Traduction de "des exigences plus strictes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Exigences - traduction : Des exigences plus strictes - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutefois , dix États membres ont déjà des exigences plus strictes . | However , ten Member States already have stricter requirements . |
Les sociétés de classification des types de navires seront soumises à des exigences plus strictes. | Classification societies for ship types will be subject to stricter conditions. |
Ils peuvent à cette fin imposer des exigences plus strictes au gestionnaire ou au fonds alternatif . | Member States may for that purpose impose stricter requirements on AIFM or the AIF . |
(3) Les États membres peuvent imposer des exigences plus strictes, à condition de ne pas contrevenir aux exigences de la présente directive. | (3) Member States may specify stricter requirements, provided they do not contravene the requirements of this Directive. |
Cette exigence a prévalu sur des exigences plus ou moins strictes des lois nationales (voir ci dessous, par. | These requirements prevailed over more or less demanding requirements of national laws (see below, paragraph 32). |
Il faut des exigences plus strictes au niveau de l'étiquetage et des emballages afin de garantir l'information nécessaire. | Tighter labelling and packaging regulations are needed in order to guarantee that the necessary information is included. |
De même, la composition d'un AEM bénéficiant d'un régime allégé est soumise à des exigences plus strictes. | Another is that stricter requirements be laid down for the composition of an MEA if this contemplates introducing an easier regime. |
Des exigences qualitatives plus strictes peuvent être fixées par l'État membre ou convenues par les parties contractantes. | Stricter quality requirements may be established by the Member State or may be agreed on by contracting parties. |
Le droit d'adopter des exigences plus strictes au niveau national a été une autre matière à débat importante. | Another important topic of debate has been that of the right to adopt more stringent requirements at national level. |
C'est la raison pour laquelle nous voulons des exigences plus sévères, à savoir des valeurs limites plus strictes pour les bateaux de plaisance. | That is why we want more stringent requirements for these waters, that is, stricter limit values for recreational craft. |
L'État membre d'origine peut soumettre un émetteur à des exigences plus strictes que celles énoncées dans la présente directive. | The home Member State may make an issuer subject to requirements more stringent than those laid down in this Directive. |
Il convient de trouver un équilibre entre des procédures de sûreté répondant aux exigences les plus strictes et la fluidité des échanges. | A balance has to be drawn between security procedures fulfilling the highest requirements and the free flow of trade. |
Les exigences plus strictes en matière d' informations au public constituent un autre volet important du rapport Davies. | Another important aspect of Mr Davies' report is the more stringent requirements in terms of information to the public. |
De plus, une limitation générale de la durée et de la distance doit être instaurée et tous les camions doivent satisfaire à des exigences plus strictes. | Furthermore, a general time and distance limit should be imposed and far stricter requirements should be prescribed for all trucks. |
Par conséquent, ceux qui sont soumis à ces risques doivent satisfaire à des exigences strictes. | Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements. |
Notre commission souhaitait mettre en place des sanctions plus strictes envers les partis politiques qui ne répondraient pas aux exigences de transparence financière. | Our committee was in favour of incorporating tougher sanctions in the event of political parties failing to comply with the requirements of financial transparency. |
Une intégration européenne plus poussée, des exigences plus strictes en capitaux propres pour les banques et des réformes structurelles plus profondes mais locales sont certainement des clés pour tout type de solution. | Deeper European integration, stricter equity requirements for banks, and deeper but homegrown structural reforms are certainly key elements of any solution. |
Par exemple, les coûts du capital devraient tenir compte du degré de friction et de rivalité dans le secteur bancaire, avec des exigences plus strictes dans des contextes plus concurrentiels. | For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts. |
Il est difficile mais pas impossible d'identifier certaines de ces mesures répondant à des exigences très strictes. | It is difficult, but not impossible, to identify some extraordinary measures that would meet these tough requirements. |
L'OMI devrait examiner l'annexe V dans le but d'introduire des exigences plus rigoureuses concernant la gestion des déchets à bord des navires et des dispositions strictes quant aux rejets. | It was expected that IMO would review Annex V with a view to introducing stricter requirements for on board waste management and stringent discharge regulations. |
Une conséquence possible de cette distinction serait que les moteurs anciens, plus polluants, ne soient pas remplacés par des moteurs neufs, ceux ci ne satisfaisant pas aux exigences plus strictes. | One possible consequence of drawing this distinction is that old engines that cause more pollution will not be replaced by new engines, because these do not meet the more stringent requirements. |
C'est précisément pour cette raison, Monsieur le Président, que la commission juridique prévoit des exigences strictes de transparence. | It is precisely for this reason, Mr President, that the Committee on Legal Affairs requires strict conditions of transparency. |
Je voudrais répéter ce qu'a dit M. Parish nous soumettons les éleveurs européens à des exigences très strictes. | I would like to reiterate what Mr Peres had to say we are imposing very strict demands on European farmers. |
Les exigences en matière d'étiquetage devraient également être généralement plus strictes et inclure des avertissements plus complets sur les risques pour la santé et la liste des ingrédients devraient également être disponible sur demande. | Labelling requirements in general should be stricter and include fuller health warnings and the list of ingredients should also be available on request. |
Libérer des crédits sans poser simultanément des exigences strictes et tout en laissant se poursuivre l' exploitation illégale des ressources naturelles, n' est pas la manière d' agir la plus crédible. | Making loans available and not at the same time making firm demands and meanwhile allowing the illegal exploitation of natural resources, is not the most credible way of going about it. |
