Traduction de "gamme complète de services" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gamme - traduction : Gamme - traduction : Services - traduction : Services - traduction : Gamme complète de services - traduction : Gamme complète de services - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a été jugé important de proposer une gamme complète de services de traitement. | It was considered important to provide a continuum of treatment services. |
on entend par prestataire de services de l Eurosystème , tout membre de l Eurosystème qui s engage à fournir la gamme complète des services de l Eurosystème en matière de gestion des réserves, | Eurosystem service provider (ESP) shall mean a Eurosystem member which undertakes to provide the complete set of Eurosystem reserve management services, |
Depuis 2012, l'Audi TT RS Plus complète la gamme. | In addition, an HPA prepared version of the car was the winner of the SEMA Gran Turismo Award in 2007.The Audi TT has been the What Car? |
En vertu d'accords conclus avec le PNUE et ONU Habitat, l'Office des Nations Unies à Nairobi leur fournit une gamme complète de services administratifs et autres services d'appui. | Under the specific service agreements with UNEP and UN Habitat, the Office provides them with a full range of administrative and other support services. |
on entend par prestataire de services particuliers , tout membre de l Eurosystème qui ne s engage pas à fournir la gamme complète des services de l Eurosystème en matière de gestion des réserves, | individual service provider (ISP) shall mean a Eurosystem member which does not undertake to provide the complete set of Eurosystem reserve management services, |
h) Fourniture d'une gamme complète de services d'accès à distance destinés aux fonctionnaires travaillant hors de leur bureau (personnel en mission) ou à domicile (personnel délocalisé) | (h) Provision of full range of remote access services for staff working away from the office while on mission, off site employment, or from home |
La disponibilité minimum du système vise à garantir que la gamme complète de services informatiques soit disponible pendant au moins 98 des heures d'ouverture de l'EMEA. | The minimum system availability target aims at ensuring that the complete range of IT services is available at least 98 per cent of the time that the EMEA is open for business. |
Une large gamme de services est concernée | A wide variety of services are affected |
Seule l'introduction d'un environnement concurrentiel conduira à la fourniture d'une gamme complète de nouveaux services sur l'ensemble du territoire de la Communauté en créant de nouvelles possibilités d'emplois. | You tell us that you are not only going to consult us today, but will consult us in future when you make further use of Article 90(3), in other words when you turn it into an instrument of government or, more than that, an ordinary instrument of Community legislation. |
Une combinaison d'instruments est nécessaire puisqu'aucun n'est individuellement capable de fournir la gamme complète des incitations. | A mix of instruments is needed, as no single instrument is able to provide the full range of incentives. |
Nous devons, à cet effet, disposer de la gamme complète d'équipements et que ceuxci soient utilisables. | To this end, we need to have the complete chain of equipment available, and ready for use. |
des mutuelles pourront elles s'associer au delà des frontières pour offrir une gamme complète de produits mutualistes? | It is now time to forget the nice words and act so that insurance costs will cease to be such a hinderance to economic growth in Ireland. |
Les services paramédicauxDans ce domaine, Aulnay possède une gamme un peu plus élargie de services. | Paramedical servicesIn this area, Aulnay has a slightly wider range of services. |
73. La seule banque du territoire est la Standard Chartered Bank du Royaume Uni, qui a ouvert une agence à Stanley en décembre 1983 et offre une gamme complète de services bancaires. | 73. The only bank in the Territory is the Standard Chartered Bank of the United Kingdom, which opened a branch at Stanley in December 1983 and provides a full range of banking facilities. |
Il y a une autre scène un peu plus tard où elle reprend la gamme complète. | There's another scene a little later where she reprises her full complement of these. |
Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services. | A certification service provider may offer a wide range of services. |
compétitif à long terme que s'il offre une gamme complète d'aéronefs, seule manière de rompre le quasi monopole de Boeing. | the broad lines and many details of Mrs Van Hemeldonck's report, and we congratulate her on her efforts. |
Aujourd hui, la meilleure manière de progresser est d actualiser les technologies relatives à la finance et aux communications afin d offrir aux classes moyennes inférieures et aux plus démunis une gamme complète de services bancaires socialement responsables. | Today, the best way forward is to update financial and communications technology to offer a full array of enlightened banking services to the lower middle class and the poor. |
une stratégie complète intéressant tous les services | a complete strategy covering all services |
Les PTT pourront continuer à offrir toute la gamme des services. | The PTTs will continue to be able to offer all services. |
Cela comprend la mise en place d une gamme complète d instruments paneuropéens qui devrait être utilisable avant fin 2007. | This would include the development of a complete set of pan European instruments, to be available by end 2007. |
Un mélange de ces instruments est nécessaire puisque aucun d entre eux n est individuellement capable de fournir la gamme complète des incitations. | A mix of these instruments is required, as no single instrument is able to provide the full range of incentives. |
1.138 L'Office fournit aussi tout une gamme de secours et de services d'aide sociale. | 1.138 The Agency also offers a range of relief and social services. |
La directive sur les services de paiement donnera aux établissements de paiement la possibilité de proposer une large gamme de services . | The PSD will give payment institutions the possibility of offering a broad range of payment services . |
