Traduction de "expérience accumuler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accumuler - traduction : Accumuler - traduction : Accumuler - traduction : Expérience - traduction : Expérience - traduction : Accumuler - traduction : Accumuler - traduction : Expérience - traduction : Expérience accumuler - traduction : Accumuler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qu'est ce qui peut accumuler des dégâts? | What can damage accumulate in? |
Le joueur peut accumuler de l' énergie | Player can accumulate energy |
Sans accumuler les statistiques, puis je rappeler trois chiffres ? | We are gratified by the mandate given us by the summit of industrialized nations to organize this action and |
Le Japon ne peut continuer à accumuler dette sur dette. | The country simply cannot keep on piling debt upon debt. |
Cependant, accumuler de la richesse à Jaci est très dangereux. | It is dangerous, however, to accumulate goods in Jaci. |
(d) les ressources provenant des dotations que l'IET pourrait accumuler | (d) resources from the endowments the EIT may accumulate. |
(g) les ressources provenant des dotations que l'IET pourrait accumuler | (d) resources from the endowments the EIT may accumulate. |
Pensez aux éléphants morts pour accumuler ces 25 tonnes de défenses. | Think about the elephants that died to create that 25 tonne pile of tusks. |
Les arriérés de leur dette ont continué à s apos accumuler. | Arrears continued to increase. |
En d autres termes, combien de capitaux pouvez vous accumuler dans l entreprise? | In other words, how much equity can you build up in the company? |
Une nation doit elle produire moins d'enfants pour accumuler plus de richesses ? | Must countries produce fewer children if they want to accumulate more wealth? |
On commence même à les accumuler dans des zones de grand stress. | We even start to collect them in high stress zones. |
Par ailleurs, les gouvernements ne devraient pas hésiter à accumuler des déficits importants. | In addition, governments need to run extra large deficits. |
Toutes sortes de bric à brac de vide grenier, parce que j aime accumuler . | Just assorted garage sale junk, because I'm a pack rat. |
Les Américains continueront à accumuler des dettes car les Asiatiques les y encouragent. | Americans will continue to pile up debt because Asians want them to do that. |
En été, ils doivent accumuler assez de graisse corporelle pour survivre à l'hiver. | During the summer, they have to pack on enough body fat to survive the winter. |
La première serait de réduire les incitations de la Chine à accumuler des réserves. | The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves. |
Ce qui signifie que l'on assèchera deux lagunes pour accumuler des déblais dans leurs fonds. | In other words, two of the lakes would be emptied in order to cover their beds with mine waste. |
Toutefois, la question fondamentale est de savoir comment cette région a pu accumuler du capital. | However, the fundamental issue was how that capital accumulation was fostered. |
Ce produit va commencer à s accumuler dans certaines cellules du système immunitaire du corps. | It starts to build up in certain cells of the body s immune system. |
Mais maintenant la route était droite, et Fix n'était plus là pour y accumuler les obstacles ! | And now the course was a straight one, and Fix was no longer there to put obstacles in their way! |
Naglazyme contribue à dégrader les GAG et à les empêcher de s accumuler dans les cellules. | Naglazyme helps to break down the GAGs and stop them building up in the cells. |
Trouver celui qui fera bon usage de cet argent que j'ai passé ma vie à accumuler. | I just want somebody to have something worthwhile out of what I spent my life to accumulate. |
Les pourparlers multilatéraux représentent une expérience des plus importantes en ce qui concerne les dividendes de paix qui pourraient s apos accumuler pour toutes les parties concernées, y compris le peuple palestinien dont les représentants prennent une part active à toutes les rondes de ces pourparlers. | The multilateral talks offer a highly significant experiment regarding the peace dividends that could accrue for all the parties concerned including the Palestinian people whose representatives are actively taking part in all rounds of those talks. |
Tout d abord, pourquoi un pays devrait il s employer à accumuler des trophées aux dépens d autres biens désirables ? | First, why should a country concentrate on accumulating trophies at the expense of other desirable goods? |
