Traduction de "grossièrement inadéquate" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grossièrement - traduction : Grossièrement - traduction : Grossièrement - traduction : Grossièrement - traduction : Grossièrement - traduction : Grossièrement inadéquate - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas grossièrement.
Not grossly.
Qui d'entre nous chante grossièrement ?
Who among our folk are those who sing coarsely? Coarsely
Celleci a été grossièrement violée.
They have been crassly disregarded here.
Réponse inadéquate au Réponse inadéquate à Méthotrexate anti TNF Etude II Etude III
Improvement in Physical Function in Placebo Controlled Trials Inadequate Response to Inadequate Response Methotrexate TNF Blocking Agent Study II Study III
Mais il a grossièrement 500 gènes.
But it has roughly 500 genes.
Il porte un portrait brut, grossièrement exécuté.
It bears a crude, clumsily executed portrait.
Elle est très désuète et grossièrement inexacte.
It is highly outdated and grossly inaccurate.
déclarer des captures de façon grossièrement inexacte
(ll) serious mis recording of catches
Les affirmations sont pourtant fausses et grossièrement exagérées.
But the claims are incorrect and grossly exaggerated.
Où en étionsnous avant d'être interrompus si grossièrement ?
Now, let's see. Where were we before we were so rudely interrupted?
Et alors... Il m'a répondu... un peu grossièrement.
And, well... he replied... rather rudely. He swore at you?
Souvent utilisé de façon inadéquate.
often inappropriately deployed.
De forme grossièrement circulaire, elle a une superficie de .
With an area of it is the third largest island of the group.
La région peut être grossièrement divisée en 3 parties.
The plains can be roughly divided into 3 parts.
Contrôles clés appliqués de manière inadéquate
Key controls inadequately applied
Hollande a refusé grossièrement, avec des chiens et des gaz.
Hollande refused this very rudely, with dogs and gas.
A cet égard, la loi est inadéquate.
In this regard, the law is not adequate.
(Boko Haram peut grossièrement se traduire par l éducation occidentale est interdite .)
(Boko Haram, loosely translated, means Western education is forbidden. )
J'essayais de dire quelque chose quand tu m'as si grossièrement interrompu.
I was trying to say something when you so rudely interrupted.
Je ne suis pas grossièrement égoïste, aveuglément injuste et lâchement ingrate.
I am not brutally selfish, blindly unjust, or fiendishly ungrateful.
Il apparaît aujourd'hui que les estimations de Lindsey étaient grossièrement sous estimées.
It now appears that Lindsey s numbers were a gross underestimate.
Pouvonsnous avoir l'assurance qu'une présidence aussi grossièrement outrageante ne se reproduira plus?
Can we be assured that such grossly outrageous chairing will not occur again?
Pourtant, l analyse de Merkel est tout à fait inadéquate.
But Merkel s analysis is utterly wrong.
Rien de concret elles ont considéré la robe inadéquate.
Nothing definite, you know. Just didn't think the cotton frock was good enough.
Eh bien, malgré tout ce discours il refusa et parla grossièrement au commissaire.
Well, he would not for all this, and gave the constable ill language.
(Boko Haram peut grossièrement se traduire par 160 l éducation occidentale est interdite 160 .)
(Boko Haram, loosely translated, means Western education is forbidden. )
Si Al Qaeda est bien à l'origine des attaques, l'organisation s'est grossièrement trompée.
If al Qaeda was behind the attacks, it grossly miscalculated.
Donc vous avez regardé à grossièrement un pour cent du cerveau d'un cafard.
So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Législation inadéquate et obsolète en matière de violence au foyer.
Inadequate, outdated legislation on domestic violence.
Tous ont mis l'accent sur l'exportation aucun n'enfreignit grossièrement les droits de la propriété.
All emphasized exports none grossly violated property rights.
Réponses ACR lors des essais contrôlés versus placebo Pourcentage de patients Réponse inadéquate au Réponse inadéquate à Méthotrexate (MTX) un anti TNF Étude II Étude III a Abatacepta
Percent of Patients Inadequate Response to Inadequate Response to Methotrexate (MTX) TNF Blocking Agent Study II Study III a
Pour ma part, je la juge inadéquate à une telle affaire.
In my judgment, it is totally inadequate for such a case as this.
fracture) et une irrigation sanguine inadéquate du site de non consolidation.
inadequate blood supply at the non union site.
2.5 La réglementation actuelle au niveau de l'UE est jugée inadéquate.
2.5 Existing EU legislation was deemed inadequate.
2.8 La réglementation actuelle au niveau de l'UE est jugée inadéquate.
2.8 Existing EU legislation was deemed inadequate.
Une réponse inadéquate au changement climatique pourrait aggraver encore la situation.
An inadequate response to climate change could exacerbate matters further.
Correction forfaitaire de 5 application inadéquate d'un contrôle clé (contrôle physique)
5 flat rate correction inadequate implementation of a key check (physical check).
225713,07 faitaire de 5 application inadéquate d'un contrôle clé (contrôle physique)
225713,07 correction inadequate implementation of a key check (physical check).
Certaines des questions que les décisionnaires européens voulaient laisser de côté ont été exposées grossièrement.
Some issues that Europe s decision makers have wanted to keep under the carpet have now been rudely exposed.
On foule grossièrement du pied la mémoire des victimes , s'est il insurgé dans le journal.
The memory of the victims is being trampled underfoot in the worst manner, he said disgustedly in the paper.
58. Le besoin de fournitures non durables, notamment de logiciels, avait été grossièrement sous estimé.
58. The requirement for expendable electronic data processing supplies, including some software, was grossly underestimated.
la réponse aux traitements de fond, y compris le méthotrexate, est inadéquate.
the treatment of moderate to severe, active rheumatoid arthritis in adult patients when the response to disease modifying anti rheumatic drugs including methotrexate has been inadequate. the treatment of severe, active and progressive rheumatoid arthritis in adults not previously treated with methotrexate.
la réponse aux traitements de fond, y compris le méthotrexate, est inadéquate.
the treatment of moderate to severe, active rheumatoid arthritis in adult patients when the response to disease modifying anti rheumatic drugs including methotrexate has been inadequate.
défaut cutané et une vascularisation inadéquate au site opératoire (votre médecin vous
if you have inadequate skin coverage and inadequate blood supply at the site of surgery (your
la réponse aux traitements de fond, y compris le méthotrexate est inadéquate.
inadequate. the treatment of severe, active and progressive rheumatoid arthritis in adults not previously treated with methotrexate. t

 

Recherches associées : élimination Inadéquate - Réparation Inadéquate - Utilisation Inadéquate - Manipulation Inadéquate - Communication Inadéquate - Lubrification Inadéquate - Formation Inadéquate - Conception Inadéquate - Gestion Inadéquate