Traduction de "heureux de venir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Heureux - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : Venir - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : Heureux de venir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je serais heureux de venir. | I will be glad to come. |
Je suis heureux que tu puisses venir. | I'm glad that you can come. |
Vous devriez être heureux de venir à New York. | Why, I'd think a boy from Providence'd be very happy to make a trip to New York. |
Si tu pouvais venir, je serais vraiment heureux. | If you could come, I'd be really happy. |
Si vous pouviez venir, je serais vraiment heureux. | If you could come, I'd be really happy. |
Je serais heureux si vous pouviez venir avec nous. | I'd be happy if you could come with us. |
Je serais heureux si tu pouvais venir avec nous. | I'd be happy if you could come with us. |
Nous serions heureux si vous pouviez venir avec nous. | We'd be happy if you could come with us. |
Je suis tellement heureux que vous ayez pu venir. | I am so happy you could come. |
Je savais qu'elle devait venir et nous en étions très heureux. | That was by no means the intention. |
Quel est le contraire Comment venir vous la douleur, vous repartirez heureux. | What is the VeNaHaFoch Hu? the place where your grief was stemming from, will now produce happines |
Nous sommes très heureux de travailler aux côtés de Demotix dans les mois à venir. | We are very happy to try working together more closely in the months ahead! |
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous. | I'm glad you could come. Please make yourself at home. |
GGC Je souhaite à GV un heureux dixième anniversaire ainsi que beaucoup d'autres anniversaires à venir. | GGC I wish GV a happy tenth anniversary, and I wish many more anniversaries to come. |
Heureux que tu sois des nôtres, mon fils, même si tu n'as pas le temps de venir â l'église. | Well, my boy, I'm glad you got down even though you weren't in time to go with us to the church. |
Je dois d'abord m'excuser d'être arrivé un peu en retard, mais je dois m'estimer heureux d'avoir finalement pu venir. | I must start by apologising for my somewhat late arrival, but I am glad that I managed to get here. |
Pensez à toutes les bonnes choses que vous voulez venir à vous maintenant moyens de subsistance de la Santé heureux de la paix des enfants | Think about all the good things you want to come to you now livelihood happy children peace Health |
Babylon pas heureux, simplement heureux de Jérusalem heureux de Jérusalem ont découvert un vous n'êtes pas heureux en Irak Babylon | Babylon not happy, just happy Jerusalem happy Jerusalem have discovered a you are not happy in Iraq Babylon |
Aller INFIRMIERE, fille, rechercher nuits heureux de jours heureux. | NURSE Go, girl, seek happy nights to happy days. |
la Vérité de qui vous êtes. Et je suis heureux, parce que de nombreuses personnes ont réalisé le Soi, mais parfois elles ne souhaitent pas venir et se montrer. | And I'm happy, because a number of people have realized the Self. |
Nous sommes très heureux. Très heureux. | We are very happy.So very happy. |
Nous étions si heureux... Si heureux. | We've been so happy together. |
Vous êtes trop heureux en amour pour que le jeu ne se venge pas mais que vous importent, à vous, les revers de la fortune! n'avez vous pas, heureux coquin que vous êtes, n'avez vous pas votre duchesse, qui ne peut manquer de vous venir en aide? | What consequence can the reverses of fortune be to you? Have you not, happy rogue that you are have you not your duchess, who cannot fail to come to your aid? Well, you see, my dear d Artagnan, with what ill luck I play, replied Porthos, with the most careless air in the world. |
Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureux. | Nothing would make me happier than to see you happy. |
Rien ne me rendrait plus heureux que de te voir heureux. | Nothing would make me happier than to see you happy. |
Je suis heureux que tu sois heureux. | I'm happy that you're happy. |
Regardez comme il est heureux, si heureux ! | Say, 'Look how happy this one is, so happy!' |
De plus heureux! | The best thing! |
Heureux de l'entendre. | Well. I'm glad to hear it. |
Heureux de l'entendre. | I'm glad to hear that. |
Heureux de l'entendre. | I'm delighted to hear the news. |
Je serais très heureux si cette initiative pouvait venir des banques elles mêmes, plutôt que de la Commission, et si, à brève échéance, elles pouvaient s' accorder sur une méthode de calcul. | I would very much welcome it if this did not have to come from the Commission, but if the banks themselves could manage to agree on a method within a very short space of time. |
Et dans ce silence, j'ai dit Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien être, c'est celle du mal être. | And into the silence, I said, I'd be happy to speak at your school, but just so you know, that's not a wellness week, that's a sickness week. |
Et des moyens de subsistance pas heureux et de la santé et pas heureux. | And livelihood not happy and health and not happy. |
HEUREUX!!! | YAY!!! |
Heureux ? | Happy, Boris? |
Des jeunes heureux, des familles heureuses, des collègues heureux. | Happy kids, happy families, happy colleagues. |
J'étais tout simplement heureux, heureux et établi, en paix. | I was just happy happy and settled, at peace. |
Heureux Aïd de Syriapic | Happy Eid from Syria pic.twitter.com Fwqo0C9ozI Racan ( Racanarchy) October 15, 2013 |
J'étais heureux de t'aider. | I was happy to help you. |
Heureux de vous voir. | Good to see you. |
Heureux de vous connaître. | Nice meeting you. |
Heureux de te voir. | Glad to see you. |
Heureux de vous aider. | Well, if it helps, sir John. |
Heureux de vous voir. | I'm awfully glad to see you. |
Recherches associées : Heureux Heureux - Heureux - Heureux - Heureux De - Heureux De - Heureux Jour Heureux - Venir De - Venir De