Traduction de "gala de charité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Charité - traduction : Gala - traduction : Gala de charité - traduction : Gala - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez financer les deux tiers des dépenses du gala de charité annuel. | You can guarantee twothirds of the expenses of the annual charity show. |
Pendant les fêtes de Noël, Weir participe à un gala de charité en Corée du Sud. | During the 2008 Christmas holiday Weir traveled to South Korea to perform in a charity skating show. |
Cette video faisait partie d'un gala de charité pour l'orphelinat The Bright Future (futur radieux) au Ghana. | Today, I am 21 years old. And I am so passionate about so many things. |
Mr. and Miss Red Ribbon est un gala de charité et un défilé de mode organisés annuellement par les Nakuru Youth groups (groupe de jeunes de Nakuru) au Kenya. | Mr. and Miss Red Ribbon is a charity event and fashion show organized annually by Nakuru Youth groups in Kenya. |
Un gala? | A gala? |
Un gala. | A gala? |
Un gala. | A gala |
Un gala! | A gala |
Un gala? | A gala? |
L'émouvante prestation du premier ministre russe Vladimir Poutine jouant du piano et interprétant la chanson Blueberry Hill durant un gala de charité en décembre 2010 a été gâchée par l'odeur de scandale qui entoure la fondation 'Federaciya' (Féderation), accusée d'avoir tenté de disparaitre avec les fonds levés durant ce gala. | The heartwarming performance of Russian Prime Minister Vladimir Putin playing the piano and singing the song Blueberry Hill at a charity concert in December 2010, was darkened by the scandal surrounding the 'Federaciya' (Federation) foundation that allegedly tried to disappear with the money raised by the event. |
..au gala de l'opéra. | The entire court will attend. |
Aujourd'hui alors que n'importe quel gala de charité peut faire un reportage de 5 ou 10 minutes au journal télévisé, un tel événement n'a pas eu la couverture médiatique qui lui conviendrait. | Today, while a charity gala can be covered by three cameras and can occupy a 5 or 10 minutes news item on TV, this strike did not have the tv and radio coverage in proportion to its importance. |
Aaaaah! Un gala? | A gala? |
Yaaaaah! Un gala! | A gala |
C était ses jours de gala. | These were her gala days. |
Soirée de gala hier, encore ? | The session in the speakeasies last night? |
C'est un soir de gala. | It's a gala evening, Steerforth. |
le gala de ce soir. | this evening's performance. |
Un jour de gala pour vous. | This is a gala day for you. |
Seigneur, mettez votre tenue de gala. | My lord! Your robes for the feast. Hurry up, put them on. |
Gala (de son nom complet Gala Rizzatto, née le 6 septembre 1975) est une chanteuse pop d'origine italienne. | Gala (born Gala Rizzatto, September 6, 1975) is an Italian pop singer songwriter based in Brooklyn, New York. |
Fierté de disputer un match de gala . | Pride of playing in a gala match. |
Mme Irene Vida Gala (Brésil) | Ms. Irene Vida Gala (Brazil) |
Programmes télévisés 1990 Sabor a ti TVG (Télévision Autonymique Galicienne) 1991 Sabor 92 ,TVG 1991 Gala pro Bosnia ,TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 avec Inés Ballester. | Television programs 1990 Sabor a ti TVG (Galician Autonomous Television) 1991 Sabor 92 , TVG 1991 Gala pro Bosnia , TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 with Inés Ballester. |
Mais je m'intéresse à votre gala. | But I am interested in your show, Mrs. P. |
Une fortune engloutie dans ce gala. | A fortune lost in that show. |
C'est la soirée de gala. Tenue correcte exigée. | Only those in evening attire can come. |
L'ADISQ produit aussi L'Autre Gala de l'ADISQ depuis 2003. | The ADISQ has also produced the Autre Gala since 2003. |
Cette même année, elle anime le gala de l'ADISQ. | In the fall of 1999, she would host the Gala de l'ADISQ. |
Vous vouliez LouisBernard Lapointe pour votre gala? | You wanted LouisBernard Lapointe for your gala? |
Il y aura un gala sur l'esplanade. | They're having a gala on the esplanade. |
C'est pour un gala pour l'armée, dimanche. | It's for the British benefit, Sunday night. |
C'est juste un costume pour un gala. | It isn't real. It's just a uniform for benefit. |
Hôpital de la Charité | Charity Hospital |
Quelle oeuvre de charité ? | What charity? |
La charité ! | A small donation! |
La charité? | Charity? |
La charité ! | Charity. |
La charité ! | Oh, charity. |
La charité ! | Give me a quarter. |
La première soirée de gala a eu lieu le lundi . | It is the first gala evening that had a contestant expelled, Ivana Nikodijević being the first expelled candidate. |
Ah! une école de charité. | Ah! a charitable concern. |
Il s'agit de charité, madame! | This is charity, ma'am. |
Joe ravage le gala et reconnait Strasser il tente de l'attaquer. | Joe trashes the gala, recognizes Strasser and tries to attack him. |
Cet abominable gala qui est la cause de tous mes malheurs. | That awful, dreadful show. That's been the cause of all my troubles. |
Recherches associées : Affaire Gala - Nuit Gala - Concert Gala - Banquet Gala - Prix Gala - Gala (a) - Anniversaire Gala - Natation Gala - Gala D'opéra - Aides Gala - De Charité