Traduction de "fermement attachée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fermement - traduction : Fermement - traduction : Fermement attachée - traduction : Fermement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle continue toutefois à être fermement attachée au système de coordonnateurs résidents. | It continued to be fully committed to the resident coordinator system. |
Je réitère que l'Inde demeure fermement attachée au désarmement et à la non prolifération. | I wish to reiterate that India remains strongly committed to disarmament and non proliferation. |
Ces bases auxquelles la communauté internationale est fermement attachée doivent se traduire dans les faits, dans le cadre des négociations directes. | Those underpinnings to which the international community is staunchly committed must be translated into reality in the context of direct negotiations. |
La République de Croatie reste fermement attachée aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et est prête à participer activement à leur application. | The Republic of Croatia remains committed to the relevant Security Council resolutions and is willing to participate actively in their implementation. |
11. La délégation du Royaume Uni est fermement attachée au principe du consensus, conformément à la résolution 41 213 de l apos Assemblée générale. | 11. His delegation firmly believed in the consensus principle of General Assembly resolution 41 213. |
Attachée | Attaché |
Toujours attachée. | Still tied up. |
2. À San Francisco en 1945, la Nouvelle Zélande s apos est déclaré fermement attachée au principe de sécurité collective, qui est fondamental pour la sécurité des petits États. | 2. At San Francisco in 1945 New Zealand gave a firm commitment to the principle of collective security, which is fundamental to the security of small States. |
L apos Egypte a fait l apos expérience de la paix dans un contexte difficile et a consenti de nombreux sacrifices. Néanmoins, elle est restée fermement attachée à ce choix. | Egypt has striven for peace in difficult circumstances and has had to make many sacrifices, which have not deterred it from pursuing that option. |
L apos Union européenne est en effet fermement attachée à la sécurité juridique qui doit régner sur les mers et les océans pour garantir la paix et la sécurité internationales. | The European Union holds firmly that legal security must rule the seas and oceans to guarantee international peace and security. |
Attachée (Affaires administrative) | Attaché (Administrative Affairs) |
Attachée de presse | The Committee recommends that the State party amend section 349 of the Commercial Code to ensure that women can exercise their commercial activities under equal conditions with men. |
Jane, m'êtes vous attachée? | Are you anything akin to me, do you think, Jane? |
Attachée de deux cents | Tied up two cents |
Ou peut être attachée ? | Maybe to be bounded? |
La vache est attachée? | The cow hitched easy? |
Elle s'est beaucoup attachée. | She's becoming very attached to them. |
L'OMS est fermement attachée aux réformes, et l'Assemblée mondiale de la santé a adopté une résolution sur le rôle de l'OMS dans l'harmonisation des activités opérationnelles de développement à l'échelon des pays. | WHO was firmly committed to reform, and its World Health Assembly had adopted a resolution on the role of WHO in harmonization of operational development activities at country level. |
Je suis attachée à elle. | I am attached to her. |
Le monde entier sait désormais que l apos Afrique du Sud accepte pleinement ses responsabilités mondiales et régionales et qu apos elle est fermement attachée à la non prolifération et au désarmement. quot 141 | The world therefore knows that South Africa fully accepts its global and regional responsibilities and is committed to non proliferation and disarmament. quot 141 |
Une carte était attachée au cadeau. | A card was attached to the gift. |
La longue queue est attachée bas. | The neck is long and lean. |
Pour les seringues sans aiguille attachée | For syringe without attached needle only |
a) La bâche pourra être attachée par | (a) The sheet can be secured by |
Roue de secours mal attachée au support. | A spare wheel not securely fixed in carrier |
Pour ma part, j'y suis très attachée. | Personally, I consider this to be extremely important. |
Fermement. | Implicitly. |
Fermement. | Chew hard. |
La direction géorgienne est fermement attachée à l'idée d'un règlement pacifique du conflit sur son territoire, en tenant compte de la nécessité d'inclure et d'intégrer toutes les ethnies et de respecter les droits de l'homme et les libertés civiles. | The Georgian leadership is firmly committed to a peaceful settlement of the conflict on its territory, weighing ethnic inclusiveness and integration, safeguarding human rights and freedoms. |
Mary est très attachée à la petite fille. | Mary is very attached to the little girl. |
Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée. | Please make certain your seat belt is fastened. |
Elle était très attachée a cette vieille maison. | She had a great attachment to that old house. |
Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée. | Please make sure your seat belt is fastened. |
En effet, je me suis attachée à Thornfield. | I am attached to it, indeed. |
La Langemarck est à nouveau attachée au III. | The Langemarck was once again attached to III. |
Attachée au Cabinet du Ministre de la justice | Attaché in the Cabinet of the Minister of Justice |
Eliminez votre FlexPen usagé prudemment, sans l aiguille attachée. | Dispose of the used FlexPen carefully without the needle attached. |
Elle était si profondément attachée à sa mère. | She was so desperately attached to her mother. |
0 Ancienne attachée de la fonction territoriale française. | 0 Member of the French Socialist Party national council since 1981. |
J'étais attachée à un arbre et j'ai dérivé. | I was tied to a tree and drifted here alone. |
Je m'étais vraiment attachée à la petite AnneMarie. | Little Ann Marie has come to mean so much to me. |
L'Ukraine est fermement attachée à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, réalisation notable de la communauté internationale et témoignage important des efforts faits par l'ONU pour codifier et développer le droit international de la mer. | Ukraine is firmly committed to the United Nations Convention on the Law of the Sea, which represents a significant achievement by the international community and is important testimony to United Nations efforts to codify and develop the international law of the sea. |
Et voici la caméra qu'on a attachée sur eux. | and there is the camera that's strapped to them. |
Une note était attachée au document avec un trombone. | A note was attached to the document with a paper clip. |
Mais une fatalité était attachée au pauvre enfant trouvé. | But a fatality was attached to the poor foundling. |
Recherches associées : Image Attachée - Rétine Attachée - Ficelle Attachée - Gencive Attachée - Responsabilité Attachée - Image Attachée - Valeur Attachée - Main Attachée - Selon Attachée - Suis Attachée - Valeur Attachée - Poche Attachée