Traduction de "filet oiseau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Oiseau - traduction : Filet - traduction : Filet - traduction : Filet oiseau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Notre âme s est échappée comme l oiseau du filet des oiseleurs Le filet s est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.
Notre âme s est échappée comme l oiseau du filet des oiseleurs Le filet s est rompu, et nous nous sommes échappés.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers the snare is broken, and we are escaped.
L oiseau tombe t il dans le filet qui est à terre, Sans qu il y ait un piège? Le filet s élève t il de terre, Sans qu il y ait rien de pris?
Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?
L oiseau tombe t il dans le filet qui est à terre, Sans qu il y ait un piège? Le filet s élève t il de terre, Sans qu il y ait rien de pris?
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Je ne suis pas un oiseau, et aucun filet ne m'enveloppe je suis libre j'ai une volonté indépendante, et je m'en sers pour vous quitter.
I am no bird and no net ensnares me I am a free human being with an independent will, which I now exert to leave you.
Jusqu à ce qu une flèche lui perce le foie, Comme l oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c est au prix de sa vie.
Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life.
Jusqu à ce qu une flèche lui perce le foie, Comme l oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c est au prix de sa vie.
Till a dart strike through his liver as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
Tout filet maillant de fond ou filet emmêlant
Any bottom set gillnet or entangling net
Oiseau !
Bird! Bird!
Oiseau !
Bird! We have to move.
Oiseau !
Bird! Bird! Ah my love, forever, forever!
Oiseau !
Love, love! Love, always, forever
Oiseau !
Bird!
Filet
Cup
Filet
Net
(25) filet emmêlant de fond filet comportant une seule nappe de filet, gréé de telle manière que la nappe est accrochée aux cordes de sorte à créer un filet plus important qu'un filet maillant.
(25) 'bottom set entangling net' means a single wall of netting rigged so that the netting is hung onto the ropes to create a greater amount of slack netting than a gillnet.
Déjà la crête des énormes lames avait plusieurs fois léché le bas du filet, l'alourdissant encore, et l'aérostat ne se soulevait plus qu'à demi, comme un oiseau qui a du plomb dans l'aile.
Several times already had the crests of the enormous billows licked the bottom of the net, making it still heavier, and the balloon only half rose, like a bird with a wounded wing.
Bel oiseau !
Beautiful bird!
Un oiseau !
A bird!
Oiseau épineuxName
Thornbird
Oiseau épineux
Thornbird
Un oiseau ?
CY Bird?
Gros Oiseau.
Big Bird.
L' OISEAU
BIRD
Un oiseau.
A bird in a gilded cage.
Mon oiseau !
My bird!
Un oiseau!
What? A bird!
Un oiseau!
A bird!
Bel oiseau!
Ain't that a pretty bird?
Quel oiseau?
What bird?
Sans filet.
He wouldn't use a net.
Filet NT
Crate, fruit FC
C'est un oiseau.
It is a bird.
Regarde cet oiseau.
Look at that bird.
Regardez cet oiseau.
Look at that bird.
Quel oiseau infidèle.
What an unfaithful bird.
Un grand oiseau !
A great bird!
Comme un oiseau
Sky Walker
Un oiseau noir.
The black figure of a bird.
Silence, insolent oiseau !
Hold your tongue, you disrespectful old bird!
Un oiseau! Quoi?
A bird!
Comme un oiseau?
Like a bird?
Oui, un oiseau.
Yeah, a bird.
Comme un oiseau.
Just like a bird.
Un oiseau cruel.
Beastly birds.

 

Recherches associées : Filet Filet - Oiseau Jeu - Oiseau-effaroucheur - Oiseau Chien - Maison Oiseau - Bain Oiseau - Mouches Oiseau - Dickey-oiseau - Dicky-oiseau - Bébé Oiseau - Famille Oiseau