Traduction de "fêté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fête - traduction : Fête - traduction : Fête - traduction : Fête - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fêté
Celebrated
Elle avait fêté ses 100 ans.
She has become 100 years.
Comment as tu fêté ton anniversaire ?
How did you celebrate your birthday?
Il est fêté le 26 septembre.
His liturgical feast day is celebrated on the date of his birth, 26 September, rather than the day of his death as is usual.
Il est fêté le 31 décembre.
In the West, the liturgical feast of Saint Sylvester is on 31 December, the day of his burial in the Catacomb of Priscilla.
Il est fêté le 19 janvier.
His feast day is January 19.
Il est fêté le 28 novembre.
Gregory s Feast day is celebrated on 28 November.
Il est fêté le 12 décembre.
In the West he is commemorated on December 14.
Il est fêté le 23 septembre.
His death and feast day are commemorated on 23 September.
Il est fêté le 20 mars .
His feast day is 20 March.
Il est fêté le 8 septembre.
His feast day is celebrated on September 22.
Il est fêté le 4 octobre.
The feast of St. Petronius is celebrated on 4 October.
Il est fêté le 31 août.
His feast day is August 31 in Roman Catholicism and September 13 in Eastern Orthodoxy.
Il est fêté le 26 octobre.
It is likely that Cedd was oldest of the brothers and was acknowledged the head of the family.
Il est fêté le 6 mai.
His feast day is May 6.
J ai fêté mon anniversaire dans un restaurant.
I had my birthday party at a restaurant.
Saint Caïus est fêté le 22 avril.
Veneration as a saint Saint Caius's feast day is celebrated on 22 April, as is that of Saint Soter.
Ce saint est fêté le 28 septembre.
His remembrance day is September 28.
Il a au contraire fêté sa résurrection!
He is experiencing a resurrection ! The Group
Ailleurs, les gens ont simplement fêté en dansant.
In other cases people just celebrated by dancing.
Le Liban a fêté les Rameaux et Pâques
Lebanon Palm Sunday and Easter Celebrations Global Voices
Depuis 2004, il est fêté le 2 mai.
Since 2004, Polish Flag Day is celebrated on May 2.
C'est un saint chrétien, fêté le 2 avril.
Veneration His feast day is April 2 the day on which he died.
La synagogue a fêté son centenaire en 2004.
The synagogue celebrated its centenary in 2004.
C'est un saint catholique fêté le 7 août.
He is recognised as a saint in the Catholic Church, and his feast day is August 7.
Fête Vigor de Bayeux est fêté le novembre.
Vigor Saints of November 1 Vigor of Bayeux
Le club a fêté son anniversaire en 2006.
The Club celebrated its 80th Anniversary in 2006.
Il est fêté le 29 novembre, fête locale.
The feast day of Brendan of Birr is 29 November.
La semaine dernière, j'ai fêté mes 83 ans.
I had a birthday last week, Katherine. I'm 83 years old.
Il a un peu trop fêté, je pense.
He's had a little too much Christmas, I guess.
C'est un saint catholique fêté localement le 10 janvier.
He is venerated as a saint by the Roman Catholic Church.
Selon le calendrier breton il est fêté 18 novembre.
In the Breton calendar his feast is 18 November.
Béatifié en 1777, il est fêté le 20 mars.
He is certainly not the author of the Introductorius in Evangel.
Il est fêté le 12 décembre et le avril.
He is commemorated twice, on 1 April and on 12 December.
Il fêté le 12 octobre ou le 24 avril.
Legacy Wilfrid's feast day is 12 October or 24 April.
Il est fêté par les catholiques le 21 septembre.
It is common as a surname and is also a given name.
Laura est un prénom féminin, fêté le 22 janvier.
In Europe, the name Laura remains as popular as it was in the past.
Comment les pompiers ont ils fêté le Nouvel An 2014 ?
How did firefighters celebrate New Year's?
Elle aurait fêté ses 12 ans deux semaines plus tard.
She only had two weeks left before she turned 12.
C'est un saint des Églises chrétiennes, fêté le 17 juillet.
He is regarded as a saint, with a feast day of July 17.
Saint Servais, fêté le 13 mai, remplacé par Sainte Rolande.
They are so named because their feast days fall on the days of May 11, May 12, and May 13 respectively.
Il est ensuite canonisé et est fêté le 18 juillet.
His feast day is 18 July and he is the patron saint of the deaf.
Considéré comme un saint, il est fêté le 17 octobre.
He is considered a saint, and his feast day is 17 October.
Il est considéré comme un saint, fêté le 30 octobre.
He is considered a saint, with a feast day of 30 October.
Nous fêtons (avons fêté) la libération du Sud (pendant un temps).
We celebrate(d) the Liberation of the South (for a while).