Traduction de "histoire chargée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Histoire - traduction : Histoire chargée - traduction : Histoire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chargée de cours Faculté de droit (Histoire du droit, droit civil I) | In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970. |
Winston Churchill disait que les Balkans avaient une histoire très longue et chargée qui ne tient pratiquement pas dans leur territoire. | Winston Churchill said that the Balkans had a very great and very full history which hardly fitted within its territory. |
Session chargée... | Loaded Session... |
Session chargée | Loaded Session |
Complètement chargée | Fully Charged |
Partie chargée | Loaded Game |
Page chargée. | Page loaded. |
Quelle histoire ! Quelle histoire ! | Listen, everybody! |
Aucune image chargée. | No image loaded. |
Source non chargée | Source not loaded |
Source déjà chargée | Source already loaded |
Pile d'appels chargée. | Backtrace Not Possible |
Aucune donnée chargée. | No data loaded. |
Soirée chargée, hein ? | Big night for you, huh? How? |
elle est chargée? | Is it loaded? |
Voici une histoire vraie, mon histoire. | This is a true story, my personal story. |
Et cette histoire a une histoire. | And there's a little bit of a back story to this. |
Maintenant notre histoire ne reste qu'une histoire. | Now ours is just one story. |
C'était une journée chargée. | It was a busy day. |
Configuration chargée avec succès. | Configuration package loaded successfully. |
Configurer une partie chargée... | Set up a loaded game... |
(autorité chargée de l'attribution) | (the assigning authority) |
Unité chargée de l administration | Administration Unit |
Cette arme est chargée. | This gun is loaded. |
C'est une journée chargée. | What a busy day! |
Autorité chargée des média | Mass Media Authority |
Autorité chargée de l'enquête | each individual signatory Andean Country's instrument of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation. |
J'ai une histoire, une histoire que je voudrais partager avec vous C'est une histoire africaine. | I have a story, a story that I would like to share with you. And it's an African story. |
Cette histoire est basée sur une histoire vraie. | This story is based on a true story. |
Histoire quantitative, histoire sérielle , Paris, Armand Colin, 1978. | Histoire quantitative, histoire sérielle , Paris, Armand Colin, 1978. |
Histoire | History |
Histoire. | 51. |
C'est une histoire d'espace. Pas une histoire de modes. | It's about space. It's not about fashion. |
C'est mon histoire, mais ça pourrait être VOTRE histoire. | It's my story, but it could be your story. |
D'abord, je vais vous raconter une histoire, mon histoire. | First, I'm going to tell you a story, my story. |
Il y a ton histoire, il y a mon histoire, et il y a la vraie histoire. | There's your story, there's my story and there's the real story. |
Cette voiture est complètement chargée. | This car is fully loaded. |
Ton arme est elle chargée ? | Is your gun loaded? |
J'ai eu une matinée chargée. | I've had a busy morning. |
J'ai eu une semaine chargée. | I've had a busy week. |
J'ai eu une matinée chargée. | I had a busy morning. |
Une batterie toute chargée arrive. | A full battery comes on. |
Natalia Fontoura Chargée de projet | Natália Fontoura Project Manager |
Marcia Leporace Chargée de projet | Márcia Leporace Project Manager |
Cette commission sera notamment chargée | The mandate of the Panel would be, inter alia, as follows |
Recherches associées : Politiquement Chargée - Chargée D'études - Valeur Chargée - Incorrectement Chargée - Chargée Axialement - Partiellement Chargée - Entreprise Chargée - Légalement Chargée - Résine Chargée - être Chargée - électriquement Chargée - Feuille Chargée - L'action Chargée - Personne Chargée