Traduction de "fonction en forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Fonction - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Fonction en forme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Forme et fonction. | Form and function. |
La forme suit la fonction? | Form follows function? |
4.2 Fonction, forme et contours | 4.2 Function, form and shape |
Parfois seulement, La forme est la fonction. | Only sometimes. Only sometimes. Form is function. Form is function. |
C'est comme la forme et la fonction. | So it's like form and function. |
150 mg d erlotinib (sous forme de chlorhydrate d erlotinib) en fonction du dosage. | or 150 mg of erlotinib (as erlotinib hydrochloride) depending on the strength. |
Tous si différents dans la forme et la fonction, mais étonnamment pareils dans la façon dont la forme et la fonction sont déterminées. | All so different in form and function, but amazingly the same in how their form and function are determined. |
Bon, ainsi forme et fonction interagissent dynamiquement et réciproquement. | All right, thus form and function interact dynamically and reciprocally. |
Cette fonction cosinus hyperbolique décrit la forme d'une chaînette. | This hyperbolic cosine function describes the shape of a catenary. |
Et donc j'ai cessé d'employer des mots comme forme , et fonction en tant que designer. | And so I've stopped using words like form, and I've stopped using words like function as a designer. |
La fonction Δ est une forme modulaire de poids 12. | In particular the modular discriminant of Weierstrass can be defined as formula_13and is a modular form of weight 12. |
Vous pouvez également avoir la fonction et la forme avec l'art public. | You can also have function and form with public art. |
Toute forme d'autonomie a une discipline propre, fonction de sa propre déontologie. | For these reasons we support Mr Ulburghs' report. |
à l'avenir, en fonction de la forme de l'adoption du rtm, il pourrait être envisagé d'autres notes, par exemple | in the future, depending on the form of gtr adoption, there may be other footnotes. e.g. |
Il peut demander pour la communication de ces informations sous forme résumée une rétribution déterminée en fonction du coût. | A cost related fee may be charged for the provision of such summarised information. |
Ce faisant, la Commission spéciale a décidé que la fonction devait déterminer la forme. | In so doing, the Special Commission agreed that form must follow function. |
la forme suit la fonction, mais je crois que j'ai grandi dans un monde | Form follows function, but I think I've sort of grown up in a world |
La vacuole n'a pas de forme ou de taille particulière, sa structure variant en fonction des besoins de la cellule. | The organelle has no basic shape or size its structure varies according to the needs of the cell. |
Ces forces font que la chaîne flexible se plie en une forme 3D qui régit la fonction de la protéine. | These forces make the flexible chain fold into a 3 D shape that governs the function in the protein. |
Une forme simple d'équation fonctionnelle est la relation de récurrence, dont la fonction inconnue est une suite (formellement une fonction définie sur l'ensemble des entiers) et qui met en jeu l'. | Miscellaneous examples, not necessarily involving standard or named functions formula_7 (Cauchy functional equation)Exponentiating, formula_8 satisfied by all exponential functions formula_9, satisfied by all logarithmic functions formula_10, satisfied by all powers formula_11 (quadratic equation or parallelogram law) formula_12 (Jensen) formula_13 (d'Alembert) formula_14 (Abel equation) formula_15 (Schröder's equation). |
La réinstallation prendra alors la forme de la résidence temporaire ou permanente, en fonction des lois nationales des pays de réinstallation. | It would then take the form of a temporary stay or permanent residence according to the national legislation of the resettlement countries. |
Il a fallu une règle architecturale pour la fonction et la forme et la traduire en contenu et design de journal. | I took an architectural rule about function and form and translated it into newspaper content and design. |
Le médecin doit prescrire la forme pharmaceutique et le dosage les plus adaptés en fonction du poids et de la dose. | The physician should prescribe the most appropriate pharmaceutical form and strength according to weight and dose. |
Le médecin doit prescrire la forme pharmaceutique et le dosage le plus adapté en fonction du poids et de la dose. | The physician should prescribe the most appropriate pharmaceutical form and strength according to weight and dose. |
Sous forme lagrangienne La substitution de formula_86 par son expression dans T donne la forme lagrangienne (comme fonction des dérivées temporelles des angles d'Euler). | Lagrange form Backsubstitution of the expression of formula_97 into T givesthe kinetic energy in Lagrange form (as a function of the time derivatives of the Euler angles). |
La liste des variables à transmettre sous forme corrigée en fonction du nombre de jours ouvrables peut être modifiée par la Commission . | The list of variables to be transmitted in working day adjusted form may be amended by the Commission . |