Certaines économies asiatiques et certains pays exportateurs de pétrole ont aussi continué à accumuler des réserves substantielles . | 6 Certain Asian and oil exporting economies also continued to accumulate considerable amounts of reserve assets . |
Aucun pays n'a intérêt à laisser s'y accumuler des tensions qui pourraient déboucher sur un conflit armé. | It is not in the interest of any state that tensions which might result in armed conflict should develop. |
Nous ne pouvons pas continuer à produire pour accumuler il faut produire en fonction de la consommation. | We cannot go on producing for meat mountains. Instead, producing for consumption is what it is about. |
Certaines économies asiatiques et certains pays exportateurs de pétrole ont continué à accumuler des réserves de change substantielles . | Some Asian and oil exporting economies continued to accumulate considerable amounts of foreign reserves . |
Effet escompté, les gouvernements auraient ainsi plus de mal à accumuler des dettes qu ils ne peuvent se permettre. | The desirable effect would be that governments would find it harder to accumulate debts they could not afford. |
Tout d abord, pourquoi un pays devrait il s employer à accumuler des trophées aux dépens d autres biens désirables nbsp ? | First, why should a country concentrate on accumulating trophies at the expense of other desirable goods? |
CAMBRIDGE Quand la Chine comprendra t elle enfin qu elle ne peut pas continuer indéfiniment à accumuler des dollars? | CAMBRIDGE When will China finally realize that it cannot accumulate dollars forever? |
Malheureusement, la récente mise en évidence de la volatilité des marchés financiers mondiaux incite à accumuler des réserves. | Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. |
Ils utilisent le pouvoir politique pour empêcher toute redistribution sociale de la richesse et en accumuler encore plus. | They use political power to prevent the redistribution of social wealth and accumulate more. |
Avant chaque injection de petites quantités d air peuvent s accumuler dans la cartouche durant une utilisation normale. | Prior to each injection small amounts of air may collect in the cartridge during normal use. |
On appelle donc cette expérience une expérience de reconstruction. | So the experiment is called a reconstruction experiment. |
Il ne reste donc qu une solution accumuler de nouveaux emprunts à tel point que les anciennes dettes paraissent insignifiantes. | That leaves only one solution pile on new claims to such an extent that old debts appear paltry. |
Les pays en excédent désirant accumuler des réserves quant à eux pourraient réduire le risque des taux de change. | For surplus countries that want to accumulate reserves, it would reduce exchange rate risk. |
Très rapidement, des réponses ont commencé à arriver, et nous avons commencé à accumuler de quoi défendre ce projet. | And very quickly, some letters started coming back. And we started to build this case. |
Dans le premier mode, le but est de donner les réponses aux problèmes de mathématiques pour accumuler des points. | In the first mode, the objective is to enter math answers in order to receive points. |
Je tiens cependant à mettre en garde contre la tendance à vouloir accumuler de plus en plus de données. | Physical checks at internal Com munity frontiers could be made superfluous by arranging for every consignment of actual goods to be accompanied by the appropriate consignment of electronic data. |
Fernández Ordóñez. (ES) Nous sommes en train de nous livrer à un exercice constant à accumuler hypothèse sur hypothèse. | Mr President, the President in Office of the Council, in presenting the Spanish Presidency's programme, said that politics is doing what you say and not saying what to do. |
Tout opérateur qui souhaite se tailler une place sur le marché doit accumuler les bénéfices sous peine de disparaître. | Those who want to maintain their hold on the market have to make a profit or else they go under. |
Mais cela a par ailleurs augmenté les pratiques malsaines d exploitation des ouvriers en leur faisant accumuler des heures de travail. | But this has also increased the unhealthy practice of exploiting more labor hours from the workers. |
Et celles ci ne peuvent s' accumuler indéfiniment , des ajustements des politiques non soutenables doivent tôt ou tard être opérés . | Competitiveness losses cannot be sustained forever , and sooner or later adjustments in unsustainable economic policies have to be made . |
Recherches associées : Expérience à Accumuler - Accumuler - Richesse Accumuler - Connaissances Accumuler - à Accumuler - Informations Accumuler - Accumuler De - Preuve Accumuler