'innovation, y compris pour les sociétés de l'Union européenne. | According to one international food company, strict requirements are a hindrance to innovation, including for EU companies. |
C'est pourquoi il est important que l'incinération engendre les mêmes coûts partout et qu'elle respecte partout les mêmes exigences strictes en matière d'environnement. | This is why it is important that incineration should cost the same across the board and meet the same high environmental requirements. |
Et j'estime qu'avec le temps, nous devrons tout naturellement émettre des exigences très strictes en ce qui concerne le contenu de la formation. | Moreover, I believe that, as time goes on, it will be quite natural to make much more stringent demands upon the content of training. |
C'est la raison pour laquelle nous voulons des exigences plus sévères, à savoir des valeurs limites plus strictes pour les bateaux de plaisance. | That is why we want more stringent requirements for these waters, that is, stricter limit values for recreational craft. |
Notre commission souhaitait mettre en place des sanctions plus strictes envers les partis politiques qui ne répondraient pas aux exigences de transparence financière. | Our committee was in favour of incorporating tougher sanctions in the event of political parties failing to comply with the requirements of financial transparency. |
permettre aux gestionnaires , moyennant le respect d' exigences strictes , de fournir des services et de commercialiser leurs fonds dans l' ensemble du marché intérieur . | and Permit , subject to compliance with strict requirements , AIFM to provide services and market their funds across the internal market . |
Le siège d'un poste de travail à écran doit satisfaire aux mêmes exigences ergonomiques strictes que le siège servant aux travaux de bureau classiques. | The seat should be slightly concave in shape so that when the rear part of the seat is used the person sitting |
Il importe tout autant que nous ayons des exigences d'hygiène strictes pour la production d'additifs et que les États membres exercent un contrôle régulier. | It is equally important to have strict hygiene requirements for the manufacture of additives and for proper controls to be carried out in the Member States. |
Les propriétaires de navires qui s' inscrivent volontairement comme clients peuvent, s' ils le souhaitent, s'adresser à un autre bureau aux exigences moins strictes. | The shipowners that register voluntarily as customers can, if desired, transfer to another bureau whose requirements are less strict. |
Un engagement ferme, mais aussi poser des exigences strictes et précises. À notre propre industrie, à nos propres États membres et aux six pays concernés. | In fact exactly what we have said in previous debates deeply committed, but also hard and clear and making our demands, on our own industry, our own Member States and the six countries involved. |
Il convient dès lors d'autoriser l Autriche, jusqu'au 15 juin 2005, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. | Accordingly, Austria should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 15 June 2005. |
Il convient dès lors d'autoriser l'Autriche, jusqu'au 15 novembre 2005, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. | Accordingly, Austria should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 15 November 2005. |
Sontils strictes? | Are they strict? |
Pendant trois décennies, des millions de parents chinois ont élevé leur seul enfant en se conformant aux exigences strictes de la législation sur la planification familiale. | For three decades, millions of Chinese parents have raised their only children under the strict prescriptions of China s family planning rules. |
et garantissant qu'une production répondant à des normes strictes ne perde pas toute sa validité du fait de produits d'importation ne répondant pas aux exigences communautaires. | and can guarantee that production which has to meet strict requirements is not reduced to absurdity by imports which do not comply with EU requirements. |
Par conséquent, la formulation de l'amendement pro posé ne convient pas pour un règlement, qui doit, lui, répondre aux exigences plus strictes d'une défi nition légale. | It is reckoned that the food bill of the average family a family of four has increased by about 8.25 per week as a result of the operation of the common agri cultural policy. |
L'on ne saurait transiger avec des exigences de sécurité. Des règles strictes doivent exister et des contrôles sévères doivent intervenir sur le respect de ces règles. | In other words, how are the Community's railway construction companies to achieve enlargement and development of the railway network on a Community wide scale? |
De plus, une limitation générale de la durée et de la distance doit être instaurée et tous les camions doivent satisfaire à des exigences plus strictes. | Furthermore, a general time and distance limit should be imposed and far stricter requirements should be prescribed for all trucks. |
Il convient dès lors d autoriser la Lettonie, jusqu au 30 novembre 2004, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. | Accordingly, Latvia should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 30 November 2004. |
Il convient dès lors d autoriser le Danemark, jusqu au 30 novembre 2004, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. | Accordingly, Denmark should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 30 November 2004. |
En imposant ces exigences strictes, le Canada est en mesure d'empêcher les terroristes d'acquérir des produits chimiques susceptibles de servir à la fabrication d'armes de destruction massive. | Thanks to such strict licensing requirements, Canada prevents acquisition by terrorists of chemicals that could be used in weapons of mass destruction. |
4.7.1 Compte tenu du risque élevé, les normes concernant les domaines précités devraient prévoir des exigences strictes de protection de la santé des consommateurs et de l environnement. | 4.7.1 Taking into account the high risks involved, standards concerning the above areas should include strict requirements to protect both consumer health and the environment. |
Nous ne pourrons demeurer un moteur de réforme crédible qu' en nous soumettant nous aussi, dans ce Parlement, aux exigences strictes que nous imposons aux autres institutions. | Only if we subject our own actions to the same strict requirements which we impose on other institutions, will we remain a credible reform mechanism. |
En outre, les exigences excessivement strictes concernant les informations à stocker dans des banques de données biométriques risquent de compliquer le fonctionnement des référentiels nationaux de données biométriques. | Additionally, the overly stringent requirements concerning the information to be stored in biometric data banks would complicate the operations of national biometric data repositories. |
Je suis favorable à des exigences environnementales strictes vous le savez depuis le programme auto oil et le débat sur les valeurs seuils en matière de gaz d'échappement. | I am in favour of stringent environmental requirements, as you know from the auto oil programme and the debate on exhaust emissions, but I believe that they should be the same for everyone! |
Les exigences énoncées dans les permis d importation ne doivent pas contenir de conditions sanitaires et vétérinaires plus strictes que celles fixées dans les certificats visés au paragraphe 2. | National treatment |
Recherches associées : Exigences Plus Strictes - Exigences Plus Strictes - Exigences Plus Strictes - Des Exigences Strictes - Exigences Réglementaires Strictes - Des Exigences Strictes Pour - Exigences Les Plus Strictes - Des Exigences Plus Strictes - Exigences Plus Strictes De - La Plupart Des Exigences Strictes - Répondent Aux Exigences Strictes De