La liste des variables à transmettre sous forme corrigée en fonction du nombre de jours ouvrables peut être modifiée par la Commission . | The list of variables to be transmitted in working day adjusted form may be amended by the Commission . Those measures , designed to amend non essential elements of |
La liste des variables à transmettre sous forme corrigée en fonction du nombre de jours ouvrables peut être modifiée par la Commission . | The list of variables to be transmitted in working day adjusted form may be amended by the Commission . Those measures , designed to amend non essential |
Ce sont les services sociaux compétents qui décident, en fonction de l'intérêt de l'enfant, de la forme de protection la mieux adaptée. | Acknowledging the principles of the child's best interest, the form of protection most favourable to a parentless child is applied, as decided by competent social welfare services. |
La forme de coop6ration que le PEpr6conise est bas6e sur une diversification des types decoopr6ration en fonction du niveau de d6veloppement des | This request was repeated when the guidelines for 1988 were adopted. |
De manière générale, une fonction gaussienne 2D sera de la forme formula_9où la matrice formula_10sera définie positive. | The volume under the Gaussian function is given by formula_22In general, a two dimensional elliptical Gaussian function is expressed as formula_23where the matrix formula_24is positive definite. |
Nous pouvons voir dans la beauté de leur forme et de leur fonction, leur activité incessante. | We can see in their beauty of form and function, their ceaseless activity. |
La solution buvable est la forme recommandée chez l enfant pour obtenir la posologie la plus précise, en fonction de la surface corporelle. | The oral solution is the recommended option for the most accurate dosing in children based on body surface area. |
Elles sont de la forme article de contexte page de doc html. pex acos fonction. acos. html | These are of the form context item html doc page. eg acos function. acos. html |
Parce que ce qui nous intéresse est de trouver la forme qui est plus qu'une simple fonction. | Because what we're interested in is finding form that's more than just a function. |
Il y a une carte crowdsourcée sur la plate forme Ushahidi, où l'on peut ajouter des points en fonction des besoins en volontaires aide humanitaire, etc. | It is also possible to add points about where help from volunteers or humanitarian aid is needed to this crowdsourced map on the online platform, Ushaidi. |
kalarm utilise environ 12 Mo de mémoire pour fonctionner, mais ces valeurs peuvent varier en fonction de votre plate forme et de votre configuration. | kalarm uses about 12 Mb of memory to run, but this may vary depending on your platform and configuration. |
De telles interventions doivent d'abord prendre la forme de moyens de pression financière, mais, en fonction des circonstances, une intervention militaire peut s'avérer nécessaire. | Interventions of this kind should primarily take place with the help of economic sanctions but, depending upon the circumstances, military intervention may be necessary. |
Si seulement deux paramètres sont passés à la fonction, les valeurs analysées seront retournées sous forme de tableau. | Otherwise, if optional parameters are passed, the function will return the number of assigned values. |
Une fonction de production additive prend la forme formula_3 où formula_4 sont des constantes déterminées par la technologie. | The real output and the real income are generated by the real process of production from the real inputs. |
Mais comment une molécule simple dicte t elle la forme et la fonction de millions d'êtres vivants différents ? | But how does a simple molecule dictate the form and function of millions of different living things? |
Toute ma vie, j'ai été fascinée par la beauté, la forme et la fonction du thon rouge géant. | I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna. |
En informatique, une fonction de rappel ( en anglais) ou fonction de post traitement est une fonction qui est passée en argument à une autre fonction. | In computer programming, a callback is a piece of executable code that is passed as an argument to other code, which is expected to call back (execute) the argument at some convenient time. |
En Erlang, la fonction factorielle peut s'écrire sous une forme récursive, comme suit où codice_1 est le cas de base, et codice_2 le cœur récursif. | It is not named in the first definition of codice_1, which deals with the base case of an empty list and thus has no need of this function, let alone a name for it. |
Il proposa une profonde réforme de la fonction publique qui fut finalement promulguée en 1883 par son successeur Chester A. Arthur sous la forme du . | He proposed substantial civil service reform, eventually passed by Congress in 1883 and signed into law by his successor, Chester A. Arthur, as the Pendleton Civil Service Reform Act. |
Recherches associées : Fonction De Forme - Forme Et Fonction - Fonction De Forme - Fonction De Remise En Forme - En Fonction - En Fonction - En Forme - En Forme - En Forme - Forme Et La Fonction - Forme Rencontre La Fonction - Varier En Fonction - Entrée En Fonction - Pondérée En Fonction