Traduction de "gros morceau de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gros - traduction :
Big

Morceau - traduction : Gros - traduction : Gros morceau de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un gros morceau !
A big piece!
Je t'en achète un gros morceau.
I'll take a large piece of him.
C est un gros morceau de la culture humaine.
It's a sizable chunk of human culture.
Alors, ce gros morceau de viande contient 490 calories.
So this whole hunk of meat contains 490 calories.
Et bien, ceci est un autre gros morceau.
Well, this is another big piece right here.
On dirait un bon gros morceau de cœur de bœuf !
It looks just like a big, fine beef heart .
Je veux dire un gros morceau au niveau moléculaire.
I mean, big piece at the molecular level.
J'aimerais bien un gros morceau de gâteau et une tasse de café.
I would like a large slice of cake and a cup of coffee.
Il y a bien un gros morceau au troisième acte.
Of course, there is a good fat bit in the third act.
Okay, les amis, accrochez vous, parce que ça, c'est un gros morceau.
Okay guys, dig in because this is a pretty big topic.
La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
La souris fut attirée dans le piège à l'aide d'un gros morceau de fromage.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Mais ce qui est important sur cette photo, c'est que vous avez un morceau de glace pluriannuelle ce gros morceau de glace dans le coin.
But what's important in this picture is that you have a piece of multi year ice, that big chunk of ice up in the corner.
Ceci est un autre gros morceau, un autre, un autre, et encore un autre.
This is another big piece right here, another one, another one, and another one.
Ils ne vous laisseront pas... ... ils ne vous laisseront pas manger ce gros morceau de gâteau.
They won't let you... ... they won't let you eat that big morsel.
Ainsi, plusieurs enfants autistes sont autistes parce qu'ils ont simplement perdu un gros morceau d'ADN.
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA.
On divise ce gros morceau de pâte en plus petites unités et chaque pâton est façonné par le boulanger.
And then we divide it, and this one big piece of dough is divided into smaller units, and each of those units are given shape by the baker.
Ça prend un temps fou d'écrire ces partitions et à l'heure actuelle, je travaille sur un morceau de 180 pages, et c'est un gros morceau de ma vie, et je m'arrache les cheveux.
It takes a long, long time to make these scores, and right now I'm working on a piece that's 180 pages in length, and it's just a big chunk of my life, and I'm just pulling out hair.
Maintenant, si vous remplacer trois des dix huitièmes par un seul morceau, combien de ces plus gros morceaux avez vous ?
Now, if you turn three of the eighteenths into one piece, how many of those bigger pieces do you have?
Le gros œuvre est achevé le 31 août 2012 et le dernier morceau de l'antenne est installé le 2 mai 2013.
The building was topped out on August 31, 2012, and was completed on May 2, 2013.
C'est gros, c'est lourd. Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau.
It's big, it's heavy. You can't carry it away, so you bang it with your hammer, and you break off a piece.
Vous arracher la peau, lentement, morceau par morceau.
Tear the skin from your body, slowly, bit by bit.
Éditeur de morceau
Track Editor
Morceau de texte
Text Snippet
morceau de poubelle!
Yes, you piece of trash.
Morceau de merde !
Piece of shit!
Mais j'ai amené ici un morceau de charbon voici, un morceau de charbon.
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal.
Morceau
Song
Morceau
Chunk
Morceau
Number
Le gros morceau, si vous me permettez de m'exprimer ainsi, est naturellement la fusion nucléaire, que ce soit dans le programme actuel ou dans le programme à venir.
'Priority will be given to the continuation of work to improve the northsouth link in Greece to Yugoslavia.
Quasimodo jetait à ses pieds, morceau à morceau, la coquille de fer de l écolier.
Quasimodo flung the scholar's iron shell at his feet, piece by piece.
Active l'informateur de morceau
Enable song reporting
Un morceau de radium.
A piece of radium.
Morceau typique de Cortes.
Typical piece of Cortes.
Un morceau de glace ?
Ride around on a piece of ice? Sure.
Un morceau de règle.
A broken ruler. R. N.
Un morceau de shrapnel.
A piece of shrapnel in his shin.
Un morceau de gaze.
Piece of gauze.
Un morceau de Napoléon.
Take a piece out of Napoleon's hide.
par morceau
by song
Morceau inconnuby
Unknown song
Morceau inconnu
Unknown song
Morceau manquant
Missing piece
Un morceau...
One bite?

 

Recherches associées : Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Un Gros Morceau - Plus Gros Morceau - Plus Gros Morceau - Un Gros Morceau