Traduction de "fluctuation du personnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fluctuation - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Fluctuation du personnel - traduction : Fluctuation du personnel - traduction : Fluctuation du personnel - traduction : Personnel - traduction : Fluctuation du personnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une fluctuation de température se produit et entraîne une fluctuation de la pression dans la chambre avant du détecteur infrarouge. | In consequence there is a temperature fluctuation, which in its turn causes a fluctuating pressure in the front chamber of the infrared detector. |
Une fluctuation de température se produit et entraîne une fluctuation de la pression dans la chambre avant du détecteur infrarouge. | Ionisation, beam formation and acceleration all occur in the source, magnetic deflection takes place in the flight tube and detection takes place in the collector. |
Vous pourriez être une fluctuation aléatoire sortie du néant. | You could be a random fluctuation out of the nothingness. |
Fluctuation de la glycémie | au ( 1 10,000 1 1,000) Change in blood glucose |
Enfin, après l'élargissement des marges de fluctuation, de nombreuses devises du SME se sont réalignées rapidement sur les taux des anciennes marges de fluctuation. | And finally, many EMS currencies were able to return to their old fluctuation margins within a short time of the widening of the margins. |
C'est le jeu de la fluctuation. | That is fluctuation. |
Vous pourriez très bien être une fluctuation aléatoire créée à partir du néant. | You could be a random fluctuation out of the nothingness. |
I. COURS PIVOTS ET MARGES DE FLUCTUATION | I. CENTRAL RATES AND FLUCTUATION BANDS |
fluctuation, conditions indispensables de l'Union monétaire européenne. | ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT The Parliament has been a fervent supporter of EMU. |
La politique au Kenya est actuellement en fluctuation. | Kenyan politics is currently in flux. |
Marge de fluctuation absolue large amp ajustement limité | Absolute broad band amp limited |
Marge de fluctuation absolue large amp ajustement illimité | Absolute broad band amp unlimited |
n) Réserve pour fluctuation des taux de change | (n) Reserve for exchange rate fluctuations |
Ce scénario prévoit que nous sommes une fluctuation minime. | This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. |
La fluctuation des prix a causé une crise financière. | The fluctuation in prices caused a financial crisis. |
( 1 10.000 1 1.000) Fluctuation de la Hypoglycémie glycémie | tho Rare ( 1 10,000 1 1,000) Change in blood glucose |
Des marges de fluctuation de 2,25 sont fixées de part et d'autre (l'Italie a opté pour une marge de fluctuation de plus ou moins 6 ). | Around these exchange rates fluctuation margins of 2.25 are established. (Italy has opted for a margin of 6 ). |
Des marges de fluctuation de 2,25 sont fixées de part et d'autre (l'Italie a opté pour une marge de fluctuation de plus ou moins 6 ). | Around these exchange rates fluctuation margins of 2.25 are established. (Italy has opted for a margin of 6 ). |
Cette fluctuation monétaire est bien sûr l'équivalent fonctionnel d'une forte hausse du prix des exportations chinoises. | This currency shift is, of course, the functional equivalent of a large hike in the price of Chinese exports. |
Une stabilisation des recettes pourrait être décidée en cas de fluctuation importante des prix du pétrole. | A decision could be taken to stabilise VAT revenue in the event of significant fluctuations in oil prices. |
On en conclue donc que l'Univers n'est pas une fluctuation. | We therefore conclude the Universe is not a fluctuation. |
Un autre facteur est la fluctuation des taux de change. | Another is currency fluctuations. |
Objet Normalisation des marges de fluctuation de la lire italienne | Subject Standardization of the fluctuation margins of the Italian lira |
Source Commission des Communautés européennes, 1989. (') Taux de migration net différence entre la fluctuation totale et la fluctuation naturelle de la population ( de la population moyenne annuelle). | Net migration rate difference between the total change and the natural change in the population (as a of the average population for any year. |
Mais nous suggérons deux mesures additionnelles le resserrement progressif des marges de fluctuation pour les pays déjà participants, de 2,25 vers 1,5 , qui était, on s'en souvient, la marge de fluctuation du système de Bretton Woods. | But we would suggest two further measures. Firstly, a gradual tightening of the fluctuation matgins for the countries which are already members, from 2.25 to 1.5 which was, you will recall, the margin under the Bretton Woods system. |
Marges de fluctuation du MCE II ( ERM II fluctuation margins ) cours plancher et plafond fixant les limites à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE II sont autorisées à fluctuer vis à vis de l' euro . | It comprises 785 representatives of the citizens of the Member States ( as of January 2007 ) . |
