Traduction de "recevoir un financement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Financement - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Financement - traduction : Recevoir un financement - traduction : Financement - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir un financement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cependant, l'élargissement doit recevoir un financement solide et être calculable à long terme. | Enlargement must, though, be on a sound financial footing and also manageable in the long term. |
Des groupes terroristes, anciens et nouveaux, pourraient recevoir un nouveau financement et des volontaires. | Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers. |
Comme d'autres orateurs l'ont dit avant moi, cette organisation doit recevoir un financement adéquat. | As others have said, we also need to ensure adequate funding for this organisation. |
L' engagement des autorités est indispensable si nous voulons recevoir ce financement pour tout un chacun. | We need commitment from the government if we are to get the funding together. |
Dix huit dossiers ont ensuite été sélectionnés en vue de recevoir un financement en 2000 pour un total de 2,56 millions d'euros. | 18 were subsequently selected for funding in 2000 at a total of 2.56 Million EURO. |
Un parti politique européen ne peut recevoir une contribution que s'il demande un financement en respectant les conditions énoncées dans l'appel à contributions. | A European political party may receive a contribution only if it applies for funding on the terms and conditions laid down in the call for contributions. |
L'Ukraine souhaiterait recevoir une assistance pour la réalisation et le financement de ces activités | Ukraine would be grateful for assistance in carrying out and financing such operations. |
Toutes les candidatures qui satisfont à un certain nombre de vérifications de base devraient recevoir un financement de démarrage limité pour une phase exploratoire. | All applications passing a few basic checks should be given a small amount of seed funding for an exploratory phase. |
Toutes les candidatures qui satisfont à un certain nombre de vérifications de base devraient recevoir un financement de démarrage limité pour une phase exploratoire. | All applications passing a few basic checks should be given a small amount of seed funding for an exploratory phase. |
Recevoir ce texto c'était comme recevoir un câlin. | Getting that text was like getting a hug. |
Je crois également que ce programme devrait recevoir un financement substantiellement accru afin d'être en mesure d'accepter les propositions qui lui sont présentées. | I also believe that this programme should receive a substantial increase in its funding so that it can accept the proposals submitted to it. |
Je ne veux recevoir d'email de personne, je veux recevoir un e moi . | I don't want to get email from anybody I want to get memail. |
Impossible de recevoir un message | Unable to receive a message |
pour recevoir un prix de l'université. | to receive a prize from the university, |
Je viens de recevoir un paquet. | I have just received a package. |
Tu vas recevoir un pourboire aujourd'hui | Tippy tow tippy tay you gonna get a tip today |
Et on va recevoir un DJ ! | We're on location in Santa Maria la Rivera. What will we have here? A DJ! |
Recevoir un si beau cadeau d'anniversaire ! | Ach, the darling'! |
Un pour émettre, l'autre pour recevoir. | The one that's sending and the one that's receiving. |
Jamais trop pour recevoir un ami. | No, never too busy to see a friend. |
On vient de recevoir un télégraphe. | Telegraph just got through, sir. |
Recevoir un entraînement pour le terrorisme | Receiving training for terrorism |
Dans son interprétation, le commissaire semble dire que la recherche sur la cellule souche embryonnaire ne serait autorisée à recevoir aucun financement. | The Commissioner seemed in the interpretation to say that embryonic stem cell research would not be allowed to receive funding at all. |
J'apprécierais beaucoup recevoir un exemplaire du livre. | I would very much appreciate receiving a copy of the book. |
J'étais sûr de recevoir un bon accueil. | I was sure of receiving a good welcome. |
J'espérais recevoir un courriel de Marie aujourd'hui. | I hoped to get an email from Mary today. |
J'espérais recevoir un courriel de toi aujourd'hui. | I hoped to get an email from you today. |
Ces groupes peuvent recevoir un soutien officiel. | Such groups may receive official support. |
Le développement durable doit recevoir un visage. | Sustainable development must be given a practical dimension. |
Vous recevoir sera pour moi un privilège. | It must be my privilege to entertain you. |
J'ai failli recevoir un projecteur sur moi. | Somebody tried to drop a spotlight on me. |
Les pays visés à l'article 5 peuvent demander et recevoir un financement pour l'élaboration de leur programme de pays lorsqu'ils font part de leur intention de ratifier le Protocole de Montréal. | Accessing different levels of funding Article 5 countries are eligible to request and receive funding for developing their Country Programs when they indicate their intention to ratify the Montreal Protocol. |
Recevoir une notification quand un nouveau courriel arrive | Get notified when new mail arrives |
Enfin, la Commission européenne devrait recevoir un siège. | Finally, the European Commission should receive a seat. |
Il espère recevoir sous peu un nouveau rapport. | It hoped to receive a new report shortly. |
Ces malades doivent y recevoir un traitement approprié. | There they should receive appropriate treatment. |
Vous avez tous dû recevoir un supplément dlnformations. | You have all received a copy of the circulated document. |
Elles doivent encore recevoir un coup de pouce. | They still need support from behind. |
Nous venons de recevoir un message de Lyon! | We've just received word from Lyons! |
Ne pars pas avant de recevoir un télégramme ? | You're not to leave until I wire you. |
J'aurais dû recevoir un télégramme de ta mère. | There should have been a cable from your mother. |
Je viens de recevoir un câble de Shanghai. | I just received this wireless from Shanghai. |
Vous ne souhaitez peutétre pas recevoir un assassin. | You may not want a murderer in your room. |
Afin de soutenir l investissement public dans les projets d innovation plus risqués, les contribuables devraient recevoir un retour plus direct, en affectant les bénéfices dans un fonds public d innovation pour le financement de la prochaine vague de technologies. | In order to build support for public investment in higher risk innovation, perhaps taxpayers should receive a more direct return, by channeling profits into a public innovation fund to finance the next wave of technologies. |
Je viens de recevoir un appel de mon bureau. | I just got a call from my office. |
Recherches associées : Recevoir Un Financement De - Financement à Recevoir - Financement à Recevoir - Un Financement - Un Financement - Un Financement - Recevoir Un Crédit - Recevoir Un Accès - Recevoir Un Revenu - Recevoir Un Traitement - Recevoir Un Aperçu - Recevoir Un Message - Recevoir Un Cadeau