Traduction de "gros morceau de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gros - traduction : Morceau - traduction : Gros - traduction : Gros morceau de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un gros morceau ! | A big piece! |
Je t'en achète un gros morceau. | I'll take a large piece of him. |
C est un gros morceau de la culture humaine. | It's a sizable chunk of human culture. |
Alors, ce gros morceau de viande contient 490 calories. | So this whole hunk of meat contains 490 calories. |
Et bien, ceci est un autre gros morceau. | Well, this is another big piece right here. |
On dirait un bon gros morceau de cœur de bœuf ! | It looks just like a big, fine beef heart . |
Je veux dire un gros morceau au niveau moléculaire. | I mean, big piece at the molecular level. |
J'aimerais bien un gros morceau de gâteau et une tasse de café. | I would like a large slice of cake and a cup of coffee. |
Il y a bien un gros morceau au troisième acte. | Of course, there is a good fat bit in the third act. |
Okay, les amis, accrochez vous, parce que ça, c'est un gros morceau. | Okay guys, dig in because this is a pretty big topic. |
La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage. | The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. |
La souris fut attirée dans le piège à l'aide d'un gros morceau de fromage. | The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. |
Mais ce qui est important sur cette photo, c'est que vous avez un morceau de glace pluriannuelle ce gros morceau de glace dans le coin. | But what's important in this picture is that you have a piece of multi year ice, that big chunk of ice up in the corner. |
Ceci est un autre gros morceau, un autre, un autre, et encore un autre. | This is another big piece right here, another one, another one, and another one. |
Ils ne vous laisseront pas... ... ils ne vous laisseront pas manger ce gros morceau de gâteau. | They won't let you... ... they won't let you eat that big morsel. |
Ainsi, plusieurs enfants autistes sont autistes parce qu'ils ont simplement perdu un gros morceau d'ADN. | So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. |
On divise ce gros morceau de pâte en plus petites unités et chaque pâton est façonné par le boulanger. | And then we divide it, and this one big piece of dough is divided into smaller units, and each of those units are given shape by the baker. |
Ça prend un temps fou d'écrire ces partitions et à l'heure actuelle, je travaille sur un morceau de 180 pages, et c'est un gros morceau de ma vie, et je m'arrache les cheveux. | It takes a long, long time to make these scores, and right now I'm working on a piece that's 180 pages in length, and it's just a big chunk of my life, and I'm just pulling out hair. |
Maintenant, si vous remplacer trois des dix huitièmes par un seul morceau, combien de ces plus gros morceaux avez vous ? | Now, if you turn three of the eighteenths into one piece, how many of those bigger pieces do you have? |
Le gros œuvre est achevé le 31 août 2012 et le dernier morceau de l'antenne est installé le 2 mai 2013. | The building was topped out on August 31, 2012, and was completed on May 2, 2013. |
C'est gros, c'est lourd. Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau. | It's big, it's heavy. You can't carry it away, so you bang it with your hammer, and you break off a piece. |
Vous arracher la peau, lentement, morceau par morceau. | Tear the skin from your body, slowly, bit by bit. |
Éditeur de morceau | Track Editor |
Morceau de texte | Text Snippet |
morceau de poubelle! | Yes, you piece of trash. |
Morceau de merde ! | Piece of shit! |
Mais j'ai amené ici un morceau de charbon voici, un morceau de charbon. | But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal. |
Morceau | Song |
Morceau | Chunk |
Morceau | Number |
Le gros morceau, si vous me permettez de m'exprimer ainsi, est naturellement la fusion nucléaire, que ce soit dans le programme actuel ou dans le programme à venir. | 'Priority will be given to the continuation of work to improve the northsouth link in Greece to Yugoslavia. |
Quasimodo jetait à ses pieds, morceau à morceau, la coquille de fer de l écolier. | Quasimodo flung the scholar's iron shell at his feet, piece by piece. |
Active l'informateur de morceau | Enable song reporting |
Un morceau de radium. | A piece of radium. |
Morceau typique de Cortes. | Typical piece of Cortes. |
Un morceau de glace ? | Ride around on a piece of ice? Sure. |
Un morceau de règle. | A broken ruler. R. N. |
Un morceau de shrapnel. | A piece of shrapnel in his shin. |
Un morceau de gaze. | Piece of gauze. |
Un morceau de Napoléon. | Take a piece out of Napoleon's hide. |
par morceau | by song |
Morceau inconnuby | Unknown song |
Morceau inconnu | Unknown song |
Morceau manquant | Missing piece |
Un morceau... | One bite? |
Recherches associées : Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Gros Morceau - Un Gros Morceau - Plus Gros Morceau - Plus Gros Morceau - Un Gros Morceau