Traduction de "forme de vie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme de vie - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Forme de vie - traduction : Forme de vie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucune forme de vie Parmi les debris détectées. | No life forms detected amongst the debris. |
L'assurance vie est une forme d'assurance. | A common form of a protection policy design is term insurance. |
Sa forme est inspirée de la vie elle même. | It takes its inspiration in form from life. |
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière. | Life is but a sophisticated way of organising matter. |
C'est ma vie... Ou du moins sous forme de mots... | Yo it's my life in my own words i guess.... |
Pourquoi vous considérez vous comme une forme de vie intelligente ? | Why do you consider yourself an inteligent form of life? |
Donc intrinsèquement, il s'agit d'une forme de vie plus lente. | So they are, intrinsically, a slower life form. |
Chaque forme de vie humaine doit être traitée avec respect. | Any form of human life should be treated with respect. |
Toute forme de vie humaine doit être traitée avec respect. | Every form of human life must be treated with due respect. |
Par définition, toute forme de privation de la vie est inhumaine. | By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman. |
Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers. | And I'm interested in searching for life in the universe. |
Y a t il une forme de vie intelligente sur Terre ? | Is there intelligent life on Earth? |
Je suis un In Vitro,une forme de vie artificiellement créée. | These are episodes 1.06, 1.08, 1.11, 1.14, and 1.20. |
Utiliser le minimum de composants pour faire une petite forme de vie. | What's the fewest pieces we could use to make a little life form? |
Y a t il une forme de vie intelligente, sur la Terre ? | Is there intelligent life on Earth? |
Les bactéries représentent la forme de vie la plus répandue au monde. | There are more bacteria than any other life form. |
Parfois, les expériences peuvent finir par créer une forme de vie... Quoi ? | Sometimes experimentation can lead to creating new life forms... what?! |
PENSER À L'AVENIR, C'EST PENSER À TOUTE FORME DE VIE SUR TERRE | THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKINC ABOUT EVERY SINGLE FORM OF LIFE ON EARTH |
PENSER À L'AVENIR, C'EST PENSER A TOUTE FORME DE VIE SUR TERRE | Cïlalure conservation hectares of land by the year 2000, |
Et les efforts répétés dans la vie vie créent des illustrations, peut importe dans quelle forme. | And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. |
Vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté | Clothed with your colour which is life, with your form which is beauty! |
Ta vie privée, je m'en fous, mais ta forme m'importe. | I don't give a rap about your private life, only as to how it affects me. |
Il sont juste une forme de vie une autre espèce parmi les autres. | They're just a form of life, another form of life. But they're rather curious, and I say this out of affection for them. |
Selon les astrobiologistes, si ces organismes utilisent l'arsénique dans leur métabolisme, cela prouve qu' il y a une autre forme de vie, une seconde forme de vie, différente à celle que nous connaissons . | According to astrobiologists, if these organisms use arsenic in their metabolism, it will be demonstrated that indeed there is another form of life, a second form of life, different from the one we know. |
C est une forme de protection qui les accompagnera tout au long de leur vie. | It is a form of protection that will accompany them throughout their lives. |
C'est la forme de vie dérivée de mammifère la plus ancienne que nous connaissions. | It's the oldest mammalian derived life form that we know of. |
Toutes les planètes deviendront sombres, glacées, et complètement dépourvues de toute forme de vie. | They and the other remaining planets will become dark, frigid hulks, completely devoid of any form of life. |
Et il a répondu Mon dieu, quel sorte de forme de vie est ce ? | And he was like, My God, what kind of a life form is that? |
L'eau est source de vie, mais sous forme de glace, c'est une force endormie. | Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force. |
On pourrait donc voir le cancer comme une forme de vie étrange, autodestructrice, et à durée de vie courte, une impasse de l'évolution. | So cancer could be thought of as a strange, short lived, self destructive life form an evolutionary dead end. |
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. | I think computer viruses should count as life. |
Dans quelle mesure peut on dire d'un objet que c'est une forme de vie ? | To what extent can we call them a living form? |
C'est la part qui ont développé une forme de vie intelligente dans ces planètes. | Ten billion years. And let's say that us as humans, |
Si tous les insectes devaient disparaître de la Terre, toute forme de vie disparaîtrait de la Terre en cinquante ans. Si tous les êtres humains disparaissaient de la Terre, toute forme de vie s'épanouirait en cinquante ans. | If all the insects were to disappear from the Earth, within fifty years all life on Earth would end. If all human beings disappeared from the Earth, within fifty years all forms of life would flourish. |
La somme de tous les instants C jusqu'à l'heure actuelle forme le concept de vie. | The sum of all moments C uptil the current moment is what shapes concept of life. |
La vie, c'est ce qui nous arrive pendant qu'on forme d'autres projets. | Life is what happens to us while we are making other plans. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | And whomsoever We grant long life, We reverse him in creation. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | Whomever We grant old age, We reverse his development. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | Whomsoever We grant a long life, We reverse him in his constitution. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | And whomever We give a long life, We cause him to regress in creation. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | To whoever We give a long life We make him stoop. |
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. | The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed. |
Recherches associées : Forme Notre Vie - Forme Leur Vie - La Vie De Forme - Forme De Vie Extraterrestre - En Forme De La Vie - Mode De Vie En Forme - La Forme De Votre Vie - La Forme De Ma Vie - Forme De Forme - Forme Forme - Mode De Vie De Remise En Forme - Forme De Forme Libre,