Traduction de "gastronomique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gastronomique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un critique gastronomique. | He's a food critic. |
Maroc Visite de la blogosphère gastronomique marocaine | Morocco Touring the Moroccan Foodscape Global Voices |
Pérou Coup d'envoi du Festival gastronomique 'Mistura' | Peru 'Mistura' Gastronomic Festival Kicks Off Global Voices |
Certains clients, comme AnakBrunei, racontent leur expérience gastronomique | Feedback from customers like AnakBrunei wrote |
Sa redécouverte gastronomique remonte probablement aux années 50. | Its rediscovery by lovers of fine foods probably dates to the 1950s. |
Mistura, le festival gastronomique latino américain le plus important ! | Yes they have a responsibility to source stuff ethically. |
Restauration Restaurant gastronomique L'Espadon , créé en 1956 par Charles Ritz. | Restaurant and bars L'Espadon Although there was necessarily a hotel restaurant from the inception of the Ritz, the current hotel restaurant, L'Espadon (The Swordfish) was established in 1956 by Charles Ritz. |
Prix du meilleur blog gastronomique et sur les vins Simply Delicious | The Best Food and Wine Blog Simply Delicious |
La région de Rakovník vous proposera aussi une expérience gastronomique inoubliable. | The Rakovnicko area can also offer you a gastronomic experience. |
Là encore, mon exemple préféré est un livre de recettes, le Larousse Gastronomique. | And here again, my favorite example is the cookbook, the Larousse Gastronomique. |
Le web chinois dénonce le Festival gastronomique de viande de chien de Yulin | Chinese Social Web Slams Local Dog Meat Festival Global Voices |
Parce que l'agriculture biorégionale nous invite à créer une vraie culture gastronomique locale. | Because this bioregional agriculture invites us to create a truly local food culture. |
J'organise des réceptions de mariage dans un manoir historique avec de la cuisine gastronomique. | I plan wedding receptions in a historic mansion with gourmet cuisine. |
Taillevent est un restaurant gastronomique situé à Paris, créé en 1946 par André Vrinat. | Taillevent is a restaurant in Paris, founded in 1946 by André Vrinat, and now owned by the Gardinier family. |
Publicité (ou publirédactionnels) dans la presse (générale, gastronomique, féminine et de style de vie) | Publicity (or publicity editorials) in the press (general, women s, gastronomy, lifestyle) |
Publicité (ou publirédactionnels) dans la presse (générale, gastronomique, féminine et de style de vie) | Publicity (or publicity editorials) in the general, culinary, women's and lifestyle press |
Publicité (ou publirédactionnels) dans la presse générale, gastronomique, féminine et de style de vie | Publicity (or publicity editorials) in the general, culinary, professional press |
Publicité (ou publirédactionnels) dans la presse générale, gastronomique, féminine et de style de vie | Publicity (or publicity editorials) in the press (general, women's, gastronomy, lifestyle) |
cinq pâtés de maisons qui forment un espace gastronomique et culturel où partager et exprimer l'italiénité. | five blocks that are a gastronomic and cultural space to share and express Italianness. |
Critique gastronomique, elle se demande ce qu'elle dira lorsque sa fille commencera à poser les mêmes questions | A food writer, she wondered about what she is going to do when her daughter starts to ask the same kind of questions |
Sur Twitter, des utilisateurs comme FatiRomFlowers ont partagé images et commentaires sur leur expériencie gastronomique à San Juan | Twitter users like FatiRomFlowers have taken advantage of the service to share images and comments about their culinary experiences in San Juan |
Faiseurs d'opinion (gastronomes, chefs de cuisine, restaurateurs, journalistes), presse grand public et spécialisée (gastronomique, féminine, de style divers) | Opinion leaders (gastronomes, chefs, restaurants, journalists) and general and specialised press (gastronomy, women s, various styles) |
Faiseurs d'opinion (gastronomes, chefs de cuisine, restaurateurs, journalistes), presse grand public et spécialisée (gastronomique, féminine, de style divers) | Opinion leaders (food critics, chefs, restaurants, journalists) and general and specialised press (gastronomy, women's, various lifestyle magazines) |
