Traduction de "faibles économies" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
économies - traduction : FAIBLES - traduction : Faibles économies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des économies déjà faibles sont encore affaiblies par le sida. | Already weak economies are being further weakened in Africa by the AIDS virus. |
L Europe n a pas résolu le problème d équilibrage entre les intérêts des économies fortes du nord et ceux des économies plus faibles du sud. | Europe has not solved the problem of balancing the interests of strong economies in the North and those of weaker economies in the South. |
L'introduction de l'heure d'été a permis de réaliser des économies d'énergie, même si les économies relevées par le rapport ont été très faibles. | The adoption of summer time has meant energy savings, even if they have only been very slight, according to reports. |
Comparées aux économies des États membres actuels, celles de la plupart de ces États sont faibles. | The economies of most of those states are weak in comparison with those of the current Member States. |
Mais nous pouvons certains que les points faibles de chacune de ces économies seront passés sous silence. | We can be sure that the soft underbellies of both economies will be kept hidden from view. |
Mais un nouveau système doit tenir compte des problèmes et des intérêts des économies les plus faibles. | But elected governments may wish to plan trade. |
Les nations avec des économies fortes doivent venir en aide aux faibles, et les nations fortes doivent assister les régions plus faibles à l'intérieur de leurs propres frontières. | No, no one must manipulate the situation in Central America, but no one can silence the crimes that have been committed, above all when the institutional power sometimes cynically called democratic power, cynically since it ceases to be democratic power when it is used to assassinate people is in the hands of the murderers. |
Autrement dit les principales économies de la planète partagent plus que l'on ne croit, nombre de points faibles. | In short, the world s major economies share many more vulnerabilities than is commonly supposed. |
J'observe même que cet intérêt est encore plus crucial et plus vital pour les économies les plus faibles. | To these candidates for essential reform I would add another, on a more modest plane the Community budget. |
Les prêts en faveur des économies émergentes ne sont guère attrayants non plus, car même les économies les plus risquées proposent de faibles rendements sur leurs devises fortes. | Lending to the emerging economies is hardly attractive, either, with even the riskiest economies offering low hard currency yields. |
L'Amérique latine est exposée aux cours plus faibles des matières premières (car la Chine et les économies avancées ralentissent). | Latin America is exposed to lower commodity prices (as both China and the advanced economies slow). |
De plus, les niveaux d endettements des secteurs publics et privés sont généralement bien plus faibles dans les économies émergeantes. | Moreover, private and public sector debt levels tend to be much lower in the emerging economies. |
Les ressources supplémentaires qu'elle crée doivent permet tre, anticipativement, de résoudre les problèmes structurels des économies les plus faibles. | What we need now are innovative strength and investment, and they would only be curbed by tax increases. |
Dans la plupart des économies avancées, les bulles sont encouragées par des taux d intérêt à court et long terme particulièrement faibles. | In most advanced economies, bubbles are being inflated by very low short and long term interest rates. |
Les économies des deux pays étaient déjà faibles à la suite de décennies de guerre froide, de guerre civile et de sècheresse. | The economies of both countries were already weak as a result of decades of cold war politics, civil war and drought. |
Le système monétaire européen sera t il le reflet de la solidarité entre les différentes économies européennes, les fortes et les faibles ? | Will the European monetary system be a reflection of solidarity between the different European economies, strong and weak alike ? |
Enfin, comment le système monétaire européen pourra t il s'imposer face au dollar et juguler les fluctuations néfastes pour les économies faibles ? | And how will the European Monetary System be able to hold its own against the dollar and clamp down on those fluctuations which are so damaging to the weaker economies? |
En attendant, l'épargne nette des économies en voie de développement augmente et les faibles rendements des économies développées fournissent une incitation aux investisseurs pour injecter davantage de ressources dans l'investissement rentable dans ces pays. | Meanwhile, net savings in developing economies are increasing, and low yields in developed economies are providing an incentive for investors to channel more resources to productive investment in these countries. |
Il s'agit sans aucun doute d'un intérêt qui concerne tout le monde, les États Unis, la Communauté européenne, le Japon, les économies de pointe comme les plus faibles, y compris certaines économies du tiersmonde arabe. | In order to do this, to respond with the necessary purposefulness, we need to strengthen our own structures and I welcome the comments made in this connection by Mr Andreotti and Mr Delors, arguing that the present crisis gives us all the more reason for getting on with urgent reform of our Community in the area of economic and monetary union, and in that of political union also. |
Huitièmement, certaines économies émergeantes aux fondamentaux économiques plus faibles ne pourront pas éviter de grave crise financière, malgré le soutien massif du FMI. | Eighth, some emerging market economies with weaker economic fundamentals may not be able to avoid a severe financial crisis, despite massive IMF support. |
Etant donné que les économies émergentes ont des marchés d'actifs relativement faibles, leurs citoyens cherchent refuge dans les obligations d'état des pays avancés. | Because emerging economies have relatively weak asset markets, their citizens seek safe haven in advanced country government bonds. |
Des mesures devront être prises afin de limiter le contrecoup de l'économie de marché de plus en plus contraignante pour nos faibles économies. | Measures must be taken to limit the effects of the market economy, which is increasingly restricting our weak economies. |
Les économies réalisables dans ces pays sont faibles, les programmes de lutte devant, dans la plupart des cas, être élaborés de toutes pièces. | In these countries, few savings are possible, since programmes will largely need to be built up from the beginning. |