Marges de fluctuation du MCE II ( ERM II fluctuation margins ) cours plancher et plafond fixant les limites à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE II sont autorisées à fluctuer vis à vis de l' euro . | It comprises 732 representatives of the citizens of the Member States ( as of July 2004 ) . |
Au cours de cette phase, les marges de fluctuation au sein du système de change du SME seraient rédui tes. | In order to establish the ESCB |
Le corridor de fluctuation des taux d' interet des facilites permanentes | Key ECB interest rates and the EONIA ( percentages per annum daily data ) |
Marges de fluctuation dans le MCE ( ERM fluctuation margins ) limites inférieure et supérieure des taux de change bilatéraux à l' intérieur desquelles les monnaies participant au MCE peuvent fluctuer . | EMU see Economic and Monetary Union . |
Deux ans après l'achèvement du marché intérieur, soit au 1er janvier 1995, les marges de fluctuation entre les monnaies de la Communauté devraient être abolies et des relations de change fixes, sans marges de fluctuation, devraient être établies. | Parliament's resolution underlines that, if all these steps are taken in time, then a European Monetary Union could be established with effect from |
Le modèle physique du jeu permet une fluctuation de 25 par rapport à la valeur de la description. | Game physics allow for a 25 per cent fluctuation compared to the value in the description. |
aux taux pivots pour les monnaies respectant la marge de fluctuation étroite fixée dans le cadre du SME | (i) the central rates for the currencies which observe the narrow margin of fluctuation under the EMS |
respect des marges normales de fluctuation instituées par le mécanisme de change | the observance of the normal fluctuation margins provided for by the exchange rate mechanism |
Pierre Paul Riquet fait alors appel aux militaires pour pallier cette fluctuation. | Pierre Paul Riquet appealed to the military to compensate for this fluctuation. |
Si l'Univers n'est pas une fluctuation, pourquoi une entropie faible au début ? | If the Universe is not a fluctuation, why did the early Universe have low entropy? |
Selon une vision abstraite du marché, le caractère illimité augmente, pour l'investisseur, le risque de défaillance et de fluctuation du taux d'intérêt, certes compensable par une majoration du taux, bien que le risque de fluctuation du taux d'intérêt ne joue pas de rôle en l'occurrence, en raison de l'illiquidité de l'apport. | Looking at the market in abstract terms, unlimited duration means that an investor is faced with a higher risk of non payment and a higher interest rate fluctuation risk, which a premium is supposed to offset, although in the present instance, because liquidity was not provided, the interest rate fluctuation risk is not relevant. |
X. Contributions du personnel 36. Contributions du personnel | XI. Staff assessment X. Staff assessment |
Traitements du personnel international Traitements du personnel local | Local staff salaries 121 000 111 300 19 800 131 100 30 200 |
Traitements du personnel international Traitements du personnel local | Local staff salaries 272 700 (272 700) |
En effet, toute activité économique est soumise à différents risques de plus ou moins grande ampleur (fluctuation du prix des facteurs de production, fluctuation du prix de vente de la production, augmentation éventuelle de certaines charges, etc.) faisant suite à des événements imprévus les plus divers. | Any economic activity is subject to various greater and lesser risks (price fluctuation of production factors, fluctuation of the sales price of production, possible increase in charges, etc.) resulting from a wide variety of unforeseen circumstances. |
Ces éléments et la rotation de leurs bandes induisent une fluctuation du spectre d'Alioth sur une période de 5,1 jours. | The intervening elements react differently at different frequencies of light as they whip in and out of view, causing Alioth to have very strange spectral lines that fluctuate over a period of 5.1 days. |
Un renforcement du mécanisme des changes exige également la suppression de la marge de fluctuation de 6 de la lire. | A strengthening of the exchange rate mechanism also requires the abolition of the 6 fluctuation band for the lira. |
Pour les taux de change, il faudrait éviter une faible marge de fluctuation. | On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided. I suggest creating an ERM light. |
Ainsi, on en conclue que l'univers n'est pas en lui même une fluctuation. | We therefore conclude the universe is not a fluctuation. |
Recherches associées : Taux De Fluctuation Du Personnel - Personnel Du Personnel - Personnel Du Personnel - Fluctuation élevée - Fluctuation Locataire - Fluctuation Naturelle - Fluctuation Aléatoire - Fluctuation Personnelle - Fluctuation Quotidienne - Grande Fluctuation