Traduction de "heureux d'avoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Heureux - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : D'avoir - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : D'avoir - traduction : Heureux d'avoir - traduction : D'avoir - traduction : Heureux d'avoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion d'avoir cet ange dans le monde. | We are very happy because we have the opportunity to have this angel in the world |
Bien heureux d'avoir terminé. | I'm so glad to get out of here. |
Heureux d'avoir pu aider. | Mr. Chan, I'm happy to have been of assistance. |
Je suis heureux d'avoir gagné. | I'm glad that I won. |
Et j'étais heureux d'avoir découvert ma passion. | But I was glad that I had discovered my passion. |
Je suis heureux d'avoir pu vous aider. | I'm glad I could help. |
Trop heureux d'avoir pu vous être agréable. | I'm glad to be of help to you. |
Je suis heureux d'avoir découvert cette magnifique solution. | I m happy to have discovered this beautiful solution. |
Heureux lorsqu'on emprunte mais fâché d'avoir à rembourser. | Happy when borrowing, but upset when having to return it. |
Très heureux d'avoir éminente opinion de son Excellence. | Most happy to have Excellency's distinguished opinion. |
Je me considère heureux d'avoir une femme aussi dévouée. | I count myself lucky to have such a devoted wife. |
Paul sautait dans tous les sens, heureux d'avoir gagné. | Paul jumped everywhere, delighted to have won. |
Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de vous revoir. | I'm glad I got to see you again. |
Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée. | I count myself lucky to have such a devoted wife. |
Nous sommes vraiment heureux d'avoir récemment rejoint l'équipe Wargaming. | Yeah, we were really happy to have recently joined the Wargaming team. |
Je suis heureux d'avoir entendu les commentaires du commissaire. | I am pleased at the comments from the Commissioner. |
Je suis heureux d'avoir vu ça avant de disparaître. | I'm glad I saw it before becoming extinct. |
Je suis heureux d'avoir pu travailler avec de nombreux collègues et d'avoir pu apporter ma contribution. | I am glad to have been able to work with many colleagues and to make a contribution. |
Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous. | I'm glad to have this opportunity to speak to you. |
Je suis heureux d'avoir cette occasion de travailler avec toi. | I'm glad to have this opportunity to work with you. |
Je suppose que vous êtes heureux d'avoir échappé à Newsnight. | Bet you're glad you escaped Newsnight. |
Quel heureux hasard d'avoir trouvé ce bâtiment prêt à partir! | How fortunate we are to have found this boat ready for sailing. |
En quoi Dieu vous permet il d'avoir un mariage heureux? | What about God enables you to have a happy marriage? |
Vous devez être très heureux d'avoir une nouvelle belle fille. | You must be very happy to get a new daughter in law. |
Il était heureux d'avoir laisser le trône à son fils. | He was pleased that the throne could pass to his son. |
Je suis donc heureux d'avoir l'opportunité de vous en parler. | So I'm happy to get a chance to tell you about it. |
Je serais très heureux d'avoir des éclaircissements sur cette question. | I would be very grateful for an answer to this question. |
Je ne me souviens pas d'avoir été si euphorique et heureux. | I can't remember when I was so euphoric and happy, possibly never. |
Je suis heureux d'avoir un toit au dessus de la tête. | I'm glad to have a roof over my head. |
Je m'estime heureux d'avoir une merveilleuse famille qui va au mieux . | I consider myself lucky to have a wonderful family that is doing well.' |
C'est pourquoi je suis très heureux d'avoir été invité ici, aujourd'hui. | So I'm very happy to have been invited here to TED. |
Vous êtes bien heureux d'avoir perdu, croyez moi, mon cher d'Artagnan. | You are very fortunate to have lost, believe me, my dear d Artagnan. |
Certains se noient dans le travail, trop heureux d'avoir cette distraction. | Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. |
Ensuite, nous sommes tout fiers et heureux d'avoir résolu le problème. | Then we stand back proud and happy that we have solved the problem. |
Je suis heureux d'avoir une amie comme toi à qui me confier. | I'm glad I have a friend like you to confide in. |
Je suis heureux d'avoir une amie comme vous à qui me confier. | I'm glad I have a friend like you to confide in. |
Je suis heureux d'avoir un ami comme toi à qui me confier. | I'm glad I have a friend like you to confide in. |
Je suis heureux d'avoir un ami comme vous à qui me confier. | I'm glad I have a friend like you to confide in. |
D'un autre côté, nous sommes heureux d'avoir pu imposer au moins ceci. | On the other hand, we're happy that we managed to get at least these voluntary vaccinations in place. |
Je suis heureux de vous avoir aidé Je vous suis reconnaissant d'avoir... | Happy to have been of service to you. |
C'est beau d'avoir 20 ans.. ...et toute la vie pour être heureux. | It's great to be 20, with our whole life to be happy. |
Je vous remercie seulement d'avoir bienvoulu Jean, car vous le rendrez très heureux. | I can only thank you for having acceptedJean, for you will make him very happy. |
Certains pilotes sont heureux d'avoir quelqu'un à qui parler sur un long trajet. | Some drivers are happy to have someone to talk to on a long drive. |
Je serais donc heureux d'avoir la possibilité d'examiner cette question dans un cadre informel. | So I would welcome a possibility to discuss this issue informally in the future. |
Nous sommes très heureux d'avoir invité Rothmans et ravis qu'ils aient accepté notre invitation. | We are delighted not only to have invited Rothmans but for their acceptance. |
Recherches associées : Heureux Heureux - Heureux - Heureux