Traduction de "incorrectement chargée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Erreur interne 160 périphérique incorrectement défini. | Internal error device not correctly defined. |
C'est peut être qu'il évalue incorrectement sa terre. | It may be that he measured his land incorrectly. |
De plus, le mot entitled a été incorrectement épelé intitled . | Also, entitled was spelled intitled . |
Depuis la fusion, Élise est souvent et incorrectement appelée Élise Daucourt. | Since the merger Élise is often called Élise Daucourt. |
Pour vous donner un exemple, un agriculteur peut remplir incorrectement un formulaire. | To give you an example, a farmer may fill out a form incorrectly. |
Le nombre de questions incorrectement traitées. Peut être affiché sous forme de pourcentage. | The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage. |
En utilisant l'ammoniaque, on obtient des pressions très élevées si on le chauffe incorrectement. | Because using ammonia you get hugely high pressures if you heated them wrong. |
sur la droite, en rouge, le nombre de problèmes qui ont été résolus incorrectement. | on the right, in red, how many tasks have been solved incorrectly |
la partie statistique, où vous pouvez voir combien de problèmes ont été résolus correctement ou incorrectement. | the statistical part, where you can see how many tasks have been solved correctly or attempted |
À cet égard, nous avons à juste titre critiqué une approche au coup par coup, incorrectement documentée. | In that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched. |
La traduction de Memri ignore cette remarque et cite à la place (incorrectement) l'enfant comme disant Je tirerai. | Memri's translation ignores this remark and instead quotes the child (wrongly) as saying I'll shoot. |
Compte tenu d énormes risques incorrectement gérés, la finance, même au XXIème siècle, est en fait encore plutôt primitive. | Considering the huge risks that are not managed well, finance, even in the twenty first century, is actually still rather primitive. |
Maintenant, pour vous, développeurs web là bas, qui sont entrain d'utiliser le terme tableur incorrectement, je te pardonne. | Now, for you web developers out there who are actually using the term spreadsheet incorrectly, I forgive you. |
L'article, entre autres erreurs, a également incorrectement dit que les gens du pays sont Ghaniens , au lieu de Ghanéens . | The article, among other errors, also incorrectly said the people of the country are 'Ghanians', instead of 'Ghanaians'. |
Steve Sharra ajoute sa pierre à l'édifice et soutient que les problèmes de l'enseignement au Malawi ont été incorrectement diagnostiqués | Steve Sharra joins the debate arguing that the problem of education in Malawi has been misdiagnosed |
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains. | Nor are those recruits only from the Shia and Kurdish communities, as some erroneously assert. |
Répète toutes les questions auxquelles vous avez répondu incorrectement. Devient disponible une fois que vous avez répondu à toutes les questions. | Repeat any questions you answered incorrectly. Becomes available once you have answered all questions once. |
Répète toutes les questions auxquelles vous avez répondu incorrectement. Devient disponible une fois que vous avez répondu à toutes les questions. | Export any questions you answered incorrectly as a new vocabulary document. Becomes available once you have answered all questions once. |
Session chargée... | Loaded Session... |
Session chargée | Loaded Session |
Complètement chargée | Fully Charged |
Partie chargée | Loaded Game |
Page chargée. | Page loaded. |
Nombre de gouvernements européens ont par exemple subi d importantes pertes au début des années 1990, dans le cadre de la préservation de monnaies incorrectement alignées. | Many European governments, for example, suffered humiliating losses defending currencies that were misaligned in the early 1990s. |
Aucune image chargée. | No image loaded. |
Source non chargée | Source not loaded |
Source déjà chargée | Source already loaded |
Pile d'appels chargée. | Backtrace Not Possible |
Aucune donnée chargée. | No data loaded. |
Soirée chargée, hein ? | Big night for you, huh? How? |
elle est chargée? | Is it loaded? |
À cause du célèbre livre sur le qin de Robert van Gulik, intitulé La Tradition du luth chinois , le guqin est parfois incorrectement qualifié de luth. | Because Robert Hans van Gulik's famous book about the qin is called The Lore of the Chinese Lute , the guqin is sometimes inaccurately called a lute. |
C'était une journée chargée. | It was a busy day. |
Configuration chargée avec succès. | Configuration package loaded successfully. |
Configurer une partie chargée... | Set up a loaded game... |
(autorité chargée de l'attribution) | (the assigning authority) |
Unité chargée de l administration | Administration Unit |
Cette arme est chargée. | This gun is loaded. |
C'est une journée chargée. | What a busy day! |
Autorité chargée des média | Mass Media Authority |
Autorité chargée de l'enquête | each individual signatory Andean Country's instrument of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation. |
Cette voiture est complètement chargée. | This car is fully loaded. |
Ton arme est elle chargée ? | Is your gun loaded? |
J'ai eu une matinée chargée. | I've had a busy morning. |
J'ai eu une semaine chargée. | I've had a busy week. |
Recherches associées : Utilisé Incorrectement - Incorrectement étiquetés - Incorrectement Affecté - Incorrectement Formé - Incorrectement Alignée - Politiquement Chargée - Chargée D'études - Valeur Chargée - Histoire Chargée - Chargée Axialement - Partiellement Chargée - Entreprise Chargée - Légalement Chargée