Traduction de "fournir un financement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Financement - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Financement - traduction : Fournir - traduction : Fournir un financement - traduction : Fournir un financement - traduction : Financement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les banques centrales ont été créées pour fournir un financement de l'effort de guerre aux gouvernements. | Central banks were established to provide war financing to governments. |
Fournir les moyens nécessaires au bon fonctionnement des conseils élus des minorités, notamment par un financement adéquat. | Provide the necessary means, including adequate funding, to ensure proper functioning of elected Minority Councils. |
faciliter l'accès aux sources de financement, fournir des informations et stimuler l'innovation. | Cooperation on technical regulations and conformity assessment |
La mesure permettra de fournir un financement aux Enterprise Capital Funds (ECF) (Fonds de capital investissement pour les entreprises) agréés. | The measure will provide leverage for licensed Enterprise Capital Funds (ECFs). |
3.2 Il est dès lors nécessaire de fournir aux PME d'autres sources de financement. | 3.2 There is therefore a need to provide alternative sources of finance to SMEs. |
Fournir des informations sur les conditions d'emprunt et la structure de financement de l'émetteur | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer |
Fournir des informations sur les conditions d'emprunt et la structure de financement de l'émetteur | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer. |
En 2016, le financement participatif devrait fournir plus de fonds que le capital risque traditionnel. | In 2016, crowdfunding is expected to provide more funding than traditional venture capital. |
Je soutiens fermement la résolution visant à fournir 150 millions de livres supplémentaires de financement. | I strongly support the resolution to provide GBP 150 million of additional funding. |
L'Institut a présenté des propositions de financement de divers projets, que ses membres doivent analyser avant de fournir les ressources nécessaires à ce financement. | The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds. |
Il a demandé aux donateurs de fournir un financement suffisant pour que le secrétariat puisse intensifier ses activités dans le secteur des assurances. | He called upon donors to provide adequate funding to allow the secretariat to further intensify activities in the area of insurance. |
(c) les modalités du financement que la BEI doit fournir au Fonds européen d investissement (FEI) via l ESFI | (c) the terms of the funding which shall be provided by the EIB through the EFSI to the European Investment Fund ('EIF') |
La confiance revint, la fuite des capitaux des pays latino américains fut inversée et les marchés financiers furent à nouveau disposés à fournir un financement. | Confidence returned, capital flight from Latin America was reversed, and capital markets became willing to provide financing again. |
De plus, la communauté internationale doit offrir un financement d'urgence pour contribuer à fournir des assurances dépôts au système bancaire afin de rétablir un minimum de confiance dans les institutions financières. | In addition, the international community should offer emergency funding to help provide deposit insurance for the banking system, thereby re establishing a modicum of confidence in financial institutions. |
C'est ainsi que si la raison d'une évaluation est de réduire le financement, les résultats pouvent alors être faussés pour préserver ce financement plutôt que de fournir une évaluation exacte. | For example, if the reason for an evaluation was to cut funding, then the results could be skewed to preserve it rather than provide an accurate assessment. |
Fournir un fichier PPD | Provide PPD file |
Le programme régional continuera de fournir un appui à ces priorités énoncées dans le plan de financement pluriannuel en collaboration avec les fonds d'affectation mondiaux mis en place. | The regional programme will continue to support these priorities as stipulated in the MYFF in collaboration with established global trust funds. |
Malheureusement, le financement nécessaire à la scolarisation des enfants ne constitue qu une part du coût total de l effort à fournir. | Unfortunately, however, the price tag for providing children with an education is just one part of the total cost of this effort. |
En effet, le financement sera assuré de façon complémentaire par la contribution que doivent fournir les pays membres de l'AELE. | The Committee on Energy, Research and Technology pro poses to amend the report to read that Brite |
Le Liechtenstein est dispensé de l'obligation de fournir des données relatives aux mécanismes de financement par les entreprises (HF.2.3). | Liechtenstein is exempted from providing data on enterprise financing schemes (HF.2.3). |
