Traduction de "il a besoin de plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Besoin - traduction : Il a besoin de plus - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il en a plus besoin.
He needs it more than I do.
Il a juste besoin d'un peu plus de sommeil.
All he needs is a little more sleep.
A présent il n'a plus besoin d'autorisation spéciale.
Today he no longer needs any special authorization.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps.
What is needed is more time.
Et alors, il n'y a même plus besoin de préciser
And so, there's even more need to bring out that
Il n a plus besoin de toi, pourquoi l aider ?
Why should you help him now he doesn t need you?
Il a besoin de vous, bien plus que nous autres.
He needs you. He needs you more than any of us.
Il sait que le parti a besoin de l'artiste, mais que l'artiste a besoin du parti encore plus.
He knows that the party needs the artist, but the artist the party even more.
Il a besoin d'une ambiance, il a besoin de parler, il a besoin de chercher les autres à côté.
That pupil needs a certain ambience, needs to talk, needs to seek out the others beside them.
Il faut se grouiller, il n'y a plus de télé! Le monde a besoin d'entertainment.
There's no TV, people need entertainment
Il a donc eu besoin de plus de profs, puisqu'il y avait plus d'écoles.
And then, he needed more teachers, right? Because you have more schools so he built a school for teachers.
Il y a vraiment besoin de plus amples recherches là dessus.
There really needs to be more research on this.
Il a besoin d'un exutoire à sa colère plus productif.
He needs a more productive outlet for his anger.
Pour cela, il n' a besoin d' aucun gouvernement, d' aucun parlement, et il n' a besoin d' aucune Commission non plus !
He does not need a government to do so, or a parliament, nor does he need a Commission to do so!
Mais pour le faire de manière plus efficace, il a besoin d'une représentation plus large.
But for it to do so more effectively, broader representation is needed.
Qui a besoin de plus?
Who needs more?
Il y a plus d'hommes que de femmes. Nous avons besoin de vous.
There are half a dozen extra men, and we need you.
Il n'avait plus besoin de s'inquiéter.
Doesn't have to worry anymore.
Il n'a plus besoin de moi
John doesn't need me. Not anymore.
Il n'a plus besoin de moi.
No, I don't think he needs me anymore, Jonathan.
Ce dont il a le plus besoin est un bon travail.
What he needs most is a good job.
Il y a parmi nous de plus en plus de personnes âgées qui ont besoin d'aides efficaces.
We have increasing numbers of old people, who also need proper provision.
Un enfant de 7 ans a besoin de braquer une banque comme ça il n'a plus besoin de travailler, c'est normal.
A 7 year old child needs to hold up a bank so that he can stop working, that's obvious.
On a besoin de plus d'ouvriers.
We need more workers.
Il n'en aura plus besoin.
He won't need them now.
Il n'en aura plus besoin.
He won't need it anymore.
Une fois la permanence obtenue, il n'y a plus besoin de faire ce processus.
Once permanency is achieved, you need no longer do this process.
Il fait valoir que l'Afrique a besoin de plus de prix de gouvernance, pas moins
He argued that Africa needs more governance prizes, not less
Il y a de nombreux amendements pour lesquels nous avons besoin de plus de clarification.
There are certainly a number of amendments where we need further clarification.
C'est juste que l'on n'en a plus besoin aujourd'hui. Il est périmé.
It's just that we don't need it anymore. It's outdated.
On a besoin de plus de preuves.
We need more proof than that.
Les civilisations devenant plus complexes, il y a eu besoin de nouvelles façons de faire.
As civilizations became more complex, new ways of doing things were needed.
Il est clair qu'à ce moment là, il n'y a plus besoin ni de SME ni d'Ecu.
this is going to make the operation of the EMS easier.
Il a besoin de toi.
He needs you.
Il a besoin de vous.
He needs you.
Il a besoin de l'argent.
He needs the money.
Il a besoin de disciples.
Oscar needs disciples.
Il a besoin de lumière.
He needs light.
Il a besoin de moi.
He needs me.
Il a besoin de sommeil!
He needs the dough.
Il a besoin de divertissement.
What he needs is entertainment.
Il a besoin de soins.
He needs attention.
Il a besoin de marins !
He can use good men in his navy.
Il a besoin de prières
He needs prayers.
Il a besoin de vous.
He needs you with him, Miss Isabella.

 

Recherches associées : Il A Besoin - Il A Besoin Non - Il Y A Besoin - Il A Besoin Non - Il Lui A Besoin - Il A Besoin De Travail - Il A Besoin De Ce - Il A Besoin De Temps - A Besoin De Plus D'efforts - A Besoin De Plus D'explications - A Besoin De Plus D'informations - A Besoin - Plus Besoin - Plus Besoin