Traduction de "grandes inégalités" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inégalités - traduction : Grandes inégalités - traduction : Grandes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et pourtant jamais les inégalités n'ont été aussi grandes. | Yet never has inequality been greater. |
2.12.1 On constate de grandes inégalités de développement entre RUPs. | 2.12.1 Development in individual ORs differs greatly. |
2.11.1 On constate de grandes inégalités de développement entre les RUP. | 2.11.1 Development in individual ORs differs greatly. |
2.12.1 On constate de grandes inégalités de développement entre les RUP. | 2.12.1 Development in individual ORs differs greatly. |
La croissance peut elle être durable si elle conduit à de plus grandes inégalités nbsp ? | Can growth be sustained if it leads to greater inequality? |
En Inde, les grandes inégalités ont lieu au sein même d'un état plutôt qu'entre les états. | Now in India, the big inequities are within the state, rather than between the states. |
Plus de 200 études démontrent que plus les inégalités économiques sont grandes, plus la santé empire. | Over 200 studies demonstrate the greater the income gap, the worse health becomes. |
2.3 De grandes inégalités existent également entre le traitement des migrants et celui des travailleurs communautaires. | 2.3 Significant differences also exist in the treatment of migrants in comparison with Community workers. |
Les inégalités de pouvoir dans le monde sont trop grandes et pèsent sur de telles conférences. | Inequality of power is simply too pronounced in the world, which leaves its mark on conferences of this kind. |
3.1.4 De grandes inégalités sont relevées entre les États membres mais aussi à l intérieur de ceux ci. | 3.1.4 There are significant inequalities between, and also within, Member States. |
Il sera certainement essentiel pour supprimer les grandes inégalités qui sévissent entre le Nord et le Sud. | This fresh step is certainly also of importance in the removal of inequalities between North and South. |
21. En général la sous région souffre encore de problèmes aigus de développement humain et de grandes inégalités sociales. | 21. In general, the subregion still suffers from acute human development problems and social disparities. |
2.3.1 Le Chili est un pays qui présente de grandes inégalités eu égard à son niveau de revenu par habitant. | 2.3.1 Chile is one of the countries displaying high levels of inequality in relation to its per capita income. |
Mais il y a de grandes différences en mêmes temps entres les meilleurs pays et les pires et il y a aussi de grandes inégalités à l'intérieur même d'un pays. | But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries. |
Pour corriger les handicaps, lutter contre les inégalités entre régions et Dieu sait qu'elles sont grandes , les inégalités entre productions et entre exploitants, il est impératif que les mesures structurelles soient modulées et plafonnées. | To offset the handicaps and correct the inequalities between regions and God knows they are huge crops and farmers, it is vital for structural measures to be flexible and for them to have ceilings. |
Les structures économiques et sociales d Amérique latine restent marquées par de grandes inégalités, des institutions faibles, et une abondance de ressources naturelles. | Latin America s economic and social structures remain marked by great inequality, weak institutions, and an abundance of natural resources. |
Premièrement, je crois que, en matière de réseau ferroviaire, les grandes inégalités régionales qui existent dans la Communauté apparaissent de façon extrêmement criante. | I regret that in this very Parliament Liberals, Conservatives and the like have not been willing to work on this compromise. |
Avgerinos (S). (GR) Monsieur le Président, les aides régionales accordées par l'Etat contribuent à l'élimination des grandes inégalités dans le déve loppement régional. | Given this, I want to deal with two of the points in Mr Hutton's report. |
. Le rapport sur le suivi du programme d'action de Pékin note que la situation des femmes, si elle s'est améliorée, comporte encore de grandes inégalités. | The report on the follow up to the Beijing Action Platform notes that the situation of women, although improved, still involves major inequalities. |
Inégalités régionales | Regional inequities |
3.7 Inégalités | 3.7 Inequality |
Et on m'avait dit Le Mexique, tu vas voir, c'est dingue, c'est un des pays où il y a les plus grandes inégalités de répartition des richesses. | And people told me You'll see, Mexico is crazy, it's one of the countries where the wealth disparities are the greatest. |
