Traduction de "force latente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Force Edge, épée de Sparda sous sa forme latente, associée à Yamato. | There he plans to steal the Force Edge, the dormant form of Sparda's sword with his power, using it to rule a demon infested Earth. |
au être le reflet d'une réactivation d'une maladie latente. | r ge latent disease. |
Ensuite, l investissement relancerait la santé publique latente de ces régions. | Second, the investment would boost latent public health in that region. |
Le statut ambigu du Kosovo est une source latente d'insécurité. | The ill defined status of Kosovo is a latent source of uncertainty. |
Malgré cela, il existera une tension sexuelle latente dans leur relation. | ) Despite this, there is definite sexual tension in their relationship. |
Cette préoccupation a t elle été latente au Conseil de ministres ? | Is this a concern that has been latent in the Council of Ministers? |
Quel pourrait être l'autre morceau d'information latente que les gens n'utilisent pas? | What's another latent body of information that's out there that people are really not putting to use? |
Face à cette gravissime me nace latente, les Etats ne peuvent qu'assumer, sur | But we are alarmed by the contradictory findings of the inquiry |
Ces cas vont de la discrimination latente à des actes de violence caractérisée. | Furthermore, it is a positive step that this Parliament is being consulted on a draft Council Resolution, since this creates a precedent which should be followed in future. |
Nous conservons l' unanimité au Conseil et donc une incapacité latente à agir. | Unanimous decisions, and hence an inherent incapacity to act, remain largely the norm in the Council. |
Le Gabon traverse depuis le 26 janvier 2011 une crise politique et sociale latente. | The central African Republic of Gabon has been facing a latent political and social crisis since January 26, 2011. |
Le traitement d une tuberculose latente doit être initié avant l administration de STELARA. | Treatment of latent tuberculosis infection should be initiated prior to administering STELARA. |
7 Si une tuberculose inactive ( latente ) est diagnostiquée, un traitement antituberculeux adapté à une tuberculose latente doit être démarré avec un antituberculeux avant d instaurer un traitement par Remicade, en accord avec les recommandations nationales. | If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Remicade, and in accordance with local recommendations. |
En cas de diagnostic d'une tuberculose inactive ( latente ), un traitement anti tuberculeux approprié adapté à une tuberculose latente et conforme aux recommandations locales doit être mis en œ uvre avant de commencer le traitement par Humira. | If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, appropriate treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis prophylaxis therapy before the initiation of Humira, and in accordance with local recommendations. |
En cas de diagnostic d'une tuberculose inactive ( latente ), un traitement anti tuberculeux approprié, adapté à une tuberculose latente et conforme aux recommandations locales doit être mis en œ uvre avant de commencer le traitement par Humira. | If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, appropriate treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis prophylaxis therapy before the initiation of Humira, and in accordance with local recommendations. |
La prise d'alimentation a été branchée. Toute action latente de mise en veille est annulée. | The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled. |
Cette évaporation induit un effet de refroidissement dû à la chaleur latente d'évaporation de l'eau. | This evaporation has a cooling effect due to the latent heat of evaporation of water. |
En général, la recommandation américaine conduit à un nombre plus grand de personnes faussement diagnostiquées avec de la tuberculose latente, alors qu'au Royaume Uni on manque probablement certains patients avec une tuberculose latente qui devraient être traitées. | In general, the US recommendation results in a much larger number of people being falsely diagnosed with latent tuberculosis, while the UK approach probably misses patients with latent tuberculosis who should be treated. |
Les échauffourées du 9 mai à Lvov semblent présenter un autre exemple de cette tension latente. | The May 9 clashes in Lvov seemingly presented another example of this simmering tension. |
Leur ton est plutôt sarcastique, condescendant, dépréciatif et même avec une irritation latente et avec raison. | Their tone is mostly sarcastic, condescending, derogatory, even latently angry and with reason. |
Ce poste présente la plus value latente de réévaluation sur les dépôts libellés en couronnes danoises . | This item shows an unrealised valuation gain on the deposit in Danish kroner . |
Le dicton se prétendait une image de la menace latente qu'est la Russie pour les Etats Unis. | The saying was meant to capture Russia's looming threat to the United States. |
Depuis les années 50, la crise est latente entre Européens sur la finalité de la construction européenne. | It will take more than the Single Act to bring down the frontiers between the people of Europe. |
Aujourd'hui, je suis venu partager avec vous une inquiétude latente dans le c?ur de l'Amérique latine. | I have come here today to share with you a concern that is latent in the heart of Latin America. |
