Traduction de "il a été affirmé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
été - traduction : Affirmé - traduction : Il a été affirmé - traduction : été - traduction : Il a été affirmé - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a affirmé que son rapport avait été inscrit ce matin même à l'ordre du jour. | He claimed that his report had been on this morning's agenda. |
Il a été affirmé qu exprimée sous forme d indice, cette progression ne devrait être que de 66 . | It was submitted that the indexed increase should only amount to 66 instead of 71 . |
Il a été affirmé que cette taxe spéciale avait contribué au préjudice subi par l industrie communautaire. | It has been claimed that this special levy has contributed to the injury suffered by the Community industry. |
Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette. | He vowed to give up smoking. |
C'est ma décision , a t il affirmé. | It's a decision he confirmed. |
Il a souvent été affirmé que le Premier ministre Levi Eshkol parlait sept langues, toutes en yiddish. | It was said of Prime Minister Levi Eshkol that he spoke seven languages, all of them in Yiddish. |
Il a été affirmé que ceux qui avaient signé cette déclaration véhémente avaient agi de manière irresponsable. | It has been suggested that those who have signed this hotly worded declaration were behaving irresponsibly. |
Il a affirmé que le rapport était correct. | He said the police report was right. |
Il s agit bien évidemment d un compromis , a t il affirmé. | This is of course a compromise, he said. |
Le jour suivant, Gruevski a affirmé qu'il avait été mal compris. | The next day, Gruevski said he was misunderstood. |
Elle a même affirmé avoir été violée par lui en 1910. | She claimed that she was raped by Rasputin in the spring of 1910. |
Il a affirmé qu'il écrivait pour l'émotion du moment. | He stated that he wrote for the emotion of the moment. |
Il a affirmé le droit des républiques à l'indépendance. | He has affirmed the right of republics to independence. |
Il a aussi affirmé qu' il n'avait pas réclamé de dot. | He also claimed that he did not ask for a dowry. |
Il a été affirmé dans cette enceinte que l'Union européenne assassinait les paysans dans nombre de pays en développement. | The observation was made that, in many developing countries, the European Union is killing the farmers. |
Beaucoup de mauvaises choses ont été commises , a affirmé le médiateur Janković. | Many bad things were done, Ombudsman Janković said. |
Il y a peu, l'Allemagne a affirmé que ces subventions avaient été prévues pour l'élimination des risques environnementaux existant en juillet 1990. | Germany recently stated that the measures were intended for the removal of environmental hazards dating from July 1990. |
Il est affirmé qu apos ainsi les recours internes utiles ont été épuisés. | With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted. |
Il a affirmé au monde que ce n'était pas vrai. | They told the world that it was not true. |
Interviewé sur France Inter le 24 septembre, il a affirmé | Mr Valls said on France Inter radio on September 24 |
Abdul Muchtar a affirmé avoir été soudoyé pour exprimer son soutien à attribution | Abdul Muchtar claimed he was bribed to express support for the award |
Donc je dirais, Gabby, tu n'as pas été battue , a affirmé Mark Kelly. | So, I would say, Gabby, you have not been beaten, Kelly said. |
Puis il a été affirmé que le pseudo interprète debout à quelques mètres des grands de ce monde avait été accusé de meurtre en 2003. | And then allegations surfaced that the 'interpreter' who stood a few meters away from world's leaders faced a murder charge in 2003. |
La BPC ne poursuit aucun objectif unique, a t il affirmé. | The PBOC, he argued, does not pursue a single target. |
Il a affirmé qu'il faut éliminer les subventions des pays développés. | He said that the developed countries must eliminate their subsidies. |
C'est ce qui a été affirmé, au printemps dernier, lors du sommet de Lisbonne. | This was proposed at the Lisbon Summit last spring. |
Kai Pan a affirmé | Kai Pan commented |
Le groupe a affirmé | The group said |
Elle a affirmé que | She stated |
Il avait affirmé être une mule et avoir été abusé pour passer de la drogue. | He claimed that he was just a drug mule and was tricked into carrying the drugs. |
53. Il a également été affirmé que seules les ONG islamiques étaient autorisées à travailler dans les zones touchées par les troubles. | 53. It had also been claimed that only Muslim NGOs were allowed to operate in the troubled areas. |
Il a été complet en deux heures , a affirmé Restall à propos de son cours destiné aux étudiants de haut niveau, composé de 35 étudiants. | It was fully booked within two hours said Restall, on his course for students with high averages, which was filled with 35 students. |
Il a affirmé que toutes les libertés seront accordées au peuple tunisien. | He granted that all liberties will be given to the people of Tunisia. |
Ils tentent d instaurer une atmosphère de terreur , a t il affirmé. | They are trying to instill an atmosphere of terror, he said. |
Il a affirmé que les travailleurs des territoires recevraient une assistance financière. | He stated that the labourers from the territories would receive financial assistance. |
Il a admis qu'il avait été antisémite, mais il a affirmé que Dieu lui avait ouvert les yeux et qu'il aimait désormais les Juifs autant qu'il les avait haïs. | He admitted that he had been anti Semitic, but he claimed that God had opened his eyes and that he now loved Jews as much as he used to hate them. |
Il a également affirmé qu'il avait été induit en erreur dans plusieurs domaines, notamment ceux de la politique et de la liberté d'expression. | He also said that people misled him in several areas, and particularly in the areas of politics and freedom. |
Il a rejeté les allégations et accusations qui avaient été formulées et affirmé que les politiques de l'État et du Gouvernement n'excluaient personne. | The observer rejected the allegations and accusations made and affirmed the inclusive nature of the State and Government policies. |
b) Que, ainsi qu'il a été affirmé dans le Plan d'application de Johannesburg (A CONF.199 20, chap. | (b) That, as stated in the Johannesburg Plan of Implementation (A CONF.199 20 and Corr.1, chap. |
Même M. Paasilinna a affirmé qu' il y a matière à critiquer sur ce plan. | Even Mr Paasilinna said that there could be cause for criticism in this area. |
Il a affirmé qu' il est intéressant que le parti Travailliste, qui a reçu 1,5 milliards de shekels pour arriver à un accord de coalition, n'a pas été accusé d'extorsion... | He claimed that it is interesting that the Labor party, who received 1.5 billion shequel upon reaching a coalition agreement, was not blamed for extortion... |
Il a affirmé s apos être trouvé par hasard sur les lieux au moment de la fusillade, avoir été blessé puis avoir été contraint de passer aux aveux. | He claimed that he was passing by the scene of the crime when he found himself caught in the gunfire he was wounded and was, he alleged, forced to confess that he was responsible. |
De même, Johnny333 a affirmé | Likewise, Johnny333 claimed |
Pour garantir une comparaison équitable, il a été tenu compte, conformément à l'article 2, paragraphe 10, du règlement de base, des différences dont il a été affirmé et démontré qu'elles affectaient les prix et leur comparabilité. | In order to ensure a fair comparison, account was taken, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, of differences in factors which were claimed and demonstrated to affect prices and price comparability. |
Aux fins d'une comparaison équitable, il a été tenu compte, conformément à l'article 2, paragraphe 10, du règlement de base, des différences dont il a été affirmé et démontré qu'elles affectaient les prix et leur comparabilité. | In order to ensure a fair comparison, account was taken, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, of differences in factors which were claimed and demonstrated to affect prices and price comparability. |
Recherches associées : A été Affirmé - A été Affirmé - Il A Affirmé Que - A Affirmé - A Affirmé - Il Est Affirmé - Il Est Affirmé - Ont été Affirmé - Il A été - Il A été - Il A été - Il A été - A Affirmé Que