Traduction de "filles d'honneur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Filles d'honneur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pakistan Un crime d'honneur aurait coûté la vie à cinq jeunes filles | Pakistan Suspected Honor Killing of Five Girls for Celebrating with Boys Global Voices |
a) Les violences légitimées culturellement telles que les meurtres d'honneur et la mutilation génitale des filles | culturally legitimised violence such as honour killings and genital mutilation of girls international trafficking in women sexual violence, forced pregnancies and forced abortions, systematic violence with serious physical and or mental consequences. |
59 165. Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles | 59 165. Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour |
Aussitôt on les dépouilla nus comme des singes, et ma mère aussi, nos filles d'honneur aussi, et moi aussi. | The Moors presently stripped us as bare as ever we were born. My mother, my maids of honor, and myself, were served all in the same manner. |
Invité d'honneur, invité d'honneur... | What about you, class? Honorary freshman, honorary freshman... |
D'honneur! | Honor! |
Parole d'honneur? | Word of honor? |
Parole d'honneur. | On my word of honour. |
Parole d'honneur. | On my word of honor. |
Parole d'honneur? | Word of honor? |
Parole d'honneur. | Word of honour. |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Demoiselle d'honneur ? | Bridesmaid? |
Parole d'honneur ? | That's on your word of honor. |
Dette d'honneur. | Debt of honor. |
Parole d'honneur. | I give you my word of honor. |
Homme d'honneur ! | Man of honour! |
iii) Crimes d'honneur | iii. Honour crimes |
Le tableau d'honneur ! | The study hall. |
Le tableau d'honneur ? | Study hall? |
C'est trop d'honneur ! | Please, I do not deserve such praise. |
G Légion d'honneur. | Q Legion of Honour (France). |
Une affaire d'honneur. | It is about honour. |
Ma parole d'honneur ! | My word! |
Ma parole d'honneur. | I give you my word of honour. |
Parole d'honneur ? Oui. | Honor bright? |
Parole d'honneur, Pennie ? | Honor bright, Pennie? |
Une dette d'honneur. | A debt of honor. |
C'est l'invité d'honneur. | He's the guest of honor. |
C'est trop d'honneur. | You honour me. |
C'est trop d'honneur. | Well, let's go look for him. Look nothing. |
A RES 59 165 Point 98 Mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes et les filles A A C E F R | A RES 59 165 Item 98 Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour A C E F R S |
Soulignant la nécessité de traiter toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, y compris les crimes d'honneur, comme des infractions pénales punies par la loi, | Stressing the need to treat all forms of violence against women and girls, including crimes committed in the name of honour, as a criminal offence, punishable by law, |
Episode 5 Crimes d'honneur | Episode 5 Honour Killing |
Trinquons à l'invité d'honneur ! | Let's toast the guest of honor! |
C'est une médaille d'honneur. | It's a badge of honor. |
1977 1981 Tableau d'honneur | 1977 1981 Inclusive Dean's Honour List |
Valencia estelle demoiselle d'honneur ? | Is Valencia a bridesmaid? |
J'ai votre parole d'honneur. | Jekyll, remember you gave me your word of honor. |
Je suis l'invité d'honneur. | I think I'm guest of honor. |
Recherches associées : Filles Adolescentes - Filles Disparu - Chase Filles - Cellules Filles - Filles Unis - Filles Déchaînées - Soirée Filles - Filles Mineures - Filles Cool - Filles Uniquement - Filles Folles - Juniors Filles - Les Filles - Bureau D'honneur