Traduction de "histoire illustre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Histoire - traduction : Illustre - traduction : Histoire illustre - traduction : Histoire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Photo qui illustre Des pétales de rose qui tombent une histoire d'amour ou une histoire sur le manque d'éducation sexuelle . | Photo that illustrates Fallen Rose Petals A Love Story or A Story of Falling Sex Education . |
Une brève histoire de la mère du blogueur illustre la vitesse à laquelle l'environnement a changé. | A brief story from the blogger's mother illustrates just how fast the environment has changed. |
Leur histoire illustre la communauté de la lutte humaine en Egypte, malgré les profondes divisions politiques. | Their story personalized the commonality of the human struggle in Egypt despite the deep political divides. |
De plus, une histoire ne fait pas que relater une série d'événements, mais elle illustre comment ces événements interagissent. | Additionally, a story does not only lift this series of events, but it illustrates how these events interact. |
Il penche du côté des défavorisés, d'autant que sa propre histoire illustre les défis auxquels sont confrontés sa famille et de nombreux citoyens du Malawi. | He has a heart for the underprivileged especially that his own story illustrates the challenges facing his family and many Malawi. |
Illustre Tsar ! | Illustrious tzar ! |
Pour moi Agnès illustre illustre ce qu'est une guerrière du vagin. | And Agnes, for me, epitomizes what a vagina warrior is. |
Les relations entre Inde et Pakistan sont caractérisées par la rivalité et les soupçons. De loin en loin arrive une histoire qui illustre ces relations tendues. | The relations between India and Pakistan have been characterized by rivalry and suspicion and every now and then you will hear new stories testing the relationship. |
C'est une histoire très triste, mais elle illustre bien comment les animaux peuvent parfois montrer leurs émotions, un sujet de fortes controverses chez quelques biologistes plus âgés. | It's a very sad story, but it really illustrates how animals can sometimes show emotion, a very controversial subject among some older biologists. |
Cette histoire a fait la une de tous les journaux du monde entier et illustre parfaitement la manière dont la presse mondiale couvre habituellement les relations sino japonaises. | This story made headlines around the world, and fits well with how the world press typically covers Sino Japanese relations. |
Un homme illustre entre tous? | An illustrious man anywhere! |
Henriapi illustre aussi ce phénomène. | Henriapi illustrates this phenomenon as well. |
La symétrie illustre la simplicité. | Symmetry exhibits the simplicity. |
Sa confession illustre l'injustice africaine. | His testimony illustrates African injustice. |
L exemple suivant illustre cette méthode | The following example further illustrates this approach |
La vuvuzela illustre parfaitement ce fait. | The vuvuzela is one such example. |
Poutine en Russie illustre cette situation. | Vladimir Putin s rule in Russia illustrates this outcome. |
Cela me place en illustre compagnie. | So that puts me in pretty illustrious company. |
Maints exemples illustre cette relation étroite . | There are a number of examples |
Le premier exemple illustre leur utilisation. | The first example illustrates their use. |
Le coton illustre bien le problème. | Cotton illustrates the problem. |
La Somalie illustre parfaitement ce point. | Somalia is an obvious case in point. |
Cette histoire apocryphe illustre bien les dangers que l'on court en s'attardant à ce point sur des questions de détail technique que l'on en arrive à oublier l' ampleur des défis à relever. | This is an apocryphal story to illustrate the dangers of dwelling on the detail of technical matters to the extent of obscuring the massive challenges to be faced. |
Il y a une autre femme qui s'appelle Agnès. Pour moi Agnès illustre illustre ce qu'est une guerrière du vagin. | There's another woman named Agnes. And Agnes, for me, epitomizes what a vagina warrior is. |
Le cas de NeoOffice illustre cette pratique. | Take NeoOffice as an example here. |
Ce exemple illustre un client HTTP simple. | This example shows a simple, one shot HTTP client. |
L'expérience bosniaque illustre très bien ces difficultés. | Bosnia's experience reveals why this is so. |
Ce dispositif illustre le modèle de Ptolémée. | This little machine shows Ptolemy's model. |
Le domaine de l'éducation illustre parfaitement cela. | One such example is, of course, the area of education. |
(Cette histoire illustre les avantages de l'avenir de la Nouvelle Orléans comme un port, la taille de la présence française sur le Mississippi au début de cette date, et les pratiques commerciales douteuses d'Iberville. | (This story illustrates the benefits of the future New Orleans area as a port, the size of the French presence on the Mississippi at this early date, and Iberville's rather questionable business practices. |
A Suez, Ian Lee ( ianinegypt) illustre cette situation | In Suez, Ian Lee ianinegypt captures the feeling |
Il illustre sa réflexion par l'exemple de l'Algérie | He expands his comments to include Algeria |
L'Inde illustre l'importance d'un système fiscal bien conçu. | India illustrates the importance of a well designed tax system. |
Le nom du prince Dakkar fut illustre alors. | The name of Prince Dakkar was at that time well known. |
La Réserve fédérale américaine illustre ce dilemme politique. | The US Federal Reserve exemplifies this policy dilemma. |
L'expérience de la Californie illustre parfaitement ce fait. | The California experience is a case in point. |
Ceci appartenait à Michinaga Fujiwara mon illustre ancêtre. | The statue you had in your possession... ...originally belonged to one of my forefathers, Michinaga. |
Cela illustre leur attitude complètement schizophrénique envers l'Europe. | This illustrates their totally schizophrenic attitude towards Europe. |
Cela illustre également la pondération de la démarche. | This indicates that all is being done with calm deliberation. |
Cela illustre les défis qui nous font face. | That shows what current demands are. |
Une personne illustre vous envoie, une personne illustre vous attend la récompense dépassera vos désirs, voilà tout ce que je puis vous promettre. | An illustrious person sends you an illustrious person awaits you. The recompense will exceed your expectations that is all I promise you. |
Quelle histoire ! Quelle histoire ! | Listen, everybody! |
Il remplacera à ce poste notre illustre Neha Viswanathan. | He replaces the illustrious Neha Viswanathan as South Asia editor. |
Comme l'explique un blogueur francophone, Le petit Quimonte illustre | As one francophone blogger, Le petit Quimonte illustre, explains |
Cette politique illustre aussi la perméabilité de nos frontières. | The results of this policy also prove something about the porousness of our borders. |
Recherches associées : Cela Illustre - L'image Illustre - Illustre Bien - Qui Illustre - Illustre Parfaitement - Elle Illustre - Illustre Comment - Illustre Carrière - Illustre Schématiquement - Il Illustre - Exemple Illustre - Illustre Lignée - Illustre Passé