L'argument de la tradition gastronomique chinoise et des droits individuels a trouvé également un écho dans les médias sociaux chinois. | The Chinese food culture and individual rights argument have also found a lot of echoes from Chinese social media. |
En 2013 le restaurant a pour la première fois été classé dans la catégorie Bib Gourmand du guide gastronomique Michelin. | In 2013 the restaurant received, for the first time, a Bib Gourmand award from Michelin. |
Scrumptious South Africa est le blog culinaire de Jane Anne Hobbs Rayner, cuisinière, auteur gastronomique, créatrice de recettes et journaliste indépendante | Scrumptious South Africa is a food blog run by Jane Anne Hobbs Rayner, who is a cook, food writer, recipe developer and professional freelance journalist |
Ensuite vous ne voudriez surement pas manger du poisson élevé dedans, parce que ca sera une sorte de roulette Russe gastronomique. | Then you sure won't want to eat fish that were raised in it, because it would be a kind of gastronomic Russian roulette. |
Chacun de nos pays, et la France en particulier, est fier de sa culture gastronomique et de ses produits du terroir. | Each of our countries, and especially France, is proud of its gastronomic culture and local products. |
Ce n'est pas aux parlementaires de décider pour je ne sais quelle raison de confort, d'humeur ou d'orientation gastronomique du lieu où ils légifèrent. | It is not up to Members to decide, on whatever grounds, whether of comfort, whim or gastronomic preferences, on the place where they legislate. |
Mis à part le plaisir gastronomique, la viande de chien (thịt chó) peut être mangée pour différentes raisons, notamment accroître la virilité ou porter bonheur. | Dog meat (thịt chó) may be eaten for various reasons aside from culinary pleasure, such as to increase male virility or bring about good luck. |
Mistura est un festival gastronomique qui a beaucoup de succès et qui a récemment ouvert ses portes pour une quatrième édition, du 9 au 18 septembre. | Mistura is a very successful gastronomic festival that has recently opened its fourth editon which will go from September 9 18, 2011. |
Prix Glauka 2014 Prix Brazier, le roman gastronomique française Goncourt 2014Carmen Posadas est un directeur de l'Université européenne de Madrid qu'a créé le président Carmen Posadas. | Cartagena Historical Novel Award in 201 Glauka Award 2014 Brazier Award, Goncourt Gastronomic French Novel 2014 Carmen Posadas is a director of the European University of Madrid which has created The Chair Carmen Posadas . |
En conclusion, nous assistons à une augmentation de l offre gastronomique dans un pays où, bien que la malnutrition infantile chronique ait baissé, les indices d anémie sont toujours élevés. | In conclusion, we have the gastronomic boom in a country where, although chronic childhood malnutrition has decreased, anemia indexes are still high. |
Nous prenons tous des décisions tous les jours nous voulons savoir quel est le bon choix à faire que ce soit dans le domaine financier, gastronomique, professionnel, ou amoureux. | We all make decisions every day we want to know what the right thing is to do in domains from the financial to the gastronomic to the professional to the romantic. |
En plus d'être savouré comme nourriture gastronomique, plusieurs espèces d'escargots terrestres fournissent une source facilement récoltées de protéines pour de nombreuses personnes dans les communautés pauvres à travers le monde. | As well as being relished as gourmet food, several species of land snails provide an easily harvested source of protein to many people in poor communities around the world. |
Patrimoine gastronomique La commune de Chambourg sur Indre est située dans l'aire de l'appellation d'origine protégée (AOP) ou appellation d'origine contrôlée (AOC) du fromage de chèvre sainte maure de touraine. | Gastronomic heritage The town of Chambourg sur Indre is located near Sainte Maure de Touraine where a goat cheese is produced that has geographical indications and traditional specialities in the European Union (Appellation d'origine contrôlée (AOC) in French) status. |
