Traduction de "exode massif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exode - traduction : Massif - traduction : Massif - traduction : Exode massif - traduction : Exode - traduction : Exode massif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toutefois, cela ne signifie pas un exode massif de l'île.
However, this will not imply a massive exodus from the island.
C'est ce qui se produit déjà en Irlande, où l'on assiste à un exode massif
It has in fact rejected important amendments, such
Un des aspects les plus préoccupants de la crise burundaise est l apos exode massif de réfugiés.
One of the most disturbing aspects of the Burundi crisis is the massive exodus of refugees.
Un exode massif a suivi et ceux qui le pouvait se sont sauvé au nord dans la vallée sacrée,
A massive exodus followed as those who could fled north into the Sacred Valley,
85. Aujourd apos hui, la situation au Kosovo est explosive la moindre étincelle peut déclencher un conflit et provoquer un exode massif.
85. Today the situation in Kosovo was explosive a spark could ignite a conflict and lead to a mass exodus.
On estime que 80  de la population sont des citadins, ce qui résulte d'un exode massif vers les villes ces dernières années.
It is estimated that 80 of the population is urban, which is the consequence of mass migrations to the cities in recent years.
Cependant, avec l'arrivée de la peste noire et la récession du commerce que l'épidémie entraîna, la ville connaît un exode massif de sa population.
The Black Death arrived and with it, a trade recession, resulting in a mass exodus of the population and the town was left in a very neglected state.
L'argent doit être dépensé avant l'adhésion, afin de renforcer les structures dans les zones rurales et d'éviter un exode rural et un chômage massif.
Money must be spent before accession to strengthen structures in the rural areas and to avoid a rural exodus and mass unemployment.
Les attaques violentes ont entraîné un exode massif et menacé l existence des Chrétiens, des Yézidis et des Mandéens qui vivent en Irak depuis des centaines d années.
Violent attacks have caused a huge exodus, jeopardizing the existence of Christians, Yazidis, and Mandeans, who have lived in Iraq for hundreds of years.
L armada de bateaux de la Guardia di Finanza italienne aurait bien du mal à contenir un exode massif de richesse si les Italiens anticipent un impôt sur la fortune considérable.
Italy s armada of Guardia di Finanza boats would hardly forestall a massive exodus of wealth if Italians see a sizable wealth tax coming.
Préoccupée également par l apos exode massif d apos Haïtiens qui fuient leur pays en raison de la dégradation de la situation politique et économique depuis le 29 septembre 1991,
Concerned also at the exodus of Haitian nationals leaving the country because of the deteriorating political and economic situation since 29 September 1991,
Espagne à la fin des années 1980, Saint Jacques de Compostelle a connu un exode massif causé par le déclin et la détérioration du centre historique de la cité médiévale.
Spain In the late 1980s, Santiago de Compostela experienced a mass exodus caused by the decay and deterioration of the medieval city's historic city centre.
Nous discourons sur le développement régional alors que se produit, dans mon petit pays, un exode rural massif, comme c'est également le cas, j'en suis sûr, dans d'autres régions périphériques.
It was so in Greece, Spain and Portugal. Now, in a continent of turbulent change the Com munity is again a model and an anchor for Centra! and Eastern Europe.
Exode des compétences
Brain drain
6. L apos exode massif vers les villes a déjà créé davantage de pauvreté urbaine, une réduction des logements et des services, du chômage et de la désaffection parmi les jeunes.
6. The mass exodus to cities has already led to more urban poverty, less housing and fewer services, unemployment and disaffection among youth.
Un exode intra européen ?
An intra European exodus?
La crainte d un combat majeur a déjà poussé de nombreux Palestiniens à s exiler en Egypte, ce qui a entraîné le déploiement de troupes égyptiennes à la frontière pour contrôler tout exode massif.
Fear of major fighting has already sent many Palestinians into Egypt, leading to the deployment of Egyptian troops on the border to control any mass exodus.
Je vois, un exode général !
I see a general exodus!
Cet exode massif s'est heurté à des politiques restrictives et injustes, teintées de xénophobie, dans les pays d'accueil qui, au lieu de chercher des solutions au problème et à ses causes, ne font que l'aggraver.
The mass exodus of people had come up against restrictive, unjust and xenophobic policies in host countries which, instead of trying to find solutions to the problem and its causes, only aggravated the situation.
C'est une mauvaise idée que d'évoquer le pragmatisme pour justifier la prolongation des violations des droits de l'homme à Cuba, simplement parce que les réformes économiques éviteront peut être un exode massif vers Mexico ou la Floride.
Invoking pragmatism to justify continued human rights violations in Cuba merely because economic reforms might dissuade a mass exodus to Mexico and Florida is a bad idea.
Elle note avec une vive préoccupation que plus de 300 000 personnes ont fui leur pays en 2003, et que cet exode massif a donné lieu, dans certains cas, à de nouvelles situations d'urgence de grande ampleur.
