Traduction de "faible rebond" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faible - traduction : Faible - traduction : Rebond - traduction : Faible - traduction : Rebond - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible rebond - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les Européens aiment aussi soutenir qu'un dollar faible a été derrière le rebond rapide de l'économie américaine. | Europeans also like to maintain that a weak dollar was behind the US economy s rapid rebound. |
Rebond | Bounce |
Rebond automatique | Auto Bounce |
Vitesse de rebond | Bounce speed |
Rebond automatique 160 | Auto bounce |
Effet de rebond 160 | Bounce effect |
Force du rebond automatique 160 | Auto bounce strength |
Il le fera rebond r. | He'll bounce it. |
Aide du rebond sur le mur | Wall bouncing help |
Aucun rebond n a été observé. | No rebound was observed. |
Toujours un rebond dans sa démarche. | Always a bounce in her step. |
Un phénomène de rebond suivant l'interruption du traitement par ropinirole ne peut pas être exclu (rebond de fin de traitement). | A rebound phenomenon following discontinuation of ropinirole treatment (end of treatment rebound) cannot be excluded. |
Aucune observation n a suggéré un effet rebond. | No evidence for acute rebound has been observed. |
Il ne s agissait pas non plus d un rebond temporaire. | Nor was this a temporary rebound. |
Cependant, il n y a aucun rebond supplémentaire à l horizon. | But there is no broader rebound underway. |
Un arrêt du traitement n'entraîne pas d effet rebond. | Rebound hypertension has not been observed. |
Un de mes amis l'a attrapé au premier rebond. | Friend of mine caught him on the first bounce. |
Malgré un certain rebond en octobre 2007 , les investisseurs étrangers | Despite some rebound in October 2007 , euro area and foreign investors appear to have reduced their foreign investments in both debt and equity instruments in the wake of the turmoil , possibly reflecting more cautious foreign investment strategies . |
Sa moyenne au rebond est particulièrement impressionnante pour un arrière. | Now we, and they, can have no idea. |
Résistance génotypique à l entecavirc avec rebond virologiqued Probabilité cumulée | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough Cumulative probability of |
de résistance génotypique à l entecavirc avec rebond virologiqued a | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough a |
Si un rebond virologique survient, la résistance doit être testée. | If viral rebound occurs, resistance testing should be performed. |
Les enfants a ment fa re rebond r les ballons. | Children always bounce rubber balls, don't they. |
légèrement au dessus de la plaque ceci est dû au rebond | This is due to the rebound |
Résistance génotypique à c avec rebond virologiqued l entecavir Probabilité cumulée | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough Cumulative probability of |
de résistance génotypique à c l entecavir avec rebond d virologique | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough a |
Un simple retrait des mesures discrétionnaires de relance budgétaire, parallèlement au rebond des recettes fiscales par rapport au faible niveau où elles étaient tombées avec la crise, ne suffira pas pour retrouver une trajectoire budgétaire viable. | A mere withdrawal of the discretionary fiscal stimulus and a rebound in tax revenues from the crisis related lows will not be enough to restore sustainable fiscal trends. |
Et regardez comment le siège auto voltige pendant le rebond dans l'air. | and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air. |
Leur dette est tellement élevée qu'elle rend pratiquement impossible un rebond économique. | The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible. |
D autres, dont je fais partie, n ont pas réussi à anticiper l étendue du rebond. | Others including me failed to anticipate the extent of the rebound. |
C'est ce à quoi ressemble un dead cat bounce (rebond du chat mort). | This is what a dead cat bounce looks like. |
Il n a pas été observé d événement évocateur d un effet rebond. | No evidence for acute rebound has been observed. |
Le premier sondage depuis le 'coup' montre un rebond de popularité pour le gouvernement. | The first opinion poll after the 'coup' has shown a bounce for the government. |
Le rebond rapide de l Argentine lui a également permis d accumuler d importantes réserves de change. | Indeed, Argentina s sharp rebound has generated a huge accumulation of foreign reserves for the country. |
Les rendements obligataires américains ont en effet affiché un net rebond au premier semestre 2009 . | Indeed , US bond yields registered a strong rebound during the first half of 2009 . |
Ca fait juste un petit rebond, puis le marché continue à rechercher la valeur juste. | It had just rollover taken a little bounce in the market that's still uh... looking for a fair value so there's the dead cat and it bounces. |
Comme avec tout antiépileptique, l'arrêt brutal du traitement peut entraîner l'apparition de crises de rebond. | As with other antiepileptic drugs, abrupt withdrawal may lead to rebound seizures. |
Dans ce cas, qu est ce qui explique le récent rebond des marchés d'actifs américains et internationaux? | So, what explains the recent rally in US and global asset markets? |
Et le rebond risque de n'être que temporaire, et non pas le début d'une reprise soutenue. | And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery. |
Pour un arrière, Jordan est également bon au rebond avec une moyenne de 6,2 par match. | For a guard, Jordan was also a good rebounder (6.2 per game). |
L arrêt du traitement ne s accompagne pas d un effet rebond sur la pression artérielle. | Discontinuation of treatment does not lead to a rebound effect. |
Quand j'ai ouvert ma porte le soir, hors ils iraient avec un grincement et un rebond. | When I opened my door in the evening, off they would go with a squeak and a bounce. |
L'amélioration de la situation économique et de l'environnement politique semble être la cause première de ce rebond. | Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound. |
Chez certains patients un rebond viral a été observé entre la semaine 16 et la semaine 48. | Some patients experienced viral rebound between Week 16 and Week 48. |
Un phénomène de rebond (exacerbation des symptômes après interruption brutale du traitement) n est pas à exclure. | Rebound (worsening of symptoms after abrupt discontinuation of treatment) can not be excluded. |
Recherches associées : Rebond économique - Email Rebond - Rebond élevé - Rebond Contre - Rebond énergie - Rebond Tête - Rebond économique - Maison Rebond - Fort Rebond - Rebond élastique - Lumière Rebond