Traduction de "fluctuation élevée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Entropie élevée. Si l'ordre était dû à une fluctuation, on ne l'attendrait nulle part, sauf là où on vient de le voir. | High entropy. If our order were due to a fluctuation, we would not expect order anywhere, but where we have just noticed it. |
Fluctuation de la glycémie | au ( 1 10,000 1 1,000) Change in blood glucose |
C'est le jeu de la fluctuation. | That is fluctuation. |
Une fluctuation de température se produit et entraîne une fluctuation de la pression dans la chambre avant du détecteur infrarouge. | In consequence there is a temperature fluctuation, which in its turn causes a fluctuating pressure in the front chamber of the infrared detector. |
Une fluctuation de température se produit et entraîne une fluctuation de la pression dans la chambre avant du détecteur infrarouge. | Ionisation, beam formation and acceleration all occur in the source, magnetic deflection takes place in the flight tube and detection takes place in the collector. |
I. COURS PIVOTS ET MARGES DE FLUCTUATION | I. CENTRAL RATES AND FLUCTUATION BANDS |
fluctuation, conditions indispensables de l'Union monétaire européenne. | ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT The Parliament has been a fervent supporter of EMU. |
La politique au Kenya est actuellement en fluctuation. | Kenyan politics is currently in flux. |
Marge de fluctuation absolue large amp ajustement limité | Absolute broad band amp limited |
Marge de fluctuation absolue large amp ajustement illimité | Absolute broad band amp unlimited |
n) Réserve pour fluctuation des taux de change | (n) Reserve for exchange rate fluctuations |
Enfin, après l'élargissement des marges de fluctuation, de nombreuses devises du SME se sont réalignées rapidement sur les taux des anciennes marges de fluctuation. | And finally, many EMS currencies were able to return to their old fluctuation margins within a short time of the widening of the margins. |
Ce scénario prévoit que nous sommes une fluctuation minime. | This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. |
La fluctuation des prix a causé une crise financière. | The fluctuation in prices caused a financial crisis. |
Vous pourriez être une fluctuation aléatoire sortie du néant. | You could be a random fluctuation out of the nothingness. |
( 1 10.000 1 1.000) Fluctuation de la Hypoglycémie glycémie | tho Rare ( 1 10,000 1 1,000) Change in blood glucose |
Des marges de fluctuation de 2,25 sont fixées de part et d'autre (l'Italie a opté pour une marge de fluctuation de plus ou moins 6 ). | Around these exchange rates fluctuation margins of 2.25 are established. (Italy has opted for a margin of 6 ). |
Des marges de fluctuation de 2,25 sont fixées de part et d'autre (l'Italie a opté pour une marge de fluctuation de plus ou moins 6 ). | Around these exchange rates fluctuation margins of 2.25 are established. (Italy has opted for a margin of 6 ). |
On en conclue donc que l'Univers n'est pas une fluctuation. | We therefore conclude the Universe is not a fluctuation. |
Un autre facteur est la fluctuation des taux de change. | Another is currency fluctuations. |
Objet Normalisation des marges de fluctuation de la lire italienne | Subject Standardization of the fluctuation margins of the Italian lira |
Source Commission des Communautés européennes, 1989. (') Taux de migration net différence entre la fluctuation totale et la fluctuation naturelle de la population ( de la population moyenne annuelle). | Net migration rate difference between the total change and the natural change in the population (as a of the average population for any year. |
Le corridor de fluctuation des taux d' interet des facilites permanentes | Key ECB interest rates and the EONIA ( percentages per annum daily data ) |
Marges de fluctuation dans le MCE ( ERM fluctuation margins ) limites inférieure et supérieure des taux de change bilatéraux à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE peuvent fluctuer . | EMU see Economic and Monetary Union . |
respect des marges normales de fluctuation instituées par le mécanisme de change | the observance of the normal fluctuation margins provided for by the exchange rate mechanism |
Pierre Paul Riquet fait alors appel aux militaires pour pallier cette fluctuation. | Pierre Paul Riquet appealed to the military to compensate for this fluctuation. |
Si l'Univers n'est pas une fluctuation, pourquoi une entropie faible au début ? | If the Universe is not a fluctuation, why did the early Universe have low entropy? |
Élevée | High |
Pour les taux de change, il faudrait éviter une faible marge de fluctuation. | On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided. I suggest creating an ERM light. |
Ainsi, on en conclue que l'univers n'est pas en lui même une fluctuation. | We therefore conclude the universe is not a fluctuation. |
Vous pourriez très bien être une fluctuation aléatoire créée à partir du néant. | You could be a random fluctuation out of the nothingness. |
Très élevée | Very high |
Priorité élevée | High Priority |
Priorité élevée | Top Priority |
O élevée | USE O High O Low |
Très élevée | Very High |
Il est fort probable que des comportements spéculatifs aient contribué à cette fluctuation rapide. | There may well have been speculative behavior that contributed to the rapid swing. |
L'Italie est capable aujourd'hui de s'en tenir à une marge de fluctuation de 2,5 . | Italy can now manage with a 2.5 band. |
L'Italie devrait renoncer à disposer, pour sa mon naie, d'une marge de fluctuation élargie. | Italy should give up its broader band widths. |
définira les marges de fluctuation des risques, par exemple en cas de variations saisonnières, | identify risk variations, e.g. those based on seasonality |
Mais nous suggérons deux mesures additionnelles le resserrement progressif des marges de fluctuation pour les pays déjà participants, de 2,25 vers 1,5 , qui était, on s'en souvient, la marge de fluctuation du système de Bretton Woods. | But we would suggest two further measures. Firstly, a gradual tightening of the fluctuation matgins for the countries which are already members, from 2.25 to 1.5 which was, you will recall, the margin under the Bretton Woods system. |
En conséquence, il n est pas possible d estimer l effet d une éventuelle fluctuation des taux de change. | Therefore, the effect of any exchange rates fluctuation cannot be estimated. |
Marges de fluctuation du MCE II ( ERM II fluctuation margins ) cours plancher et plafond fixant les limites à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE II sont autorisées à fluctuer vis à vis de l' euro . | It comprises 785 representatives of the citizens of the Member States ( as of January 2007 ) . |
Marges de fluctuation du MCE II ( ERM II fluctuation margins ) cours plancher et plafond fixant les limites à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE II sont autorisées à fluctuer vis à vis de l' euro . | It comprises 732 representatives of the citizens of the Member States ( as of July 2004 ) . |
Normale Élevée Faible | Normal High Low |
Recherches associées : Fluctuation Locataire - Fluctuation Naturelle - Fluctuation Aléatoire - Fluctuation Personnelle - Fluctuation Quotidienne - Grande Fluctuation - Fluctuation Matériau - Fluctuation Des Prix - Fluctuation De Tension - Plage De Fluctuation - Fluctuation Des Employés - Fluctuation Du Personnel - Fluctuation De Pression