3.2.4.5 Le CESE souligne la concurrence déloyale croissante qui découle de l'importation dans le marché intérieur de produits soumis à des exigences moins strictes que les exigences européennes. | 3.2.4.5 The EESC would point to the increasing unfair competition in the internal market resulting from imports produced under less stringent requirements than European requirements. |
L'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et Malte soumettent leur production intérieure de semences de céréales à des exigences plus strictes que celles prévues dans la directive 66 402 CEE. | Estonia, Latvia, Lithuania and Malta subject their home production of cereal seed to stricter requirements than those laid down in Directive 66 402 EEC. |
De plus, certains secteurs tels que l'alimentation ou les boissons sont déjà tenus d'obéir à des exigences strictes d'étiquetage compte tenu des caractéristiques de leurs produits, en fonction de réglementations spécifiques. | 3.9.1 Furthermore, some sectors such as the food and drinks industry already have very demanding labelling requirements due to the nature of their products, which are covered by specific regulations. |
L'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et Malte ont demandé l'autorisation d'appliquer des exigences plus strictes que celles prévues dans la directive 66 402 CEE pour la commercialisation des semences de céréales. | Estonia, Latvia, Lithuania and Malta have requested authorisation to apply stricter requirements for the marketing of cereal seed than those set out in Directive 66 402 EEC. |
S ils disent qu ils veulent des normes plus strictes, c est bien. | If they say that they want stricter standards, fine. |
une mention indiquant que les semences et le matériel de reproduction issu de ces semences satisfont à des exigences moins strictes. | mention that the seed and planting stock produced from this seed satisfies less stringent requirements. |
Par conséquent, la formulation de l'amendement pro posé ne convient pas pour un règlement, qui doit, lui, répondre aux exigences plus strictes d'une défi nition légale. | It is reckoned that the food bill of the average family a family of four has increased by about 8.25 per week as a result of the operation of the common agri cultural policy. |
Le secteur nucléaire est en raison notamment des exigences de non prolifération et de radioprotection un des secteurs de l'activité industrielle où les normes de sécurité et de sûreté sont les plus strictes. | The nuclear industry is one of the sectors of industry that has the most stringent security and safety standards, particularly because of the requirements of non proliferation and radiation protection. |
Le Secrétariat s'attachait à appliquer des mesures de suivi plus strictes. | The Secretariat undertook to introduce closer monitoring action. |
Nous voulons des règles plus strictes en matière de responsabilité environnementale. | We want stricter rules on environmental liability. |
Monsieur le Commissaire, nous adoptons, quoique tardivement, des mesures de plus en plus strictes. | Commissioner, albeit somewhat belatedly, we are taking stricter and stricter measures. |
Vous constaterez que le Conseil a suivi vos recommandations et a arrêté des prescriptions plus strictes, voire beaucoup plus strictes que la proposition originelle de la Commission. | You will see that the Council has taken your comments on board and has tightened up the wording of the rules, and has in fact made them even stricter than stipulated in the original Commission proposal. |
Par exemple, une meilleure protection des consommateurs est nécessaire pour les produits financiers de détail, ainsi que des exigences de communication plus strictes pour les nouvelles valeurs, et des véhicules mieux conçus pour protéger des risques. | For example, we need stronger consumer protection for retail financial products, stricter disclosure requirements for new securities, and better designed vehicles for hedging risks. |
Un État membre d'origine devrait pouvoir imposer des règles plus strictes aux entreprises de réassurance agréées par ses propres autorités compétentes, notamment pour ce qui concerne les exigences de marge de solvabilité. | A home Member State should be able to lay down stricter rules for reinsurance undertakings authorised by its own competent authorities, in particular with respect to solvency margin requirements. |
Et j'estime qu'avec le temps, nous devrons tout naturellement émettre des exigences très strictes en ce qui concerne le contenu de la formation. | Moreover, I believe that, as time goes on, it will be quite natural to make much more stringent demands upon the content of training. |
5.1.3 Les acteurs européens du recyclage sont contraints d'investir bien plus que leurs concurrents asiatiques lorsqu'ils construisent des installations de recyclage car ils doivent être à même d'assurer la surcapacité et de satisfaire à des exigences technologiques plus strictes. | 5.1.3 EU recyclers have to invest much more than their Asian competitors when building recycling plants, because they have to maintain both overcapacity and higher technological standards. |
Les exigences énoncées dans les permis d importation ne doivent pas contenir de conditions sanitaires et vétérinaires plus strictes que celles fixées dans les certificats visés au paragraphe 2. | National treatment |
L'on ne saurait transiger avec des exigences de sécurité. Des règles strictes doivent exister et des contrôles sévères doivent intervenir sur le respect de ces règles. | In other words, how are the Community's railway construction companies to achieve enlargement and development of the railway network on a Community wide scale? |
Elle l'est déjà dans l'amendement de compromis de l'amendement 31 mais j'estime encore que les exigences sont très strictes. | In compromise Amendment No 31 this has been done, although I still find the requirements very tight. |
Deuxièmement, des mesures plus strictes doivent être adoptées face aux changements climatiques. | Secondly, tougher action must be taken to address climate change. |
Recherches associées : Exigences Plus Strictes - Exigences Plus Strictes - Exigences Plus Strictes - Des Exigences Strictes - Exigences Strictes - Exigences Strictes - Exigences Strictes - Exigences Strictes - Exigences Les Plus Strictes - Exigences Plus Strictes De - Des Exigences Strictes Pour - Plus Strictes - Exigences Réglementaires Strictes - Des Règles Plus Strictes