It noted with grave concern that more than 300,000 refugees had fled their countries in 2003, and that mass flows had in some cases created new large scale emergencies.
Dans le sud du Soudan, l apos intensification des hostilités et la sécheresse continuent de provoquer un exode massif des populations qui, incapables de subvenir à leurs besoins, sont menacées d apos une famine de grande ampleur.
In southern Sudan, an intensification of hostilities compounded by scattered drought conditions continued to displace large numbers of people, rendering them unable to sustain themselves and creating the threat of mass starvation.
E comme Europe, expatrié, Erasmus, Exode, Echappatoire.
E stands for Europe, Expat, Erasmus, Exodus, Escape.
Massif
Massif
Jusqu'à l'affaire Yukos, cet exode avait été enrayé.
Until the Yukos affair, capital flight was reversing.
D0008 exode des compétences personnel de la recherche
Community import, fresh meat, public health, United States heritage protection architectural heritage, cultural heritage
Eureka, innovation, scientifique recherche T1068 exode des compétences
Saudi Arabia human rights, illegal restraint sea transport air transport, transport infrastructure carriage of goods common transport policy
Les insuffisances en matière de développement ont pour corollaire l apos exode massif des pays du Sud vers les pays du Nord. En fait, la seule solution viable à ce phénomène migratoire réside dans la relance économique des pays du Sud.
The lack of resources for development has as its corollary the mass exodus from the countries of the South to the countries of the North indeed, the only viable solution to this migratory phenomenon lies in economic recovery in the countries of the South.
Contrairement à ce qui s'est passé dans les années soixante où l'industrie demandait à l'agriculture de lui céder des bras et où Ton a assisté a un exode massif des campagnes vers les villes et l'industrie maintenant, c'est la crise.
The present situation is totally different from what we saw in the 1960s, when industry was attracting labour from farming and there was a massive migration from rural areas to the towns and jobs in manufacturing. Now we have a crisis on our hands.
D'une manière générale, il importe peu que les personnes déplacées du fait d'un exode massif ou touchées par un tel exode soient ou non citoyennes de l'État en question, étant donné qu'à l'exception de quelques droits tels que les droits politiques que sont le droit de vote et le droit de participer aux affaires publiques les droits de l'homme s'appliquent à toutes les personnes.
For the most part, it matters little whether the persons in or affected by mass exodus are citizens of that State, for with the exception of a few rights such as the political rights to vote and take part in public affairs, human rights extend to everyone.
Il nous faudrait trouver la raison de cet exode.
We would need to find out the reason for this exodus.
Quel chien massif !
What a big dog!
C'est plus massif.
It's bigger.
De l'or massif.
Solid gold.
Qu'a ton entrepris contre le scandaleux exode des régions périphériques?
What has been done to halt the shameful depletion of peripheral regions ?
Le massif des Cerces est un massif des Alpes à la frontière franco italienne.
The massif des Cerces is a region of the French Alps on the Franco Italian border.
La Tête du Rouget appartient au massif du Soreiller, dans le massif des Écrins.
Tête du Rouget is a mountain in the French Alps, located in the Massif des Écrins.
Le parc national Le parc comporte quatre grands massifs, le massif Black Mountain, le massif de , le massif des Brecon Beacons et les Black Mountains.
The Brecon Beacons National Park The Brecon Beacons are one of four ranges of mountains and hills in South Wales which make up the Brecon Beacons National Park.
Quand Porto Rico a commencé le processus qui a transformé une plantation de sucre appauvrie en un centre industriel moderne, on a décidé que les Portoricains sur l'île étaient trop nombreux en conséquence, il y a eu un exode massif vers les États Unis.
When Puerto Rico had begun its transformation from an impoverished sugar plantation into a modern industrial centre, it had been decided that there were too many Puerto Ricans on the island consequently, a mass exodus to the United States had taken place.
Soulignant que le déplacement à l apos intérieur du pays d apos un million et demi de Rwandais menacés par la famine et la maladie, et l apos exode massif de réfugiés vers les pays voisins constituent une crise humanitaire d apos une ampleur gigantesque,
quot Underscoring that the internal displacement of some 1.5 million Rwandans facing starvation and disease and the massive exodus of refugees to neighbouring countries constitute a humanitarian crisis of enormous proportions,
Ce chien est massif.
This dog is big.
Ce chien est massif.
That dog is big.
Il semble authentique, massif.
It's so authentic. And it's really solid. Yeah.
Un massif de zinnias?
Zinnia bed, huh?
Le mont Craddock est une montagne située dans le massif Craddock (massif Sentinel) en Antarctique.
Mount Craddock is a large, bold mountain forming the south extremity of Craddock Massif in Sentinel Range, the highest mountain in Antarctica.

 

Recherches associées : Exode De Personnes - Exode Des Cerveaux - Argent Massif - Or Massif - Chêne Massif - Impact Massif - Pin Massif - Changement Massif - Soutien Massif