Traduction de "faibles perspectives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Perspectives - traduction : Perspectives - traduction : Faibles perspectives - traduction : Faibles perspectives - traduction : FAIBLES - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les perspectives commerciales pour les modules multicrypt sont faibles, mais en expansion. | A small, but expanding market opportunity for multicrypt modules exists. |
Malgré des perspectives conjoncturelles faibles, la soif de voyages des allemands reste insatiable selon cette étude. | Despite prospects of a weak economy, the Germans' appetite for travelling remains unspoiled, a survey says. |
Donc, compte tenu de plus faibles perspectives de croissance, le prix des trilles serait nettement inférieur aujourd hui. | So, with lower growth expectations, the trills would likely have a much lower price now. |
La libéralisation et la mondialisation du marché du travail, et l influence décroissante des syndicats ont exacerbé ces faibles perspectives d emploi. | Labor market liberalization, globalization, and unions declining influence have exacerbated these employment trends. |
C'est pourquoi un investisseur n'investira pas dans une entreprise dans laquelle les perspectives de rendement sont plus faibles que les perspectives de rendement moyennes d'autres d'entreprises présentant un profil de risque similaire. | Accordingly, an investor will not invest in a company whose expected returns are lower than the average expected returns of other companies with a similar risk profile. |
C'est pourquoi un investisseur n'investira pas dans une entreprise dans laquelle les perspectives de rendement sont plus faibles que les perspectives de rendement moyennes d'autres d'entreprises présentant un profil de risque similaire. | Similarly, he will not invest in a company whose expected return is lower than the average return expected for other companies with a similar risk profile. |
C'est pourquoi un investisseur n'investira pas dans une entreprise dans laquelle les perspectives de rendement sont plus faibles que les perspectives de rendement moyennes d'autres entreprises présentant un profil de risque comparable. | Accordingly, he will not invest in a company whose expected returns are lower than the average of other companies with a comparable risk profile. |
Axée sur l'innovation, la transition vers une économie à faibles émissions de carbone offre de belles perspectives de croissance et d'emploi. | An innovation driven transition to a low carbon economy offers great opportunities for growth and jobs. |
2.6 La crise actuelle est durable et les perspectives de croissance de l'activité touristique restent encore faibles, voire nulles dans certaines régions. | 2.6 The crisis is ongoing and prospects for growth in tourist activity are poor, in some regions possibly non existent. |
En outre, et comme je l'ai dit, les perspectives d'un procès sont faibles puisqu'il n'est pas possible de communiquer avec des avocats. | SEAL possible for their friends or their relatives to visit them, and there is little prospect of any trial because as I say they are denied access to lawyers. |
Le malaise social s'aggrave alors que les anticipations et les perspectives réelles d une amélioration économique sont susceptibles de rester faibles dans l avenir proche. | Social malaise is deepening as expectations and actual prospects for economic improvement are likely to remain poor for the foreseeable future. |
Le programme Sapard a en effet échoué et ses perspectives d'avenir sont faibles puisque certains pays ne pourront pas assumer leur part de cofinancement. | The Sapard programme has effectively failed and its future prospects are slim as certain countries will be unable to fulfil their cofinancing responsibilities. |
À l avenir, la capacité de l industrie communautaire à mobiliser d autres capitaux sera, de toute évidence, largement entravée par les faibles perspectives de la demande. | Looking forward, the ability of the Community industry to raise further capital is obviously seriously hampered by the poor demand prospects. |
Les dépenses privées restent faibles, sans parler du taux de chômage élevé qui pousse les consommateurs, inquiets par les perspectives d avenir, à remiser leur portefeuille. | Private spending remains weak, not least where continued high unemployment has led consumers, concerned about future prospects, to pocket their wallets. |
C est ainsi que les bas taux d intérêt actuels sont plus le reflet de distorsions sur les marchés financiers que liés à de faibles perspectives de croissance. | Thus, today's low interest rates are more a reflection of distortions in financial markets than of low growth expectations. |
