Traduction de "gestion des effluents" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gestion des effluents - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Traitement des effluents
Effluent treatment
Traitement des effluents
Effluent water treatment
Évaluation des effluents totaux
Whole effluent assessment
D Parcs nationaux et réserves naturelles pour la filtration des effluents et les bureaux de comté pour la gestion des eaux
The Institute for Forestry Plan ning.
La coopération portera en outre sur la gestion de l'eau, les effluents industriels étant une importante source de pollution des cours d'eau.
Further cooperation will be provided in the area of water management, since industrial effluents are a major source of pollution to rivers.
L'installation de traitement des effluents possède quelques caractéristiques novatrices.
The effluent treatment installation has some innovative features.
Objet Nitrates, pesticides, effluents d'élevage
Subject Nitrates, pesticides, livestock effluents
03.21 Boues provenant des procédés industriels et du traitement des effluents
03.21 Sludges from industrial processes and effluent treatment
247 villes rejetaient leurs effluents dans des zones sensibles, parmi lesquelles
247 cities discharged their effluent into sensitive areas of which
309 villes rejetaient leurs effluents dans des zones normales , parmi lesquelles
309 cities discharged their effluents into normal areas of which
Kits pour station de pompage des eaux usées et installations de relevage des effluents
Kits for waste water pumping station and effluent lifting plants
Combinaison complexe de gaz obtenue par détente des effluents après la réaction d'hydrogénation.
(A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction.
Combinaison complexe de gaz obtenue par détente des effluents après la réaction d hydrogénation.
(A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction.
(18) La pollution causée par les transports, les activités agricoles, les procédés industriels, les effluents urbains et la gestion des déchets, contribue à la mauvaise qualité de l'environnement, dont pâtit la santé des personnes.
(18) Pollution from transport, agricultural activities, industrial processes, domestic effluent and waste management contribute to the poor environmental quality that adversely affects human health.
C'est là le résultat des importants investissements consacrées à de nouvelles installations de décontamination des effluents.
These reductions arise from major investments in additionnai effluent decontamination facilities.
La Commission pourrait elle nous confirmer qu'elle a bien l'intention de proposer bientôt une directive sur les nitrates, une réglementation plus stricte sur les pesticides et une directive sur la gestion des effluents d'élevage?
Can the Commission confirm that it does in fact intend to submit in the near future pro posals for a directive on nitrates, more stringent rules on pesticides and a directive on the management of livestock effluents?
b) En subordonnant ces contrôles, entre autres choses, à un traitement approprié des effluents polluant
(b) making such controls conditional on, inter alia, appropriate treatment of polluting emissions and
Chaque étape d'un processus de fabrication des têtes nucléaires a ses signatures et effluents spécifiques.
Each stage in a warhead production process has its particular effluents and signatures.
la réalisation de travaux de construction et ou d'adaptation de structures de traitement des effluents,
work on building and or adapting facilities for the treatment of liquid waste,
1.14.7 Des actions ont également été menées dans le domaine de la protection de l'environnement, en vue de réduire la pollution, notamment concernant la gestion et le traitement des résidus et des effluents liquides d origine industrielle et domestique.
1.14.7 Measures have also been taken in connection with the environment, seeking to reduce pollution, particularly with regard to the handling and processing of residues and liquid effluents of industrial and domestic origin.
d) Les effluents des distilleries donnent des engrais à teneur élevée en matière organique et en potassium.
(d) The fertilizing characteristics, with a high content of organic matter and potassium, of the effluents from distilleries.
5.6.2 Il apparaît très important de veiller au plein respect de la directive Nitrates (directive 91 676 CEE), d'imposer la couverture des cuves de stockage des effluents d'élevage, de créer des systèmes de recyclage par digestion anaérobie pour la production de digestat, aux caractéristiques équivalentes à celles des engrais de synthèse et d'assurer une bonne gestion du lisier et de l'épandage de ses effluents nocifs pour la santé.
5.6.2 The following are extremely important full compliance with the Nitrates Directive (Council Directive 91 676 EEC) a requirement to cover manure storage lagoons the establishment of recycling systems, through anaerobic digestion, for the production of digestate, with comparable characteristics to artificial fertilisers, the proper management of manure and the dispersal of the ensuing harmful slurry.
Une partie de l amendement 88 (sur les effluents ménagers) a été rejetée.
A part of Amendment 88 (on domestic effluent) was rejected.
En dépit de son adoption, ce dernier a suscité des inquiétudes concernant l incidence environnementale et l utilisation des effluents d élevage.
Although adopted, the latter triggered concern over the environmental impact and use of livestock manure.
Les sources de pollution diffuse telles que l'agriculture représentent plus de 80  des effluents d'azote et de phosphore.
Non point pollution sources, such as agriculture, represent more than 80 of nitrogen and phosphorus discharges.
Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par redistillation des effluents de traitement de paraffines à l'hydrogène en présence d'un catalyseur.
(A complex combination of hydrocarbons obtained from the redistillation of the effluents from the treatment of paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst.
SEL a demandé une dérogation afin de pouvoir rejeter des effluents ayant une DCO de 260 mg l.
SEL has requested a derogation to discharge effluent water with a COD content of 260 mg l.
a) Les effluents directs ou indirects de polluants, de sources ponctuelles ou diffuses
The direct or indirect discharge of pollutants, whether from point or non point sources
Elle passe à Delhi, à Mathura, Agra et recueille tous les effluents imaginables.
It flows down through Delhi, Mathura, Agra, and gets just about every bit of effluent you can imagine.
Distillat obtenu par redistillation d'une combinaison complexe d'hydrocarbures produite par distillation des effluents issus d'un hydrotraitement catalytique poussé des paraffines.
(A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins.
Effluents industriels et agricoles, déchets humains de toute sorte non traités suffisamment, dégazage des pétroliers, plastiques, poubelles des bateaux et des plaisanciers.
It is indeed a problem. We do not want to be Europe's 'sunbelt' we do not want to be colonised.
Données complémentaires sur la configuration des installations de polymérisation et informations sur les techniques d épuration des effluents gazeux pour des installations représentatives
Further data on pattern of polymerisation facilities and information on exhaust air purification techniques for representative facilities
Ma question porte surtout sur le maintien éventuel de son rôle militaire et sur le problème des effluents radioactifs.
My involvement with Sellafield goes back a considerably long time in Parliament.
Et lorsque la quantité de nitrate a été mesurée, comment savoir dans quelle mesure il provient des effluents d'élevage ?
And if nitrate is measured, how is it determined that it originates from animal manure alone?
La machine à papier de Stora Enso rejettera des effluents dans le canal Gand Terneuzen, qui est fortement pollué.
Stora Enso s mill discharges on the heavily polluted canal Gent Terneuzen.
été accusés d'avoir violé les dispositions applicables au rejet de substances ou effluents nuisibles,
accused of an alleged violation of the provisions on discharge of harmful substances or effluents,
Elles portaient notamment sur le rejet des effluents, les répercussions sur l'environnement, certains incidents particuliers et l'inspection des installations par la Communauté.
Aspects covered have included effluent discharges, environmental effects, specific incidents and Community inspection of installa tions.
Comment sont déterminées les valeurs limites d émission pour les rejets en milieu aquatique des eaux usées résultant de l épuration des effluents gazeux?
How are emission limit values for discharges of waste water from flue gas cleaning equipment to the aquatic environment determined?
b) Eau  les effluents sont collectés dans des réservoirs de dépôt, puis traités et échantillonnés avant d'être rejetés du complexe
(b) Water Effluent is collected in sump tanks, then treated and sampled before final discharge from the complex
La Commission doit don ner prochainement son avis sur les projets de traitement des déchets et effluents radioactifs de cette centrale.
At the recent expert meeting in the IAEA at the end of August, the Soviet Union provided information which sheds light on the accident in Chernobyl and the causes leading to it.
La chromatographie en phase gazeuse est utilisée pour l'analyse d'autres effluents, comme les composés organiques.
Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds.
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As Samra pour l'irrigation.
According to Jordan, malnutrition in pregnant women resulted in an increase in the incidence of low birth weight infants.
Et ce projet avait pour objet de récupérer ces effluents pour les convertir en alimentation.
And what this project was doing was taking the effluent of these, and turning them into all of this food.
Fèces, urines et fumier (y compris paille souillée), effluents collectés séparément et traités hors site
animal feces, urine and manure (including_ spoiled straw), effluent, collected separately and treated off site
Les Parties contractantes, reconnaissant que les effluents polluant peuvent avoir des effets délétères sur la vie de la nature et des écosystèmes naturels, et sur chacun des éléments de ces écosystèmes, notamment la faune et la flore, s'efforcent de prévenir, de réduire et de maîtriser ces effluents ou ces activités, notamment 
The Contracting Parties, recognizing the adverse effect that polluting discharges or emissions may have on natural processes and the functioning of natural ecosystems as well as on each of the individual ecosystem components, especially animal and plants species, shall endeavour to prevent, reduce and control such discharges, emissions or applications in particular by

 

Recherches associées : évacuation Des Effluents - Traitement Des Effluents - L'eau Des Effluents - Traitement Des Effluents - Limitation Des Effluents - Polissage Des Effluents - Effluents Commerce - Effluents Toxiques - Effluents Industriels - Effluents Municipaux - La Qualité Des Effluents - Les Valeurs Des Effluents - Système De Traitement Des Effluents - Usine De Traitement Des Effluents