Traduction de "façons d'exprimer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a bien des façons d'exprimer son ressenti quand on quitte son poste de Premier Ministre du Royaume Uni. | There can be many ways to express one's feelings after leaving the post of prime minister of the United Kingdom. |
C'est un moyen d'exprimer l'amour. C'est un moyen d'exprimer... | It's an expression of love. |
Meilleures façons de mourir Les meilleures façons de mourir | Dumbest ways to die the dumbest ways to die |
Meilleures façons de mou ou rir Tant de façons stupides... Il y a tant de façons stupides de mourir | Dumbest ways to die ie ie so many dumb so many dumb ways to die be safer around trains a message from Metro |
Sans façons ! | No way! |
façons différentes. | different ways. |
breuses façons. | in the success of initiatives. |
Non, sans façons. | You sure? No thanks. |
De quelles façons ? | In what way? |
Votre âme d'exprimer aucun inconvénient | Your soul from expressing any disadvantage |
Ils seraient encore incapables d'exprimer | They would still be unable to express |
Oui, de plusieurs façons. | Yes, in many different ways. |
Deux façons différentes d'attendre. | Difference body postures while waiting. |
J'irai, de toutes façons. | I'll go anyway. |
Façons d agir en 1830 | Manners and Customs in 1830 |
Donc, de toutes façons | So, regardless |
Essaie de mille façons | Dem dey try to give us different reason |
Vos façons me déplaisent. | Your ways are not mine. |
C'est quoi, ces façons ? | That's a nice way to catch you. |
C'est pas des façons. | Please. Come on, this is no way to act. |
De tant de façons. | So many. |
En voilà des façons ! | Just a moment. Take your hands off her! A fine doctor you are. |
En voilà des façons ! | Who does he think he is? |
Pardonnez mes façons démodées. | You must forgive me if I seem a little oldfashioned. |
C'est le moyen d'exprimer la beauté. | It's an expression of beauty, it's how they say they love you. |
Droit de l'enfant d'exprimer son opinion | Respect for the views of the child |
J'essaie seulement d'exprimer mon talent artistique ! | I'm only expressing my artistic vein. |
Permettez moi cependant d'exprimer quelques critiques. | Nevertheless, allow me to make some criticisms. |
Nous nous créons simplement beaucoup de façons d'échouer, beaucoup de tentation, beaucoup de façons d'échouer. | We're just creating lots of ways for us to fail, lots of temptation, lots of ways for us to fail. |
Tant de façons stupides de mourir Il y a tant de façons stupides de mourir | Dumb ways to die so many dumb ways to die |
Les candidats divergent d autres façons. | The candidates differ in other ways as well. |
Il y a cent façons. | There are a hundred ways. |
Il y a deux façons | There are two ways |
Eh bien, de deux façons. | Well, two ways. |
Je peux montrer deux façons. | I can point two ways. |
Et il ya d'autres façons. | And there's other ways. |
Je n'aime pas vos façons. | AndI must sayi don't care for your language. |
Cette femme a des façons! | What did that woman mean by insulting you like that? |
De bien des façons, monsieur. | In many ways, sir. |
Pas de façons entre nous. | Don't be so distant |
Il est primordial d'exprimer clairement son opinion. | It is very important to express one's opinion clearly. |
Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes. | I cannot forbear expressing my doubts. |
Il est vraiment important d'exprimer notre compassion. | It's really, really important that we express our compassion. |
Permettez moi d'exprimer ceux ci en décimales. | Let me express these as decimals. |
C'est une bonne façon d'exprimer la chose. | Which is a good way of putting it. |
Recherches associées : Essayez D'exprimer - Capable D'exprimer - Capacité D'exprimer - Besoin D'exprimer - Capable D'exprimer - Désir D'exprimer - D'exprimer Quelque Chose - La Liberté D'exprimer - Permettez-moi D'exprimer - Plusieurs Façons - Façons Entrouvertes - Façons Distinctes - Deux Façons