Traduction de "extrémité libre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Extrémité - traduction : Extrémité libre - traduction : Extrémité libre - traduction : Extrémité - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
S'il existe une extrémité libre servant de réserve de sangle, cette extrémité ne doit en aucune façon être attachée ou pincée sur le brin tendu. | If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. |
Extrémité | Extremity |
Première extrémité | First End Point |
Seconde extrémité | Second End Point |
Extrémité détachable | Tip seal |
l extrémité | Ensure that the tip seal has been properly removed. |
Extrémité dentelée du | Splayed (riveted) |
Extrémité détachable Tube | Tube |
A cette extrémité? | Please to stand up at that end of the field. |
Extrémité du condenseur | End of condenser |
Donne moi une extrémité. | Give me a tip. |
Donnez moi une extrémité. | Give me a tip. |
Donnez m'en une extrémité. | Give me a tip. |
Donne m'en une extrémité. | Give me a tip. |
Extrémité dans le liquide | Tip in liquid |
Adaptateur pour flacon Extrémité | Vial adapter |
à son extrémité antérieure | at its forward edge |
à son extrémité postérieure ou | at its rear edge or |
Capteur d effort (à chaque extrémité) | Load transducer (each end) |
À une extrémité, vous y trouvez des téléphones Samsung et à l'autre extrémité vous trouvez des iPhones 4S. | It's an arc that at one end is selling Samsung phones, and at the other end is selling iPhone 4Ss. |
Ce tube est fermé à un extrémité, c'est le pied, il est ouvert à l'autre extrémité, c'est la bouche. | The tube is closed at one end, the foot and open at the other, the mouth. |
l extrémité détachable (ne l arrachez pas) | A hole should be clearly visible at the tip of the tube and the tip seal should be inside the top of the tube cap. |
Et, ça, c'est pour contrôler l'autre extrémité. | This is to keep it under control at the other end. ALL LAUGHING |
La violence est la dernière extrémité de l'incompétence. | Violence is the last refuge of incompetence. |
Ne touchez pas l extrémité de la seringue. | Do not touch the tip of the syringe. |
A un millier de kilomètres de chaque extrémité | You may have my number, you can take my name |
NOTE 1 L'application d'une force à une extrémité de la caisse d'un wagon doit produire une réaction au point correspondant de l'autre extrémité. | NOTE 1 A force applied to one end of the wagon body shall be reacted at the corresponding position at the opposite end. |
À une extrémité un balcon pour musiciens la surplombait. | At one end a minstrel's gallery overlooked it. |
À l autre extrémité du bâtiment, les mêmes cris répondirent. | At the other end of the building other loud shouts responded. |
Assujettissons la par son extrémité inférieure , répondit Cyrus Smith. | Let us tie its lower end down firmly, replied Cyrus Harding. |
Alors ne vous accrochez pas jusqu'à la dernière extrémité. | So don't hang on till the bitter end. |
Ce rayon apparaissait plus lumineux à son extrémité intérieure. | The ray appeared brightest at the inner end. |
Trafalgar Square fut construit, à son extrémité nord, début . | Trafalgar Square was built at its northern extremity in the early 19th century. |
Placez l extrémité de la seringue dans la bouche. | Put the tip of the oral syringe into the mouth. |
Désinfecter l extrémité du trayon avec un agent approprié. | Disinfect teat end using a suitable cleansing agent. |
A l'autre extrémité du spectre j'ai rencontré ce mec. | At the other end of the spectrum, I met this guy. |
(19 7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l autre extrémité Rien ne se dérobe à sa chaleur. | His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends There is nothing hidden from its heat. |
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l extrémité de la terre jusqu à l extrémité du ciel. | Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. |
(19 7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l autre extrémité Rien ne se dérobe à sa chaleur. | His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it and there is nothing hid from the heat thereof. |
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l extrémité de la terre jusqu à l extrémité du ciel. | And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. |
Il doit aussi être possible de lever une extrémité du wagon (avec ses organes de roulement) avec l'autre extrémité reposant sur ses organes de roulement. | It shall also be possible to lift one end of the wagon (including its running gear) with the other end resting on the remaining running gear. |
Il serait de type d'un cercle à une extrémité, et puis elle se courbe baisse un peu et il serait un autre cercle sur l'autre extrémité. | It'd be kind of a circle on one end, and then it would curve down a little bit and it would be another circle on the other end. |
À l autre extrémité il existe une sortie par un pavillon. | There is an exit through a summer house at the far end. |
Il présente un ruisseau de sortie à son extrémité ouest. | The lake has an outlet stream at its far western end. |
Insérez fermement l extrémité dans l ouverture du bouchon adaptateur. | Insert tip firmly into opening of the bottle adapter. |
Recherches associées : Une Extrémité Libre - Extrémité Arrière - Extrémité Chaude - Extrémité Effilée - Extrémité Supérieure - Extrémité Froide - Extrémité évasée - Extrémité D'alimentation - Extrémité Extérieure - Extrémité Supérieure - Extrémité Fixe