Traduction de "frais d'entretien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Frais - traduction : Frais - traduction : Frais - traduction : Frais - traduction : Frais d'entretien - traduction : Frais - traduction : Frais - traduction : Frais d'entretien - traduction : Frais - traduction : Frais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
k) Frais d'entretien (2 000 dollars). | (k) Maintenance costs 2,000. |
Les dieux ont des besoins, des frais d'entretien. | They are Acives |
Les frais d'éducation et d'entretien sont pris en charge par l'État. | They are maintained and educated at the expense of the State. |
Ils auraient également des frais d'entretien plus élevés pour maintenir leurs vieux tracteurs opérationnels. | Also they would have to pay more for maintenance in order to keep their old tractors operational. |
Le groupe de travail a noté que les frais d'entretien ont été budgétisés pour des projets à l'étude, notamment le projet de système de planification des ressources, que les frais d'entretien ont été prévus pour des réaménagements (notamment la mise à niveau du système de comptabilité Lawson) et que les frais d'entretien absorbaient une part considérable du budget. | The working group noted that maintenance costs were budgeted for the projects under study, such as the enterprise resource planning project, that maintenance costs were included for redevelopments (such as the upgrade of the Lawson accounting system) and that maintenance costs consumed a considerable portion of the budget. |
0. Ce crédit est destiné à couvrir les frais d'entretien et de réparation du mobilier. | 0. This appropriation is intended to cover furniture maintenance and repair costs. |
Certains pays en viennent à dépenser plus ou moins 70 en frais de personnel et d'entretien. | Some countries are spending as much as 70 or more on personnel and maintenance. |
Sa voiture est peut être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien. | Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. |
Dans ce domaine, il faut prendre en considération l'excès de poids par essieu, les frais d'entretien des infrastructures et la répercussion de ces frais sur les prix pour les utilisateurs contribuables. | Account needed to be taken of the excessive weight per axle, infrastructure maintenance costs and the effect on prices for users taxpayers. |
Les parties doivent comprendre que les règles de l'ONU lui interdisent de prendre à sa charge les frais d'entretien de ces surveillants. | The parties should be aware that, under United Nations rules, the Organization cannot support these monitors from its budget. |
La question des frais de location et d'entretien des locaux utilisés par l'UNITAR à New York et à Genève continue de se poser. | The issue of rental and maintenance costs of the premises used by UNITAR in New York and Geneva remains pending. |
Bretagne, les frais d'enseignement et l'essentiel des frais d'entretien pour les cours supérieurs sont financés publiquement, tandis que, dans certains autres États, c'est l'étudiant qui les paie grâce à un système de prêts. | In some Community countries, employees typically rise into these positions after performing well in more junior posts in the commercial administrative structure. |
Les aides de prolongement peuvent couvrir les frais de fonctionnement, d'entretien et de gestion d'investissements exécutés antérieurement, en vue d'assurer la pleine utilisation de ceux ci, notamment par la fourniture de matériel d'entretien et ou l'exécution de grosses réparations. | The financing of running costs may serve to cover the cost of operating, maintaining or managing capital projects implemented previously, in order to ensure that full use is made of such projects, in particular by providing maintenance equipment and or carrying out largescale repair work. |
Phase d'entretien | Maintenance phase |
Traitement d'entretien | Maintenance treatment |
Traitement d'entretien | 2 Maintenance treatment |
Traitement d'entretien | 10 Maintenance treatment |
Traitement d'entretien | 18 Maintenance treatment |
Traitement d'entretien | Maintenance Treatment. |
Moins d'entretien. | Less upkeep. |
a) Un montant destiné à couvrir les frais funéraires et les dépenses légitimes d'entretien de quiconque doit être entretenu entre le décès et l'enterrement | (a) An amount sufficient to cover the funeral expenses of the deceased and the legitimate sum of maintenance for anyone to whom it must be provided between the death and burial |