b) Reste en faveur d apos un financement par contributions obligatoires des opérations, seul moyen d apos en garantir l apos indépendance, et de leur fournir des ressources stables. | (b) Still favours the financing of operations through assessed contributions as the only way of ensuring the independence of such operations and providing them with sustained resources. |
d) Fournir une assistance technique dans lesdits domaines, avec l apos aide d apos organismes de financement tels que le PNUD. | (d) Extend technical assistance in the above areas with the help of funding organizations such as UNDP. |
Le financement des donateurs et les impôts fonciers peuvent être des options permettant de fournir des capitaux supplémentaires à ces fonds. | Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. |
Afin de fournir un financement à court terme à une banque donnée au cours de sa restructuration, le projet de la Commission consisterait à créer un Fonds européen plaçant toutes les banques sur un pied d égalité. | To provide short term financing to a bank during any restructuring, the Commission s plan would create a European Fund, putting all banks on an equal footing. |
Veuillez fournir un attribut DisplayName | Please provide a DisplayName Attribute |
Veuillez fournir un attribut d'appel | Please provide a Call Attribute |
Veuillez fournir un attribut DisplayName | Please provide a DisplayName attribute |
Veuillez fournir un attribut d'appel | Please provide a Call attribute |
Fournir un mot de passe | Provide Password |
Doit fournir un parent valable. | Must supply a valid parent. |
Le HCR n'a obtenu aucune attestation de 45 partenaires soumis à l'obligation d'en fournir (dont 12 partenaires gouvernementaux ayant bénéficié d'un financement supérieur à un million de dollars en 2003). | UNHCR obtained no certificate from 45 of them for which they were mandatory (including 12 governmental partners that had received more than 1 million in 2003). |
À Stockholm, j'ai exposé au Conseil européen les grandes lignes de la situation, y compris le nouvel engagement du secteur privé à fournir un financement immédiat de 200 millions d'euros. | At Stockholm, I outlined the state of play to the European Council, including the fresh undertaking by the private sector to provide immediate funding of EUR 200 million. |
Financement par un tiers | an investor of a third country owns or controls the enterprise and |
Il y a déjà assez d'argent dans nos pays pour fournir le financement des parties de l'économie dont nous avons réellement besoin. | There's already enough money out there to provide finance to the bits of the economy that we really need. |
RTP doit fournir des services télévisuels de service public, dont la définition, le mandat et le financement sont décrits dans différentes lois. | RTP has to provide public service television. Different laws prescribe the definition, assignment and financing of that service. |
Vous devez fournir un nom d'outil | You must provide a tool name! |
Peux tu me fournir un exemple ? | Can you give me an example? |
Vous devez fournir un nom d'outil. | You must provide a tool name! |
Veuillez fournir un nom de salon | Please provide a room name |
Doit fournir un nom de disposition. | Must supply a layout name. |
Doit fournir un nom de fichier. | Must supply a filename. |
13. Demande que l'appui financier en faveur d'ONU Habitat se poursuive grâce à un accroissement des contributions volontaires versées à la Fondation, et invite les gouvernements à fournir un financement pluriannuel pour appuyer l'exécution des programmes | 13. Calls for continued financial support to UN Habitat through increased voluntary contributions to the Foundation, and invites Governments to provide multi year funding to support programme implementation |
C'est toutefois aux administrations centrales qu'il revient d'élaborer des dispositifs réglementaires en matière de protection et de fournir financement, savoir faire et formation. | But central governments must provide protective regulations, finances, technical expertise and training. |
2) Améliorer le partage d expériences en promouvant une conception commune des pratiques en matière de gestion des risques de catastrophes et fournir le financement nécessaire pour atteindre un niveau élevé de protection. | (2) Improve the sharing of experience by promoting a common understanding of disaster risk management practices and provide funding for reaching a high level of protection. |
5.6 Assurer un financement durable | 5.6 Ensuring sustainable funding |
Recherches associées : Fournir Un Financement Pour - Fournir Un Financement Supplémentaire - Fournir Un Financement Pour - Un Financement - Un Financement - Un Financement - Fournir Un Financement De La Dette - Obtenir Un Financement - Recevoir Un Financement