Ebola et inégalités | Ebola and Inequality |
Internet et inégalités | Inequality and the Internet |
Inégalités et mécontentements | Inequality and Discontent |
réduction des inégalités, | a reduction in inequalities, |
Les inégalités tuent. | Inequality kills. |
La situation américaine est fidèle aux constatations de l OCDE selon lesquelles les étudiants issus de pays avec de plus grandes inégalités de revenus réussissent moins bien aux examens. | The US experience is consistent with OECD evidence that students from countries with greater income inequality score lower on academic achievement tests. |
A ces inégalités de nature législative s'ajouent des inégalités de nature économique et monétaire. | There is a great deal that can be done in the area of social security, and we particularly need better and clearer information about the rights that exist in various countries. |
En dépit de la diminution du chômage enregistrée ces dernières années et des nouveaux postes de travail qui ont été créés, il existe encore un nombre important de chômeurs, ce qui constitue une des plus grandes injustices sociales, une des plus grandes inégalités. | Despite the fall in unemployment over recent years, and the new jobs that have been created, the unemployment rate is still high, and this is the greatest social injustice, the greatest inequality and the worst form of discrimination that people can suffer. |
Les inégalités sont évidentes. | The inequities are obvious. |
Inégalités, immigration et hypocrisie | Inequality, Immigration, and Hypocrisy |
Le trio des inégalités | The Inequality Trifecta |
Bonne et mauvaise inégalités | Good and Bad Inequality |
3.3 Éradiquer les inégalités | 3.3 Eradicating inequalities |
Élimination des inégalités persistantes | Addressing persistent inequalities |
Les inégalités sont effrayantes. | The inequality is shocking. |
et d'importantes inégalités régionales. | considerable regional inequalities. |
Les inégalités sont criantes. | There is glaring inequality. |
Malheureusement pourtant, le débat sur les inégalités s'est concentré avec tant d'ardeur sur les inégalités, que le problème des inégalités mondiales, proportionnellement bien plus considérable, a été éclipsé. | Regrettably, however, the inequality debate has focused so intensely on domestic inequality that the far larger issue of global inequality has been overshadowed. |
Les inégalités sont si grandes, qu il est peu surprenant que des effets se fassent sentir dans toutes les décisions publiques, de la poursuite d une politique monétaire aux allocations des crédits budgétaires. | With inequality reaching such extremes, it is not surprising that its effects are manifest in every public decision, from the conduct of monetary policy to budgetary allocations. |
Alors que les richesses naturelles devraient faciliter l accès à une société plus égalitaire, les pays qui ont le plus de ressources sont, en général, ceux qui connaissent les plus grandes inégalités. | While natural resource wealth should make it easier to create a more equalitarian society, countries with more resources, on average, are marked by greater inequality. |
Mais contrairement à d'autres, je ne vous parlerai pas des mystères de l'univers, des merveilles de l'évolution, ou des manières intelligentes et innovantes de s'attaquer aux grandes inégalités de notre monde. | But unlike the other speakers, I'm not going to tell you about the mysteries of the universe, or the wonders of evolution, or the really clever, innovative ways people are attacking the major inequalities in our world. |
Dans Les Grandes Espérances, Dickens utilise les mains pour symboliser les inégalités de classe sociale, et par ses critiques, il expose le besoin urgent de réforme sociale dans le Londres victorien. | In Great Expectations, Dickens uses hands to symbolize social class inequities, and through his criticism, he exposes the dire need for social reform in Victorian London. |
Il suffit de regarder les données concernant la connexion des écoles et l'utilisation de l'Internet par les professeurs pour comprendre l'énorme différence et les grandes inégalités qui subsistent dans l'Union européenne. | One only has to look at the data supplied on schools' connections and the use of the Internet by teachers to understand the enormous discrepancies and major inequalities that remain in the European Union. |
Recherches associées : Inégalités Sociales - Inégalités D'adresse - Inégalités Scolaires - Inégalités Criantes - Inégalités Valides - Les Inégalités Salariales - Inégalités De Pouvoir - Les Inégalités économiques - Réduction Des Inégalités - De Fortes Inégalités - éliminer Les Inégalités - Réduire Les Inégalités