Ce crédit est destiné à couvrir les frais de nettoyage et d'entretien des locaux, des ascenseurs, du chauffage central, des équipements de conditionnement d'air, etc., les frais résultant de certains nettoyages périodiques, de l'achat de produits d'entretien, de lavage, de blanchissage, de nettoyage à sec, etc., ainsi que des remises en peinture, des réparations et des fournitures. | This appropriation is intended to cover maintenance costs for premises, lifts, central heating, air conditioning equipment, etc. the expenditure occasioned by regular cleaning operations, the purchase of maintenance, washing, laundry and dry cleaning products, etc. and by repainting, repairs and supplies. |
On changea d'entretien. | They changed the conversation. |
Dose d'entretien minimale | Lowest maintenance dose |
Dose d'entretien maximale | Highest maintenance dose |
coûts d'entretien supplémentaires | Added maintenance costs |
Services d'entretien d'aéronefs. | Aircraft maintenance services. |
Un ou deux euros, ce n'est pas vraiment une grosse somme, comparée aux frais de stationnement, d'entretien, etc, vous pourriez donc vous attendre à ce que les conducteurs ne réagissent pas à l'ajout d'un si petit frais. | Now, one or two euros, that isn't really a lot of money, I mean compared to parking charges and running costs, etc., so you would probably expect that car drivers wouldn't really react to this fairly small charge. |
Traitement d'entretien La posologie d'entretien habituelle est de 20 mg jour, en une prise. | Maintenance dose The usual effective maintenance dosage is 20 mg administered in a single daily dose. |
Traitement d'entretien La posologie d'entretien est de 10 mg en une prise par jour. | Maintenance dose The maintenance dose is 10 mg once daily. |
Le Gouvernement continue d'avoir du mal à faire face au coût du fonctionnement des forces armées, et en particulier aux frais de carburant et aux frais d'entretien du parc de véhicules de la police et des forces armées. | Nonetheless, the Government continues to face challenges in meeting the cost of operations of the armed forces, particularly payments for fuel and for the maintenance of the armed forces and police transport fleets. |
Médicaments, nourriture, produits d'entretien. | Medicine, food, cleaning material. |
Séparation pour défaut d'entretien | Separation on the ground of failure to provide maintenance |
(c) les techniques d'entretien | (c) interview techniques |
Accordezmoi 5 minutes d'entretien. | No, just give me five minutes. |
Pour chaque catégorie, le niveau de l'aide par olive SIG ha peut être égal, mais ne peut être supérieur, au niveau des frais d'entretien hors coût de récolte. | For each category, the aid per olive GIS ha may amount to, but may not exceed, the level of the maintenance costs excluding harvest costs. |
un état des dépenses d'entretien | a maintenance expenditure statement |
Contrat d'entretien avec Fundy Aviation. | A Piper Chieftain was bought in 1981 and a maintenance contract with signed with Fundy Aviation. |
Services d'entretien de moteurs d'aéronefs. | Aircraft engine maintenance services. |
Services d'entretien et de réparation | Establishments and foundations |
L'UNITAR doit être traité comme n'importe quelle autre institution au sein des Nations Unies qui bénéficie de la prise en charge des loyers et des frais d'entretien de ses locaux. | UNITAR should be treated like other institutions within the United Nations that enjoyed rent free and maintenance free services. |
Ce crédit couvre les frais d'entretien et de réparation du matériel et des logiciels auxquels il est fait référence aux postes 2 1 1 0 à 2 1 1 3. | This appropriation covers expenditure on the maintenance and repair of hardware and software referred to in items 2 1 1 0 to 2 1 1 3. |
Ce crédit couvre les frais d'entretien et de réparation du matériel et des logiciels auxquels il est fait référence aux postes 2 1 2 0 à 2 1 2 3. | This appropriation covers expenditure on the maintenance and repair of hardware and software referred to in items 2 1 2 0 to 2 1 2 3. |
Les coûts d'exploitation nets supportés par l'entreprise doivent y être enregistrés (les dépenses annuelles de location et les intérêts versés, l'amortissement, les frais d'assurance, d'entretien, de révision et de stationnement). | This should include the net running costs incurred by the enterprise (the annual cost of leasing and interest payments depreciation, insurance, maintenance and repairs and parking). |
3.6.3 Du plan d'inspection et d'entretien. | Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks? |
Recherches associées : Les Frais D'entretien - Frais D'entretien Annuels - Les Frais D'entretien - Les Frais D'entretien - Les Frais Généraux D'entretien - Compte Des Frais D'entretien - Les Frais D'entretien Annuels - Frais D'entretien Du Port - Marge D'entretien - Fournisseur D'entretien - Intervalle D'entretien - Système D'entretien - Zone D'entretien