Ces animaux ont à l'intérieur d'eux mêmes la capacité latente de vivre beaucoup plus longtemps que la normale. | These animals have within them the latent capacity to live much longer than they normally do. |
La vraie violence, réelle et physique, semble remplacer la violence rhétorique et latente que nous connaissons depuis 1999. | Real, physical violence is finally catching up with the huge reserve of pent up rhetorical violence we ve suffered through since 1999. |
Les patients présentant une tuberculose latente doivent être traités par antituberculeux avant l instauration du traitement par RoActemra. | Patients with latent TB should be treated with standard anti mycobacterial therapy before initiating RoActemra. |
Nous avons pour mission de renforcer ce qui est raisonnable et de supprimer les germes de l'hostilité latente. | Mr Tuckman (ED). Mr President, I am a Jewish first generation immigrant to Britain, pushed out of my country by fascism, xenophobia and racism. |
Jusque récemment, la bulle spéculative d'abord en bourse puis dans l'immobilier a masqué la dépréciation latente des entreprises américaines. | Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. |
Jusque récemment, la bulle spéculative d'abord en bourse puis dans l'immobilier a masqué la dépréciation latente des entreprises américaines. | Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. |
Monsieur le Président, il existe une certaine conflictualité latente entre le principe de concurrence et le principe de coopération. | Mr President, there is a degree of latent conflict between the principle of competition and the principle of cooperation. |
Dans ce cas, aucune plus value latente associée à cette participation n'est admise comme élément pouvant servir au calcul. | In that case, the unrealised gains connected with such participation shall not be allowed as an element eligible for the calculation. |
La rivalité latente entre l'Iran et Israël s'est ainsi transformée en une lutte ouverte pour la domination du Moyen Orient. | A hitherto latent rivalry between Iran and Israel thus has been transformed into an open struggle for dominance in the Middle East. |
Aujourd'hui je vous ai parlé d'information latente, toute cette information qui existe dans le système et que nous n'utilisons pas. | I've been talking today about latent information, all this information that exists in the system that we're not putting to use. |
Avant l'instauration du traitement par Humira, tous les patients doivent faire l'objet d'une recherche d'infection tuberculeuse active ou non (latente). | Before initiation of therapy with Humira, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. |
Avant de débuter un traitement par Remicade, une tuberculose active ou inactive ( latente ) doit être recherchée chez tous les patients. | Before starting treatment with Remicade, all patients must be evaluated for both active and inactive ( latent ) tuberculosis. |
Je sais que vous étiez un groupe technique mais la question qui reste latente est qui a pris la décision? | In that case, however, the controls are not carried out at the frontier. |
Et c'est le cancer de l'enfant qui a le plus grand potentiel de propulser cette peur latente en une réalité inimaginable. | And it is childhood cancer that has the greatest potential to catapult a remote fear into an unimaginable reality. |
Leur désorientation initiale a plus tard relancé la concurrence traditionnelle latente pour des sphères d apos influence dans ces conditions changeantes. | Their initial disorientation turned, subsequently, into a renewal of dormant traditional competition for spheres of influence in changing circumstances. |
En cas de suspicion de tuberculose latente, il est conseillé de consulter un médecin spécialisé dans le traitement de la tuberculose. | If latent tuberculosis is suspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. |
isé Avant l'instauration du traitement par Trudexa, tous les patients doivent faire l'objet d'une recherche d'infection tuberculeuse active ou non (latente). | 46 Before initiation of therapy with Trudexa, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. |
Celles ci étant portées surtout par les aborigènes, on peut voir dans ces panneaux un exemple de discrimination latente à leur égard. | It was suggested that because thongs were most commonly worn by Aboriginals, such signs were an example of hidden discrimination against Aboriginals. |
En conséquence, puisque des différences vont exister d'un système à l'autre, ces systèmes vont naturellement rester dans un état de concurrence latente. | Accordingly, since the systems will differ, they will naturally remain in a state of latent competition. |
Avant de débuter un traitement par Enbrel, une recherche de tuberculose active ou inactive ( latente ) doit être effectuée chez tous les patients. | Before starting treatment with Enbrel, all patients must be evaluated for both active and inactive ( latent ) tuberculosis. |
Avant de débuter un traitement par Enbrel, une recherche de tuberculose active ou inactive ( latente ) doit être effectuée chez tous les patients. | Administration of Enbrel should be discontinued if a patient develops a serious infection. |
Recherches associées : Variable Latente - Charge Latente - Valeur Latente - Infection Latente - Classe Latente - Ambiguïté Latente - Puissance Latente - Faute Latente - Impression Latente - Latente Trait - Dommages Latente - Schizophrénie Latente - énergie Latente - Hostilité Latente