Traduction de "fardeau de la paperasserie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fardeau - traduction : Fardeau de la paperasserie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Venez, nous devons réduire la paperasserie. Ah, Cemre...
Come on, we have to cut red tape. Ah, Cemre...
L' adjudication de la manutention du fret générera surtout de la paperasserie.
The tendering of the cargo handling aspect will mainly lead to red tape.
Il s'agit d'une énorme paperasserie bureaucratique.
There is a mountain of red tape.
Cherchons nous à écraser les agriculteurs sous la paperasserie?
Yet we are getting rid of them at a very rapid rate.
Mettons fin à la paperasserie et faisons parvenir l'aide !
Let us cut the red tape and get the aid moving!
Nous ne pouvons plus admettre cette paperasserie.
We cannot afford any more red tape.
S'agissant de la paperasserie excessive, Mme Morgan a bien expliqué le dilemme.
As far as excessive paper is concerned, the dilemma is spelt out by Mrs Morgan.
Tout ce qu'elle fera, c'est ajouter une nouvelle couche de bureaucratie et de paperasserie européenne à laquelle le monde des entreprises, suffocant déjà sous le poids de la paperasserie, devra faire face.
All it will do is add yet another layer of European bureaucracy and red tape to be dealt with by a business community already suffocated by the weight of red tape.
La législation européenne doit être lisible et ne pas entraîner trop de paperasserie inutile.
European legislation must be readable and not cause any unnecessary red tape.
Je serais un fardeau. Un fardeau ?
A burden?
Elles devraient éviter de créer des couches supplémentaires de bureaucratie et de paperasserie.
They should not be about creating additional layers of bureaucracy and red tape.
Ensuite, il y a la question de la bureaucratie européenne qui s empêtre elle même dans la paperasserie.
Then there is the question of European bureaucracy and the self inflicted tangles of red tape.
C'est à cause du fardeau. Le fardeau c'est quoi ? C'est la souffrance.
It is the suffering which is attached to the hardship.
Cette proposition impose simplement de la paperasserie et des coûts supplémentaires à une industrie déjà surchargée.
This proposal simply adds more red tape and costs to an already overburdened industry.
Nous devons aussi nous assurer que la paperasserie et la bureaucratie soient les moindres possible.
Let us make sure that there is a minimum of red tape and a minimum of bureaucracy.
Sentez le fardeau de la confusion
I feel the burden of confusion
La procédure prévue au règlement 17, vieille de 40 ans, est devenue un exercice de paperasserie bureaucratique.
The 40 year old procedure under Regulation 17 had become a bureaucratic paper pushing exercise.
L élimination de la paperasserie, à laquelle la Commission s est engagée, constituerait une véritable aubaine pour les chercheurs européens.
Eliminating bureaucratic red tape, as the Commission has now pledged to do, would be a substantial boon to European researchers.
Le niveau de paperasserie pour les PME en Europe constitue toujours un obstacle à la création d'emplois.
The level of red tape for small and medium sized enterprises in Europe is still a barrier to job creation.
Il est également nécessaire de supprimer la paperasserie visant à justifier les conditions d'octroi et le montant de la pension.
It is also necessary to eliminate the absurd amount of paperwork needed to justify the nature and size of the pension.
Cela sera certainement bien accueilli par le secteur des services financiers qui pourra éviter de la paperasserie inutile.
This would certainly be welcome to the financial services industry with a view to eliminating unnecessary red tape.
LE FARDEAU
THE BURDEN
Quel fardeau.
He's just an anchor.
Elle doit leur offrir un service et les recommandations visant à réduire les délais de paiement sera, certes, j'en suis certaine, bien accueillie, mais l'autre plainte que nous adressent régulièrement les citoyens que nous représentons concerne la paperasserie, une paperasserie excessive.
It has to give a service to them and certainly the recommendations on cutting down on payment delays I am sure will be very welcome, but the other major complaint we get from the people we represent is paperwork. Excessive paperwork.