Conformément à l apos Esprit de Carthagène, la communauté internationale devrait donc prendre des mesures appropriées pour soutenir les économies les plus faibles. | The international community should therefore take appropriate action in support of the weaker economies in the spirit of Cartagena. |
De Pasquale partout au même rythme et que la nécessaire concurrence ne s'exercerait pas au préjudice des régions et des économies les plus faibles. | Pereira, Manuel been a great success which has actually secured our population a bit for the first time. |
Lorsque cette bulle s effondrera, elle frappera plus fort les économies les plus faibles l équivalent du choc des subprimes mais aussi les créanciers les plus importants. | When that bubble collapses, it will hit not just the weaker countries the equivalent of sub prime mortgages but also stronger creditors. |
Mais les économies les plus faibles bénéficient de la crédibilité anti inflationniste de la BCE et d une protection contre les fortes fluctuations des taux de change. | But the weaker economies get the inflation credibility of the ECB and protection from severe exchange rate swings. |
Dans les années 1990, les économies asiatiques à croissance rapide n avaient que de faibles réserves de changes, malgré le boom des exportations et des investissements étrangers. | Back in the 1990 s, Asia s fast growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. |
Dans les années 1990, les économies asiatiques à croissance rapide n avaient que de faibles réserves de changes, malgré le boom des exportations et des investissements étrangers. | Back in the 1990 s, Asia s fast growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. |
Il est à tout le moins inévitable que l'octroi de compensations en faveur des économies les plus faibles de la Communauté se poursuive audelà de 1992. | These laws do nothing whatever to prevent the spread of the flood of drugs indeed, by linking drugs with financial gain, they only increase it. |
Doubler la dotation des fonds n'est pas une mesure suffisante en soi il importe de progresser sur la voie de la convergence réelle des économies, ce qui requiert un effort accru pour réduire les déséquilibres structurels des économies les plus faibles. | We need to continue with the reform of the structural Funds, as the Delors report acknowledged, and to devise new funding or joint funding mechanisms that will place less strain on Member State budgets, in order to reduce pressure on public sector borrowing. |
Selon la Banque mondiale, le capital naturel représente un quart de la richesse totale dans les pays à faibles revenus, contre 3 dans les économies très développées. | The World Bank estimates that natural capital constitutes a quarter of total wealth in low income countries, compared to 3 in the highly developed economies. |
Cela a entraîné une diminution des différentiels de taux d'intérêt entre les différents pays, provoquant un boom immobilier dans les économies les plus faibles et réduisant leur compétitivité. | This caused interest rate differentials between various countries to shrink, which generated real estate booms in the weaker economies and reduced their competitiveness. |
Certaines économies faibles souffriront directement de la perte du marché irakien, qui représente environ 40 des exportations de thé du Vietnam et 20 de ses exportations de riz. | Some poor economies will be directly damaged by the loss of the Iraq market, which accounts for roughly 40 of Vietnam's tea exports and 20 of its rice exports. |
Plus précisément, les dirigeants de la zone euro doivent mettre en place un mécanisme de transferts fiscaux des économies les plus fortes vers celles qui sont plus faibles. | Specifically, eurozone leaders must introduce a mechanism for fiscal transfers from stronger to weaker economies. |
En Europe, la crise financière globale de 2008 a laissé derrière elle une profonde crise politique et économique dans les économies les plus faibles du sud de l Europe. | In Europe, the global financial crisis of 2008 left a legacy of deep political and economic crisis in the weaker economies of Southern Europe. |
Ainsi les agriculteurs les plus faibles finiront par capituler, tandis que les plus forts continueront à travailler sans difficultés particulières, même dans le cadre des nouvelles économies budgétaires. | Even the recent financial austerity measures, consist ing in the introduction of agricultural stabilizers, will not in themselves avail to produce any balancing effect in the market support for the products so governed, because the yardstick adopted, which consists of across the board expenditure cuts, will only perpetuate the gap that now exists between farming.incomes in the different regions of the Community. |
Si cela s'effectue correctement, les réfugiés pourraient bien devenir cette source cruellement attendue de dynamisme pour les économies faibles et une solution au problème du vieillissement de la population. | If handled correctly, the refugees could become a badly needed source of dynamism for weak economies and a solution to the problem of population aging. |
Vu leur montant relativement faible, les décaissements effectifs au profit des économies en transition n apos ont eu que de faibles répercussions sur les taux d apos intérêt internationaux. | The relatively small effective flow of financial resources to the economies in transition had little impact on international interest rates. |
Les grandes multinationales obtiennent, cha que fois davantage, la libre circulation des capitaux, de marchandises et des services qui risquent de détruire les économies les plus faibles d'accroître le chômage. | The large multinationals increasingly achieve free movement of capital, goods and services which threatens to destroy the weakest economies and aggravate unemployment. |
a) Efficacité énergétique, économies d'énergie, sources d'énergie renouvelables et technologies de pointe donnant lieu à des émissions plus faibles de gaz à effet de serre dans le domaine des combustibles fossiles | Energy efficiency, energy savings, renewable energy and less greenhouse gas emitting advanced fossil fuel technologies Innovation relating to energy efficiency and savings in the transport and industry sectors Climate friendly agricultural technologies and practices, including traditional agricultural methods Afforestation, reforestation and use of marginal land Solid and liquid waste management for the recovery of methane |
Faibles coûtssupplémentaires | Small additional costs |
97 faibles | 97 low |
64 faibles | 64 low |
94 faibles | 94 low |
Recherches associées : Faibles économies De Carbone - Faibles Ventes - Lignes Faibles - Faibles Impôts - Restent Faibles - Faibles Perspectives - Faibles Nerfs - Faibles Aspirations - Faibles Commandes - Faibles Capacités - Faibles Revenus - Faibles Dépenses