Traduction de "fin décembre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décembre - traduction : Fin décembre - traduction : Fin décembre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fin 3 décembre
3 Dec.
Fin 10 décembre
10 Dec.
Fin décembre 2004
End of December 2004
Positions à la fin juin fin décembre
Positions as at end of June end of December
Positions à la fin juin fin décembre
Positions as at end of June end December
Positions à la fin juin fin décembre
Positions end of June end of December
Avril 2004 Fin juin 2004 Fin décembre 2004
End of June 2004 End of December 2004 End of September 2004
D' ici fin décembre 2009 7 .
By end December 2009 7 .
D' ici fin décembre 2010 10 .
By end December 2010 10 .
D' ici fin décembre 2009 21 .
Banks , payment service providers , consumers , vendors By end December 2009 21 .
D' ici fin décembre 2010 26 .
By end December 2010 26 .
Il prendra fin en décembre 1988.
It will terminate in December 1988.
Q1 2010 Q1 2010 Fin décembre 2009
Q1 2010 Q1 2010 End December 2009
Fin de la médiation le 10 décembre
End of the mediation on 10th December.
Potirons, du 1er décembre à fin février
Pumpkins, from 1 December to end February
Fin décembre 1830 début 1831, le ton change.
In late December 1830 early 1831, the tone changes .
Elle a pris fin officiellement le 20 décembre 2002.
It was formally terminated on 20 December 2002.
La présente autorisation prend fin le 31 décembre 2006.
This authorisation shall end on 31 December 2006.
séries annuelles une observation relative aux positions de fin décembre .
annual series one observation relating to end December positions .
À la fin décembre, l'Armée rouge atteint la frontière lituanienne.
By the end of December, the Red Army reached Lithuanian borders and started the Lithuanian Soviet War.
La phase actuelle du programme prendra fin en décembre 2005.
The programme concludes its current phase in December 2005.
De 1965 à fin décembre 1979... Nous n'avons jamais obtenu justice.
From 1965 until end of December 1979 We never got justice.
Elle est gelée de novembre décembre à fin mars début avril.
The river freezes up in November and December, and stays icebound until late March early April.
Le mandat de l'Assemblée nationale prendra fin le 16 décembre 2005.
The mandate of the National Assembly will expire on 16 December 2005.
Examens de fin de trimestre du 6 au 10 décembre 1993
End of term examinations 6 10 December 1993
Cours de langues Du 11 septembre au 1er décembre Examens de fin de trimestre Du 4 au 8 décembre
Language classes 11 September 1 December
La période transitoire prend fin au plus tard le 31 décembre 2011 .
The transitional period shall end , at the latest , on 31 December 2011 .
Le tournoi a lieu traditionnellement fin décembre avec la finale début janvier.
It is traditionally held in late December, ending in the beginning of January.
Elle compte finir d'appliquer la recommandation d'ici à la fin décembre 2006.
UNU expects full implementation by the end of December 2006.
La Décennie internationale des populations autochtones a pris fin en décembre 2004.
The International Decade of the World's Indigenous People concluded in December 2004.
La période transitoire prend fin au plus tard le 31 décembre 2011.
The transitional period shall end, at the latest, on 31 December 2011.
De nature dégressive, cette garantie a pris fin le 31 décembre 1999.
The guarantee was gradually reduced and expired on 31 December 1999.
À cette fin, un délai expirant le 6 décembre 2006 est nécessaire.
To this end, a period expiring on 6 December 2006 is necessary.
Le jeûne a débuté le 3 décembre 2016 et prendra fin le 10 décembre, Journée internationale des droits de l'Homme.
The fast began on December 3, 2016 and will last until Human Rights Day, on December 10.
L événement se déroule à la fin de chaque année, entre le 27 décembre et le 30 décembre inclus, depuis 1984.
The event takes place regularly at the end of the year since 1984, with the current date and duration (December 27 30) established in 2005.
Ce mécanisme doit également être plafonné et prendre fin le 31 décembre 2009 .
The scheme should also be limited in amount and expire on 31 December 2009 .
Décembre début du règne de Liuva II, roi des wisigoths (fin en 603).
__NOTOC__Year 601 (DCI) was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.
10 décembre le traité de Paris met fin à la guerre hispano américaine.
December 10 The Treaty of Paris is signed, ending the Spanish American War.
La Voronej gèle dès les premiers jours de décembre, jusqu'à la fin mars.
It freezes up in the first half of December and stays under the ice until late March.
un concert qui marquera la fin de la présidence slovaque le 14 décembre
a concert to mark the end of the Slovak presidency on 14 December
Toutefois , en fin d' année , la date de référence obligatoire est le 31 décembre .
However , at year end the mandatory reference date shall be 31 December .
45. L apos Année internationale des peuples autochtones prendra fin le 31 décembre 1993.
45. The International Year of the World apos s Indigenous People will end on 31 December 1993.
Fin décembre 1976 il chante à Chicago et Pittsburgh dans des concerts avec Pavarotti.
At the end of December 1976 he sang with Pavarotti in concerts in Chicago and Pittsburgh.
le 31 décembre 1993 et pour la période prenant fin le 31 mars 1994
the period ended 31 December 1993 and for the period ending 31 March 1994
Dans ces conditions, nous n'avons pu que constater, fin décembre, l'échec des pour parlers.
Narjes at that time and to give us time to find a definitive solution.

 

Recherches associées : à La Fin Décembre - De Décembre - à Décembre - Debut Décembre - à Décembre - De Décembre - En Décembre - Décembre Final - En Décembre - Avant Décembre - Décembre Milieu - Ab Décembre