Si les perspectives commerciales sont faibles, les entreprises sont peu susceptibles d'investir. Si les ménages croulent sous les dettes, ils sont peu susceptibles de céder à une frénésie de dépenses. | If business prospects are weak, companies are unlikely to invest if households are drowning in debt, they are unlikely to go on a spending spree. |
Les agences de notation financière ont abaissé la note du Portugal, de la Grèce et de l Espagne en raison de leurs faibles perspectives de croissance et de l endettement de l État. | Rating agencies have downgraded Portugal, Greece, and Spain, owing to their poor prospects for economic growth and weak public finances. |
En effet, les entreprises aquacoles qui produisent des saumoneaux pour la reconstitution compensatoire des stocks emploient plusieurs dizaines de personnes, dans des zones où les perspectives de changement d'emploi sont faibles. | Aquaculture businesses that produce smolt for use in compensatory restocking employ several dozen staff in areas where there are few alternative employment opportunities. |
Faibles coûtssupplémentaires | Small additional costs |
97 faibles | 97 low |
64 faibles | 64 low |
94 faibles | 94 low |
Ces variations reflètent à la fois des perspectives économiques à court terme beaucoup plus faibles et les effets renouvelés , internes et externes , des turbulences financières en cours sur l' horizon de projection . | These shifts reflect both much weaker shortterm economic prospects and further domestic and external effects of the ongoing financial turmoil over the horizon . |
Seuls les faibles sont partis. Faibles ou pas, ils noirciront nos noms. | Weak or strong, they blacken our name |
Alors que l' inflation globale est restée modérée , les prix des logements ont augmenté plus rapidement , soutenus par les taux hypothécaires historiquement faibles et l' amélioration de la situation et des perspectives économiques . | While overall inflation remained subdued , house prices rose more rapidly , buoyed by historically low mortgage rates and the improving economic situation and outlook . |
De plus, pour de trop nombreux investisseurs, la situation du Portugal, avec ses faibles perspectives de croissance et une épargne insuffisante pour financer le déficit public, fait penser à celle de la Grèce. | Moreover, for too many investors, Portugal, with its poor growth prospects and insufficient domestic savings to fund the public sector deficit, looks like Greece. |
Perspectives. | Prospects. |
Perspectives | Prospects |
Ils sont faibles. | They're weak. |
Elles sont faibles. | They're weak. |
Nous sommes faibles. | We're weak. |
Vous êtes faibles. | You're weak. |
faibles aversesweather forecast | light showers |
Faibles métaboliseurs CYP2C19 | CYP2C19 poor metabolisers |
Ignorons les faibles. | Ignore the weaklings. |
Ils semblent faibles. | They look weak. |
53 62 faibles | 53 62 low |
Sont elles faibles ? | We are disarming. |
Les marges bénéficiaires , quant à elles , devraient se reconstituer vigoureusement en 2010 et continuer de progresser régulièrement par la suite , soutenues par le rebond de l' activité et les faibles perspectives de hausse des salaires . | Profit margins in turn are projected to recover significantly in 2010 , and to continue to grow at a steady pace thereafter , supported by the rebound in activity and the moderate wage growth prospects . |
En l apos absence de plans économiques opérationnels et efficaces et de procédures particulières pertinentes pour l apos exécution de programmes de conservation de l apos environnement, les perspectives de succès seront alors bien faibles. | Without operational and effective economic plans for the implementation of, and the relevant special procedures for, the environment conservation programme, the prospects of success for our efforts will be meagre indeed. |
Nous constatons une fois de plus, à l'instar du rapport, l'échec de la politique régionale européenne et le manque de perspectives pour son application future, en particulier dans les pays les plus faibles après l'élargissement. | Yet again we note, as does the report, the failure of the EU's regional policy and the lack of prospects for its future application, especially in the weaker countries following enlargement. |
Les perspectives | The prospects |
Les perspectives | Future outlook |
Perspectives africaines | African prospects |
III. PERSPECTIVES | III. THE OUTLOOK |
Recherches associées : Faibles Ventes - Lignes Faibles - Faibles Impôts - Restent Faibles - Faibles Nerfs - Faibles Aspirations - Faibles Commandes - Faibles Capacités - Faibles Revenus - Faibles économies