Une capacité permanente à gérer les migrations de manière crédible et durable passe par une gamme complète d instruments dans ce domaine. | A permanent capacity to manage migration in a credible and sustainable manner requires a full range of migration instruments to be in place. |
La gamme de services offerts peut être très étendue, intégrant même des ser vices juridiques. | The range of advice can be quite extensive, in corporating legal advice. |
Ces modifications et d apos autres encore visent à faire en sorte que les ressources du secteur de la santé soient utilisées au mieux et que tous aient accès, indépendamment de leur revenu, à une gamme complète de services. | Those changes, in conjunction with others, were designed to ensure that the best possible use was made of resources in the health sector and that all, regardless of income, had access to a comprehensive range of health services. |
Cela comprend la mise en place d' une gamme complète d' instruments paneuropéens qui devrait être utilisable avant fin 2007 . | This would include the development of a complete set of pan European instruments , to be available by end 2007 . |
Aujourd'hui notre groupe est le seul groupe automobile qui produit une gamme complète de voitures et de véhicules utilitaires légers à zéro émission. | Today, ours is the only auto group that mass produces a full line of zero emission cars and light commercial vehicles. |
t 0 Couverture complète du secteur des services marchands | Availability of euro area aggregates Complete market service sector coverage t 0 |
les serveurs informatiques professionnels haut de gamme Bull conçoit et offre une gamme de grands serveurs à usage professionnel et des services de maintenance directement liés aux serveurs. | high end professional computer servers Bull designs and markets a range of large servers for professional use and provides maintenance services directly linked to those servers. |
L étape suivante sera Europa 2nd Generation , une nouvelle génération de portails qui offrira une gamme complète de services interactifs d'information thématique sur les politiques et les activités communautaires et qui sera d'utilisation simple quelque soit la complexité de la requête.. | A next step is Europa 2nd Generation, a new generation of portals for a complete range of thematic information and interactive services on EU policies and activities, hiding the organisational complexity behind the scene. |
Nous avons besoin d'une gamme complète de mesures variées et novatrices à l'intention de cette catégorie d'acteurs, afin d'en prendre en compte les spécificités. | We need a full portfolio of diverse and innovative measures to reach this group of actors and take account of their specific features. |
a) L'aptitude de l'UNOPS à offrir une gamme de services de qualité répondant à une demande effective | (a) UNOPS ability to offer a range of high quality services based on actual demand |
Parmi les adaptations structurelles envisageables figure la possibilité d élargir la gamme des services exonérés. | A second potential structural change was to widen the range of services exempted. |
Les deux réseaux fournissent une vaste gamme d'informations, produits et services relatifs à l'environnement. | Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. |
Une large gamme de catégories d'application différentes ont été identifiées dans une vaste palette de services commerciaux. | A wide range of categories of applications have been identified in a wide variety of commercial services. |
Ces programmes sont de nature globale, mais offrent toute une gamme de services aux femmes en particulier. | The RSPs follow a holistic approach and provide a variety of services to the women clients. |
Cette stratégie comprend le déploiement du Programme de soutien aux jeunes parents (PSJP), l'offre d'une gamme complète, commune et continue, de services psychosociaux aux jeunes et à leur famille par tous les Centres locaux de services communautaires, d'évaluation et d'application des mesures en vertu de la loi sur la protection de la jeunesse. | This strategy includes the Programme de soutien aux jeunes parents, provision for a complete, communal and continuous range of psychosocial services for young people and their family by all local community service centers. There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act. |
Enfin, il va sans dire que le Conseil ne saurait être efficace s'il ne tient pas compte de la gamme complète des crises actives . | Finally, it goes without saying that the Council cannot be effective if it does not consider the full range of live crises. |
L'AECG n'imposera pas aux gouvernements de privatiser des services et ne les empêchera pas d'élargir la gamme des services qu'ils fournissent au public. | CETA will not require governments to privatise any service nor prevent governments from expanding the range of services they supply to the public. |
En outre, le bureau du PNUD en Thaïlande a fourni toute une gamme de services, contre remboursement. | In addition, the UNDP office in Thailand has provided a range of services, for which it has been reimbursed. |
Si vous ne pouvez pas offrir cette gamme de services au client, il ira chez un concurrent. | Have considered this? |
Situation contemporaine Les sociétés Mitsubishi sont considérées comme traditionnelles, plutôt productrices de biens et services haut de gamme. | The Kinyo Kai, which is made up of the top executives of 25 of the Mitsubishi companies, establishes common policies as a sort of senior board of directors for the entire group. |
(11) L accès à une gamme essentielle de services de paiement devrait être garanti dans tous les États membres. | (11) Access to a core range of essential payment services should be guaranteed in any Member State. |
Recherches associées : Gamme Complète - Gamme Complète - Gamme Complète - Gamme Complète - Gamme Complète - Gamme Complète - Gamme De Services - Notre Gamme Complète - Magasin Gamme Complète - Affichage Gamme Complète - Audio-gamme Complète - Gamme Complète D'échelle - Une Gamme Complète