Traduction de "gala tapis rouge" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est parfait pour le tapis rouge. | It's perfect for the red carpet. |
Tapis rouge pour le Roi de Bahreïn | Red Carpet for the King of Bahrain |
Pourquoi tu lui as pas déroulé le tapis rouge ? | Why didn't you lay out a red plush carpet for her? |
Les paparazzi se pressaient des deux côtés du tapis rouge. | Paparazzi thronged both sides of the red carpet. |
Qui avait la plus belle allure sur le tapis rouge ? | Who wore it better on the red carpet? |
Un tapis rouge et un parapluie... n'auraient pas été mieux. | If he'd unrolled a red carpet and loaned Williams an umbrella it couldn't have been more ideal. |
Springfield (Vermont) a accueilli la première mondiale du film le 21 juillet avec un tapis jaune au lieu du traditionnel tapis rouge. | Springfield, Vermont hosted the world premiere of the film on July 21 with a yellow carpet instead of the traditional red. |
Ricky Martin et son nouveau petit ami Ivan Yosef sur le tapis rouge. | Ricky Martin and his new boyfriend Jwan Yosef on the red carpet. |
Ces tapis ont généralement des couleurs vives comme le jaune et le rouge. | In Gabbeh usually bright colors, such as yellow and red, are used. |
Et ce qui nous est vendu ici est le tapis rouge pour ces Orange, | And what we are being sold here is the red carpet to those, Orange, |
L.A. recouvre le tapis rouge de sensualité incarnée par Penélope Cruz, Nicole Kidman et Fergie. | L. A. covers the red carpet of sensuality by the hand of Penelope Cruz, Nicole Kidman and Fergie. |
Napaloni et sa femme passeront sur le tapis rouge où Hynkel leur souhaitera la bienvenue. | Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome. |
Un gala? | A gala? |
Un gala. | A gala? |
Un gala. | A gala |
Un gala! | A gala |
Un gala? | A gala? |
Aaaaah! Un gala? | A gala? |
Yaaaaah! Un gala! | A gala |
Le tapis rouge est déjà posé devant l'église... Papa brûle d'avoir des armoiries sur les confitures qu'il fabrique. | The carpet is already laid at St. Georges, Hanover Square... and Father is aching to have a coat of arms on the jam label. |
Ils aident les fashionistas à la télé à savoir quelle star était la mieux habillée sur le tapis rouge. | They help fashionistas on TV know which star wore the dress better on the red carpet. |
Il y a un tapis rouge de style Handprint Vernon Kay, en agissant comme un monument de la course. | There is a red carpet style handprint of Vernon Kay, acting as a monument by the ride. |
..au gala de l'opéra. | The entire court will attend. |
Disposition des poupées L autel sur lequel sont disposées les poupées est appelé , il est recouvert d un tapis de feutre rouge. | They now send them out to sea, and when the spectators are gone they take the boats out of the water and bring them back to the temple and burn them. |
C était ses jours de gala. | These were her gala days. |
Mme Irene Vida Gala (Brésil) | Ms. Irene Vida Gala (Brazil) |
Soirée de gala hier, encore ? | The session in the speakeasies last night? |
C'est un soir de gala. | It's a gala evening, Steerforth. |
le gala de ce soir. | this evening's performance. |
Gala (de son nom complet Gala Rizzatto, née le 6 septembre 1975) est une chanteuse pop d'origine italienne. | Gala (born Gala Rizzatto, September 6, 1975) is an Italian pop singer songwriter based in Brooklyn, New York. |
Quand l'homme assis à la table les rejoint, sa compagne reste incrédule, jusqu'à ce qu'elle meme soit entrainée sur le tapis rouge. | When the man sitting at the table joins in, his female companion is mystified, until she herself is pulled up onto the read carpet. |
En réalité, je suis certain que les petits agriculteurs, irlandais en particulier, dérouleront le tapis rouge. J'en suis tout à fait convaincu. | At all events, I want to assure you that as President of the Council I have always done my best to keep this issue in the forefront of my mind, and as the French Minister for Agriculture I shall continue to do so. |
Un jour de gala pour vous. | This is a gala day for you. |
Mais je m'intéresse à votre gala. | But I am interested in your show, Mrs. P. |
Une fortune engloutie dans ce gala. | A fortune lost in that show. |
Seigneur, mettez votre tenue de gala. | My lord! Your robes for the feast. Hurry up, put them on. |
Qu'OnMeDisePourquoi PapaDit Réveillez Moi quand Rami Makhlouf sera poursuivi pour corruption au lieu de se faire dérouler le tapis rouge comme philanthrapist SYRIA | somebodytellmewhy daddysays wakemeup whn Rami Makhlouf is prosecutd 4 corruption not given red carpet trtmnt as philanthrapist SYRIA |
Fierté de disputer un match de gala . | Pride of playing in a gala match. |
Vous vouliez LouisBernard Lapointe pour votre gala? | You wanted LouisBernard Lapointe for your gala? |
Il y aura un gala sur l'esplanade. | They're having a gala on the esplanade. |
C'est pour un gala pour l'armée, dimanche. | It's for the British benefit, Sunday night. |
C'est juste un costume pour un gala. | It isn't real. It's just a uniform for benefit. |
Programmes télévisés 1990 Sabor a ti TVG (Télévision Autonymique Galicienne) 1991 Sabor 92 ,TVG 1991 Gala pro Bosnia ,TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 avec Inés Ballester. | Television programs 1990 Sabor a ti TVG (Galician Autonomous Television) 1991 Sabor 92 , TVG 1991 Gala pro Bosnia , TVG 1991 Gala Santiago de Compostela, Capital Cultural Europea del año 2000 , TVG 1995 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1995 1996 Pasarela de Estrellas , TVG 1996 Gala de Nochevieja , Antena 3 Televisión 1996 Gala moda Pazo de Mariñán , TVG 1997 En Antena , Antena 3 with Inés Ballester. |
RT DiamantChehadeh Elton John, je suis certaine qu'Israël sortira pour toi un tapis rouge couvert de sang innocent. Fais le, annule ton concert Flottille | 4gt itRT DiamantChehadeh EltonJohn,im sure Israel wl roll u out redcarpet covered in innocent blood.Do it Cancel your show Flotilla |
Nous pouvons les produire, dans un espace à peine plus grande que ce tapis rouge, nous en produisons près de 20 millions par semaine. | We can produce them, in a space a bit more than this red carpet, I can produce about 20 million a week. |
Recherches associées : Tapis Rouge - Moment Tapis Rouge - Cérémonie Tapis Rouge - Glamour Tapis Rouge - événement Tapis Rouge - Le Tapis Rouge - Tapis Rouge (a) - Tapis Rouge (a) - Gala - Affaire Gala - Nuit Gala - Concert Gala - Banquet Gala