Traduction de "fin décembre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décembre - traduction : Fin décembre - traduction : Fin décembre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fin 3 décembre | 3 Dec. |
Fin 10 décembre | 10 Dec. |
Fin décembre 2004 | End of December 2004 |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions as at end of June end of December |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions as at end of June end December |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions end of June end of December |
Avril 2004 Fin juin 2004 Fin décembre 2004 | End of June 2004 End of December 2004 End of September 2004 |
D' ici fin décembre 2009 7 . | By end December 2009 7 . |
D' ici fin décembre 2010 10 . | By end December 2010 10 . |
D' ici fin décembre 2009 21 . | Banks , payment service providers , consumers , vendors By end December 2009 21 . |
D' ici fin décembre 2010 26 . | By end December 2010 26 . |
Il prendra fin en décembre 1988. | It will terminate in December 1988. |
Q1 2010 Q1 2010 Fin décembre 2009 | Q1 2010 Q1 2010 End December 2009 |
Fin de la médiation le 10 décembre | End of the mediation on 10th December. |
Potirons, du 1er décembre à fin février | Pumpkins, from 1 December to end February |
Fin décembre 1830 début 1831, le ton change. | In late December 1830 early 1831, the tone changes . |
Elle a pris fin officiellement le 20 décembre 2002. | It was formally terminated on 20 December 2002. |
La présente autorisation prend fin le 31 décembre 2006. | This authorisation shall end on 31 December 2006. |
séries annuelles une observation relative aux positions de fin décembre . | annual series one observation relating to end December positions . |
À la fin décembre, l'Armée rouge atteint la frontière lituanienne. | By the end of December, the Red Army reached Lithuanian borders and started the Lithuanian Soviet War. |
La phase actuelle du programme prendra fin en décembre 2005. | The programme concludes its current phase in December 2005. |
De 1965 à fin décembre 1979... Nous n'avons jamais obtenu justice. | From 1965 until end of December 1979 We never got justice. |
Elle est gelée de novembre décembre à fin mars début avril. | The river freezes up in November and December, and stays icebound until late March early April. |
Le mandat de l'Assemblée nationale prendra fin le 16 décembre 2005. | The mandate of the National Assembly will expire on 16 December 2005. |
Examens de fin de trimestre du 6 au 10 décembre 1993 | End of term examinations 6 10 December 1993 |
Cours de langues Du 11 septembre au 1er décembre Examens de fin de trimestre Du 4 au 8 décembre | Language classes 11 September 1 December |
La période transitoire prend fin au plus tard le 31 décembre 2011 . | The transitional period shall end , at the latest , on 31 December 2011 . |
Le tournoi a lieu traditionnellement fin décembre avec la finale début janvier. | It is traditionally held in late December, ending in the beginning of January. |
Elle compte finir d'appliquer la recommandation d'ici à la fin décembre 2006. | UNU expects full implementation by the end of December 2006. |
La Décennie internationale des populations autochtones a pris fin en décembre 2004. | The International Decade of the World's Indigenous People concluded in December 2004. |
La période transitoire prend fin au plus tard le 31 décembre 2011. | The transitional period shall end, at the latest, on 31 December 2011. |
De nature dégressive, cette garantie a pris fin le 31 décembre 1999. | The guarantee was gradually reduced and expired on 31 December 1999. |
À cette fin, un délai expirant le 6 décembre 2006 est nécessaire. | To this end, a period expiring on 6 December 2006 is necessary. |
Le jeûne a débuté le 3 décembre 2016 et prendra fin le 10 décembre, Journée internationale des droits de l'Homme. | The fast began on December 3, 2016 and will last until Human Rights Day, on December 10. |
L événement se déroule à la fin de chaque année, entre le 27 décembre et le 30 décembre inclus, depuis 1984. | The event takes place regularly at the end of the year since 1984, with the current date and duration (December 27 30) established in 2005. |
Ce mécanisme doit également être plafonné et prendre fin le 31 décembre 2009 . | The scheme should also be limited in amount and expire on 31 December 2009 . |
Décembre début du règne de Liuva II, roi des wisigoths (fin en 603). | __NOTOC__Year 601 (DCI) was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. |
10 décembre le traité de Paris met fin à la guerre hispano américaine. | December 10 The Treaty of Paris is signed, ending the Spanish American War. |
La Voronej gèle dès les premiers jours de décembre, jusqu'à la fin mars. | It freezes up in the first half of December and stays under the ice until late March. |
un concert qui marquera la fin de la présidence slovaque le 14 décembre | a concert to mark the end of the Slovak presidency on 14 December |
Toutefois , en fin d' année , la date de référence obligatoire est le 31 décembre . | However , at year end the mandatory reference date shall be 31 December . |
45. L apos Année internationale des peuples autochtones prendra fin le 31 décembre 1993. | 45. The International Year of the World apos s Indigenous People will end on 31 December 1993. |
Fin décembre 1976 il chante à Chicago et Pittsburgh dans des concerts avec Pavarotti. | At the end of December 1976 he sang with Pavarotti in concerts in Chicago and Pittsburgh. |
le 31 décembre 1993 et pour la période prenant fin le 31 mars 1994 | the period ended 31 December 1993 and for the period ending 31 March 1994 |
Dans ces conditions, nous n'avons pu que constater, fin décembre, l'échec des pour parlers. | Narjes at that time and to give us time to find a definitive solution. |
Recherches associées : à La Fin Décembre - De Décembre - à Décembre - Debut Décembre - à Décembre - De Décembre - En Décembre - Décembre Final - En Décembre - Avant Décembre - Décembre Milieu - Ab Décembre