Traduction de "faucille en forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Faucille - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Faucille en forme - traduction : Faucille - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
rouges une forme de faucille) | of the red blood cells). |
Vous stupide que je ferais de faucille | You how stupid I would do sickle |
Le Bec en faucille aigle ( Eutoxeres aquila ) est une espèce de colibri. | The white tipped sicklebill ( Eutoxeres aquila ) is a species of hummingbird in the Trochilidae family. |
attributs le bonnet phrygien, la faucille, le bâton de commandement et l'anneau. | )...(Say) '... death'. |
Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins. | The girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits. |
Les étoiles α, η, γ, ζ, μ et ε Leonis constituent l'astérisme appelé la Faucille . | The sickle is marked by six stars Epsilon Leonis, Mu Leonis, Zeta Leonis, Gamma Leonis, Eta Leonis, and Alpha Leonis. |
Une faucille à bouton de la région des Avenières est conservée au musée de Vienne. | A scythe found in Les Avenières region is preserved in the Vienne Museum. |
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là. | But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come. |
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là. | But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come. |
Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante. | Another angel came out from the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle. |
Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante. | And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. |
Ailleurs, on nous parle d'un jeune garçon accusé d'avoir eu un marteau et une faucille dans son pupitre. | We were also told about a young boy accused of having a hammer and sickle in his desk. |
Tu compteras sept semaines dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines. | You shall count for yourselves seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks. |
Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée. | He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped. |
Tu compteras sept semaines dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines. | Seven weeks shalt thou number unto thee begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. |
Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée. | And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth and the earth was reaped. |
Le col de la Faucille est un col de montagne routier culminant à d'altitude dans le massif du Jura. | Col de la Faucille is a high mountain pass in the department of Ain in the French Jura. |
Cependant, dans plusieurs pays de l'Est de l'Europe, la faucille et le marteau sont considérés comme le symbole d'une idéologie totalitaire et criminelle et la représentation de la faucille et du marteau et d'autres symboles communistes tels que l'étoile rouge est considérée comme une offense criminelle. | Legal status In several countries in the former Eastern Bloc, there are laws that define the hammer and sickle as the symbol of a totalitarian and criminal ideology , and the public display of the hammer and sickle and other Communist symbols such as the red star is considered a criminal offence. |
Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l autel, et s adressa d une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre car les raisins de la terre sont mûrs. | Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth's grapes are fully ripe! |
Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l autel, et s adressa d une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre car les raisins de la terre sont mûrs. | And another angel came out from the altar, which had power over fire and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth for her grapes are fully ripe. |
Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté, | Put in the sickle for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great. |
Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté, | Put ye in the sickle, for the harvest is ripe come, get you down for the press is full, the fats overflow for their wickedness is great. |
Créé pendant l'hiver 2012, FogNews est un site complet jusqu'au marteau et la faucille en guise de favicon, et a déjà réussi à répliquer des hauts faits de The Onion. | Founded in the winter of 2012, FogNews comes complete with a hammer and sickle favicon, and has already managed to repeat some of The Onion's high points. |
La faucille et le marteau du dessin originel de Zeng sont supprimés car ils représentent une trop grande similitude avec le drapeau de l'union soviétique. | According to earlier discussions at the Beijing Hotel, the hammer and sickle from Zeng's original design was removed since it was similar to the Flag of the Soviet Union. |
En forme. | Fine, man. |
Mise en forme | Formatting |
Forme en spirale | Spiral Shape |
FORME PHARMACEUTIQUE en | PHARMACEUTICAL FORM no |
FORME PHARMACEUTIQUE en | PHARMACEUTICAL FORM |
En pleine forme. | I feel great. |
En pleine forme. | I have fond memories of this place. |
En super forme ! | He's tiptop. Better than he ever was. |
En pleine forme. | Great. Sure. |
Les symboles vont de la paume ouverte du parti du Congrès national indien au pouvoir, au lotus du Bharatiya Janata Party, en passant par les variations sur la faucille et le marteau des partis communistes qui sont légions en Inde. | Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India s profusion of Communist parties. |
Je suis en forme. | I'm fit. |
Tom était en forme. | Tom was in good shape. |
Êtes vous en forme ? | Are you in good shape? |
En forme de boîte | BoxFit |
En forme de coeur ? | Heart shaped? |
En forme de cœur ? | Heartshaped stones? |
T'es en forme, hein? | You're feelin' pretty good, ain't ya? |
Ça maintient en forme. | Keeps you in shape. |
Suis en pleine forme. | Never felt better in my life. |
Je suis en forme. | Hey, boss, I'm going good. |
En forme de crâne. | Skull Mountain. |
Recherches associées : Plume Faucille - Faucille Bar - Faucille Clé - Luzerne Faucille - Faucille Lucerne - Couteau Faucille - Pin Faucille Commun - En Forme - En Forme - En Forme - Faucille Et Le Marteau - Jaune Feuilles Pin Faucille