Traduction de "grincer des dents" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grincer - traduction : Grincer - traduction : Grincer des dents - traduction : Grincer des dents - traduction : Grincer des dents - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout cela me fait grincer des dents.
All this make me cringe.
La plupart des instructeurs physique seraient grincer des dents.
Most physics instructors would cringe.
Tu peux rouler des yeux, grincer des dents et serrer les poings !
Roll your eyes, bare your teeth and clench your fists!
Ça existe, mais évidemment, à l'heure actuelle, ça fait déjà beaucoup grincer les dents.
There are cases, but they get shouted down nowadays.
Les partisans de Clinton ont raison de s'inquiéter de son élitisme qui fait grincer bien des dents.
Clinton s supporters are right to worry about her nails on blackboard elitism.
Et leur simple apparence est comme le gazon artificiel ici me fait grincer les dents.
And just the surface appearance are often like the Astroturf here they make me wince.
Ça va grincer des dents, quand la Chine commencera à démocratiser sa société, après avoir libéralisé son économie.
It's going to be quite grumpy as China begins to democratize her society after liberalizing her economy.
écouter le Président Obama était revivifiant et encourageant après un discours d'Abbott à faire grincer les dents...
listening to President Obama was so refreshingly uplifting after Abbott's cringeworthy address bettsie2u http t.co C62HY6BQLr Meta Cranky Noely ( YaThinkN) November 16, 2014
Alors elle se mit à rire ou à grincer des dents, les deux choses se ressemblaient sur cette figure furieuse.
Then she began to laugh or to gnash her teeth, for the two things resembled each other in that furious face.
C'est une formule galvaudée qui fait déjà grincer les dents, moins de 24 heures après l'annonce de la date des élections pour le 21 août.
It's a corny phrase already making people grind their teeth, less than 24 hours after the election date of August 21 was announced.
Écoutez votre ménestrel grincer d'amour.
Listen to your minstrel meowing of love.
A ce stade, les lecteurs peu familiers de la littérature économique commencent sans doute à grincer des dents.  J adore faire un tas de choses qui n optimisent pas ma capacité de rendement  pourraient ils objecter.
At this point, those untutored in economics are likely to start gnashing their teeth. I enjoy doing lots of things that do not maximize my earning power, they might protest.
Tous les jours, sans exception, je lis des informations qui me font grincer des dents, par exemple une amende de 15 dollars infligée à des jeunes au Texas, chaque fois qu'ils sortent leurs téléphones portables à l'école.
And every day, every single day, I read news that makes me cringe, like a 15 fine to kids in Texas, for using, every time they take out their mobile phone in school.
La fraction de l'électorat qui serait tentée de voter pour un autre Vladimir le Jour du destin de la Russie n'a pas manqué de grincer des dents dans la section des commentaires sous le clip VVP
Certainly, the part of the electorate that may be tempted to vote for a different Vladimir on Russia's day of destiny bared their teeth in the comments section underneath the VVP clip
Des dents ! Des dents ?
Hey, it's teeth!
Vous allez encore faire grincer cette chose?
Good heavens you are not going to start scratching on that infernal thing are ya?
On ne va pas faire grincer ton lit
On ne va pas faire grincer ton lit
Quand je regarde la scène bulgare, je ne peux pas m'empêcher de grincer des dents en voyant mes compatriotes bulgares essayer de trouver un peu de fierté au travers d'une personne qui réussit et qui a des traces de sang bulgare.
Looking at the domestic Bulgarian scene, I can't help but cringe at my fellow Bulgarians' attempt to find pride in any successful person with a trace of Bulgarian blood.
Des dents.
Teeth.
Des dents ?
Teeth?
Des dents !
Teeth!
J'entendis grincer sur son bordage les aspérités calcaires du fond corallien.
I heard its plating grind against the limestone roughness of that coral base.
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier. Et de toute cette foule effervescente s échappait, comme la vapeur de la fournaise, une rumeur aigre, aiguë, acérée, sifflante comme les ailes d un moucheron.
The strange visages which came, in turn, to gnash their teeth in the rose window, were like so many brands cast into the brazier and from the whole of this effervescing crowd, there escaped, as from a furnace, a sharp, piercing, stinging noise, hissing like the wings of a gnat.
Vous pouvez entendre la porte grincer, alors je savais que quelqu'un est arrivé.
So the second one came a little early and it was raining outside.
D'Artagnan grinça des dents.
D Artagnan ground his teeth.
Elle grinça des dents.
She gnashed her teeth.
Tu claques des dents.
Your teeth are chattering.
Des marques de dents ?
Are those teeth marks?
A claquer des dents...
My teeth ache with chattering.
Quand le gel fait grincer le grand portail de la cour dans ses charnières,
When the frost makes the great courtyard gates Creak in their hinges,
Tant de gens perdaient leurs dents que l'on recyclait les dents des personnes décédées.
So many people lost their teeth that dead people s teeth were recycled.
Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Elle a des dents blanches.
She has white teeth.
Il a des dents blanches.
He has white teeth.
Le capitaine grinça des dents.
The captain gnashed his teeth.
Maladies des dents dues aux
Dental diseases caused by mineral acids
Tu veux des dents tordues ?
You want your teeth to grow crooked?
Assurément des dents de chiens.
Evidently the teeth marks of a dog.
En outre, ses dents étaient fortement courbées, à la différence des dents très droites des chevaux modernes.
Additionally, its teeth were strongly curved, unlike the very straight teeth of modern horses.
En plus des huit dents des prémaxillaires, Gorgosaurus avait 26 à 30 dents sur les maxillaires et 30 à 34 dents sur les os dentaires de la mâchoire inférieure.
Along with the eight premaxillary teeth, Gorgosaurus had 26 to 30 maxillary teeth and 30 to 34 teeth in the dentary bones of the lower jaw.
Les tortues ont elles des dents ?
Do turtles have teeth?
Quand les poules auront des dents !
When pigs fly!
Les dents des bébés sont acérées.
Baby teeth are sharp.
Tout comme la coupe des dents.
As well as teeth cutting. CASTRATlON

 

Recherches associées : Dents Grincer - Grincer Les Dents - Facteur De Grincer Des Dents - M'a Fait Grincer Des Dents - Ça Me Rend Grincer Des Dents - Grincer Des Engrenages - Pas Des Dents - Arracher Des Dents - Blanchiment Des Dents - L'usure Des Dents