Ces produits de terroir baies et champignons contribuent à l'image de marque des régions, renforcent leur identité et leur notoriété gastronomique et favorisent le tourisme vert, indispensable à l'économie rurale. | Local produce, such as berries and mushrooms, can contribute to a region's trademark image, strengthen its identity, its gastronomic reputation and encourage green tourism, which is essential to the rural economy. |
Après avoir fait une promenade sur les bords de la Vltava ou après avoir visité la Galerie nationale, offrez vous une belle expérience gastronomique au luxueux restaurant La Dégustation Bohême Bourgeoise. | After a walk along the Vltava or after a visit to the National Gallery, treat yourself to great gastronomy in the luxury restaurant La Degustation Bohême Bourgeoise. |
Cette dernière est aussi perceptible dans les effluves provenant de l élégant restaurant SaSaZu, distingué par d innombrables prix et classé dans le prestigieux guide gastronomique Michelin Main Cities 2013, dans la catégorie Bib Gourmand. | The influence of Asia can also be felt, and smelt, in the creations of the stylish SaSaZu restaurant, which in 2013 was included in the Bib Gourmand category in the prestigious Michelin Main Cities guide. |
(1) La qualité et la diversité de la production agricole de l'Union européenne constituent un atout considérable et un avantage concurrentiel pour les producteurs européens et font partie intégrante du patrimoine culturel et gastronomique vivant de l'Union. | (1) The quality and diversity of European Union agricultural production is an important strength and competitive advantage for European Union producers and part of the Union's living cultural and gastronomic heritage. |
3.14 L'articulation à établir entre la gastronomie, la restauration et le tourisme constitue manifestement une piste originale pour une offre touristique de qualité, en mettant les touristes en contact direct avec la culture gastronomique de chaque État membre. | 3.14 By linking gastronomy, the restaurant sector and tourism, a clear alternative can be offered of high quality tourism where tourists directly experience the culinary culture of each Member State. |
3.16 L'articulation à établir entre la gastronomie, la restauration et le tourisme constitue manifestement une piste originale pour une offre touristique de qualité, en mettant les touristes en contact direct avec la culture gastronomique de chaque État membre. | 3.16 By linking gastronomy, the restaurant sector and tourism, a clear alternative can be offered of high quality tourism where tourists directly experience the culinary culture of each Member State. |
3.19 L'articulation à établir entre la gastronomie, la restauration et le tourisme constitue manifestement une piste originale pour une offre touristique de qualité, en mettant les touristes en contact direct avec la culture gastronomique de chaque État membre. | 3.19 By linking gastronomy, the restaurant sector and tourism, a clear alternative can be offered of high quality tourism where tourists directly experience the culinary culture of each Member State. |
Alors que l'Arménie et la Turquie s'écharpent sur la décision de l'UNESCO d'inscrire un mets commun aux deux pays sur sa liste du Patrimoine intangible, la dispute gastronomique a pris de l'étendue pour englober, une fois de plus, l'Azerbaïdjan. | As Armenia and Turkey come to blows over a UNESCO decision to enter a meal eaten in both countries into its list of Intangible Heritage, the dispute over food now appears to have spread to once again include Azerbaijan. |
Les pois chiches et les lentilles sont des produits essentiels pour la culture gastronomique espagnole et pour notre alimentation, l' alimentation méditerranéenne, à présent si encensée par la communauté scientifique, qui inclut les légumes secs dans nos recettes traditionnelles. | Chickpeas and lentils are two essential products in Spanish gastronomic culture and in our diet, the Mediterranean diet, which is now so highly thought of by scientists, which includes dried pulses in our traditional recipes. |
Recherches associées : Restaurant Gastronomique - Cuisine Gastronomique - Restaurant Gastronomique - Dîner Gastronomique - Repas Gastronomique - Tarif Gastronomique - Gamme Gastronomique - Concept Gastronomique - Expérience Gastronomique - Restaurant Gastronomique - Cuisine Gastronomique - Restaurant Gastronomique - Cuisine Gastronomique - Expérience Gastronomique