Traduction de "i va bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : I va bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

lt i gt Liberté, tout va bien. lt i gt En position.
Freedom, telemetry is looking good. We have soft dock.
L'as tu vu ? lt i gt Oui, il est droit devant moi. lt i gt Est ce qu'il va bien ? lt i gt
Uh, yep, looking right at him. lt i gt Is he okay? lt i gt
Ça te va vraiment bien. lt i gt lt i gt Maman, tu ne peux pas me la donner ? lt i gt lt i gt Devrais je ?
It suits you really well. Mom, can't you give me this. Should I?
Je passe en manuel. lt i gt Prenons notre temps. lt i gt 7 mètres... 3 mètres... lt i gt Tout va bien. lt i gt 1 mètre 50...
Initiating first phase of docking procedure. Switching to manual. Manual override.
Merde. lt i gt Vite, va chercher le camion ! lt i gt lt i gt Vite, va chercher le camion ! lt i gt
Shit. (ALlK SHOUTlNG IN RUSSlAN) lt i gt Komarov! Komarov! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt lt i gt Quick... get the truck! lt i gt
(va à l'annexe I)
(goes to Annex I)
Tout va bien, tout va bien.
Allez Hop! It's all right, All right!
On va bien, on va bien.
We're fine. We're fine.
Tout va bien ! Tout va bien !
All's well!
Tout va bien, tout va bien dans mon âme, tout va bien dans mon...
It is well, with my soul, it is well, it is well, with my soul.
J'espère que tout va bien. Moi, ça va. Tout va bien.
Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Jusqu'ici, tout va bien. Jusqu'ici, tout va bien.
On his way down past each floor, he kept saying to reassure himself
Éjecter? lt i gt lt i gt Nous risquons de détruire ce maudit vaisseau! Jacobs! lt i gt lt i gt Tu sais ce que coûte un réacteur de distorsion? Jacobs! lt i gt lt i gt Va bien falloir choisir! lt i gt
Eject!? lt i gt lt i gt We might as well scrap the damn ship! lt i gt Jacobs! lt i gt You know what a warp core costs? lt i gt Jacobs! lt i gt We ain't gotta choice! lt i gt
Reaper s'en va. lt i gt
Reaper is out of here.
Tout va bien. Ça va.
Now, everything is all right.
Ça va? Tout va bien.
It's all right.
Quand ça va bien alors tout va bien Ca va bien jusqu à ce que ça aille mal
When it's good then it's good, it's so good till it goes bad
Tout va bien? Bien.
Everything okay?
C'est trop dangereux. lt i gt lt i gt On va attendre le train. lt i gt lt i gt Donne moi la torche. lt i gt lt i gt Pinky, le train arrive. lt i gt lt i gt Va t'en, espèce d'idiot !
Немного колено ушиб.
Cela va bien! cela va très bien, répétait mon oncle.
It's all right, it's all right, my uncle repeated.
OK, je vais l'ôter, tout va bien, tout va bien.
I'll take it off.
Sois pas bête. lt i gt lt i gt Ça va ? Oui.
Не будь дебилом.
Donc il va revenir très bientôt. lt i gt Maintenant je ne peux le voir nulle part sauf à l'école. lt i gt Il va probablement... lt i gt Seung Jo va probablement m'oublier.
So he'll come back really soon... lt i gt Now I can't see him anywhere but at school. lt i gt He'll probably... lt i gt Seung Jo will probably forget me.
Ça va, tout va bien maintenant.
Here, you're all right now.
Comment ça va ? Tout va bien ?
Everything all right?
KB OK, je vais l'ôter, tout va bien, tout va bien.
KB OK, I'm just going to take it off. You're OK, you're OK.
Ça te plaît ? lt i gt lt i gt Parfait, parfait ! lt i gt lt i gt Va t'en, maintenant.
Ну как? Нравится? Замечательно!
... et des Volkswagen. lt i gt Il va nous percuter ? lt i gt
Is this going to hit us?
Encore une fois ça va être i fois i à la puissance 3.
Well once again this is going to be i times i to the third power.
Tout va bien. Très bien.
Oh, great.
Bien sûr qu'elle va bien.
All right? Of course, she's all right.
Bien sûr qu'il va bien.
Sure, he's all right.
lt i gt Tu vas péter la transmission. lt i gt lt i gt T'inquiète, ça va tenir. lt i gt
You're gonna blow the tranny. Slow it down, baby. Take it easy, Bear.
Tout va bien avec votre cerveau. Tout va bien avec votre esprit.
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind.
Ca va? L'autre oeil va toujours bien.
The other side's eye is still fine.
Qu'estce quí ne va pas chez Iuí ? I
What's lhe matter with him?
On s'en va à l'Ukraina. lt i gt C'est papa. lt i gt lt i gt Je vais bien, mon rayon de soleil. lt i gt lt i gt On discutera plus tard. lt i gt lt i gt Écoute. lt i gt lt i gt Je t'attends où j'ai dansé avec ta mère, la première fois. lt i gt lt i gt Maintenant. lt i gt lt i gt Vite !
(LlNE RlNGlNG) (SPEAKlNG RUSSlAN) lt i gt It's papa... lt i gt (DAUGHTER SPEAKlNG RUSSlAN) lt i gt I'm fine, Sunshine... lt i gt lt i gt ...we'll talk later. lt i gt lt i gt Listen. lt i gt lt i gt I'll be waiting for you lt i gt lt i gt where your mother and I lt i gt lt i gt shared our first dance. lt i gt lt i gt Now. lt i gt lt i gt Hurry! You understand? lt i gt (ENDS CALL)
Tout va bien? Oui, bien sûr.
Yes, of course.
Bien sûr que tout va bien.
Oh, sure, everything's all right.
Elle va bien.
She is fine.
Koa va bien.
Koa is fine.
Tout va bien.
No big deal.
Tout va bien.
I'm fine.
Tout va bien.
Everything is going fine.
Ça va bien ?
You all right?

 

Recherches associées : Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - Va Bien - I Va Enfin - I Va Bientôt - I Suivant Va