D'abord, les agriculteurs, surtout les petits agriculteurs, sont décontenancés par l'excessive paperasserie administrative.
This complex system disrupts the free movement of agricultural produce and to the ordinary citizen of Europe is in direct conflict with the objective of creating a single market.
Il est aussi possible de confier cette mission à un cabinet de consultants, qui s'occupera de la paperasserie lui même.
Or, it is possible to pay a specialized company, which will deal with the paperwork itself.
Le fardeau de la récession doit être partagé
Sharing the Burden of Hard Times
g) Suppression du fardeau de la dette extérieure.
(g) Resolving the burden of the external debt.
la pression de l'air n'est pas un fardeau.
It doesn't prevent me from standing up.
Mais il faut éviter soigneusement d'étouffer le mouvement sous le poids de la bureaucratie, des contrôles budgétaires et de la paperasserie.
Has the President of Parliament yet managed to get a more forthright response from the Commission about the existence or non existence of the document discussed in the harmonization of VAT base which includes a proposal to eliminate zero rating in Member States and to adopt a common lower band?
Deuxièmement, ce que vous voulez faire c'est éliminer la paperasserie et améliorer l'efficacité en réduisant le temps de traitement.
Secondly what you want to do is to eliminate paperwork and improve efficiency by reducing time of processing.
B. Allégement du fardeau de la dette de l'Afrique
Cutting the burden of Africa's debt
Éliminer la paperasserie qui encombre le processus légal ne coûterait rien, mais présente un bénéfice potentiel important.
Eliminating the red tape clogging the legal process would cost nothing, but potentially would have large benefits.
Offre de partager son fardeau
Offer to share his burden
Il faut réaliser que le fardeau c'est la cause de votre misère, de votre souffrance. alors pourquoi continuer à porter le fardeau ?
It is the cause of your disgrace. Of your suffering. Why continue hauling the load?
Ils déplorent le fait que le Parlement européen passe pour s'impliquer dans des futilités et générer de la paperasserie. Pourtant, ils passent leur temps à publier des communiqués de presse dans lesquels de très importants actes législatifs sont décrits comme étant de vulgaires futilités et de la paperasserie.
They deplore the fact that the European Parliament is regarded as involving itself in trivia and generating red tape and yet they spend their time issuing press releases describing very important pieces of health and safety legislation as nothing but trivia and red tape.
Il est important de simplifier les choses, de prendre nos distances par rapport au découplage partiel et de réduire la paperasserie.
It is important to keep it simple, to keep away from partial decoupling and to cut red tape.
Notre fardeau quotidien.
Our daily burden to bear.
C'est un fardeau.
Frankly, it's a nuisance.
Alléger le fardeau financier de la mise en oeuvre
Address the financing burden of implementation
Ne la laissez pas porter le fardeau de la peur.
And don't let her carry the burden of fear, watching her loved ones and seeing them die.
Les charges administratives pesant sur les entreprises naissantes ont été allégées, et la paperasserie réduite d une manière générale.
Administrative burdens on start ups and red tape affecting businesses have become less onerous.
Nous ne devons pas générer plus encore de paperasserie et de tracasseries administratives pour des fermiers déjà assiégés.
We do not need to create even more paperwork and administrative hassle for already beleaguered farmers.
Une action a été lancée pour améliorer l'environnement des entreprises, qui vise à réduire la paperasserie et la réglementation excessive.
An initiative to improve the business environment, through the reduction of red tape and overregulation was launched.
En effet, un certain nombre de mesures nous paraissent essentielles, à savoir une réduction de la paperasserie et une simplification du langage.
Debates of the European Parliament

 

Recherches associées : Réduire La Paperasserie - Réduit La Paperasserie - Réduit La Paperasserie - Paperasserie Manuelle - Paperasserie Excessive - La Réduction De La Paperasserie - Fardeau De La - Fardeau De La Dette - Fardeau De La Réglementation - Fardeau De La Preuve - Fardeau De La Maladie - Fardeau De La Dette - Fardeau De La Conformité