Traduction de "il a clairement indiqué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Indique - traduction : Clairement - traduction : Indique - traduction : Il a clairement indiqué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

a) Le contenu du module était il clairement indiqué?
Was the content of the module clear?
Il n'est pas clairement indiqué quel tribunal a fait établir les deux certificats restants.
The other two do not clearly show which court they pertain to.
Ce comité a clairement indiqué la nécessité d'abolir le visa préalable centralisé.
That committee was very clear about the need to abolish the centralised ex ante visa.
L'enquête européenne a clairement indiqué la manière dont tout futur foyer devrait être géré.
The views of the European inquiry were clear about how a future outbreak should be handled.
Comme il a été indiqué dans le chapitre d' introduction , le Traité définit clairement la procédure qu' ils suivront pour statuer .
As indicated in the introductory chapter , the procedure for such a decision is clearly defined in the Treaty .
Dans tous les cas il est toujours clairement indiqué où les documents sont disponibles pour consultation.
In all these processes, there is always a clear indication of where the location of documents are available for consultation.
Il est clairement indiqué sur le passeport qu'il est uniquement valable au sein de l'Union européenne.
It clearly states in the pass that it is only valid within the European Union.
Le sens adéquat est clairement indiqué sur le dispositif .
The correct orientation is clearly indicated on the device
Le Président. Vous avez très clairement indiqué votre position.
PRESIDENT. You won't!
Dans sa présentation, M. Titley a indiqué clairement les points noirs qui nous préoccupent encore actuellement.
In his explanatory statement, Mr Titley identified the bottlenecks that are still troubling us at the moment.
Même si le tribunal a rejeté leur première requête pour vice de procédure, il a clairement indiqué qu'elles avaient la possibilité de déposer une nouvelle requête.
While the initial action was dismissed on grounds of procedural defect, the Court made clear that it was open to them to bring a fresh application.
Il a ainsi indiqué
The circular stated
S'agissant de l'affaire McKerr, la délégation a indiqué clairement que la loi de 1998 n'était pas rétroactive.
With regard to the McKerr case, the delegation had clearly stated that the 1998 Act was not retroactive.
Il a mis le doigt sur les principaux problèmes rencontrés en matière d'exécution des crédits des Fonds structurels. Il a par ailleurs indiqué clairement nos desiderata pour l'avenir à ce sujet.
He has put his finger on the main problems encountered in implementing Structural Funds credits, and he has clearly indicated what we want to see in this area in the future.
Il est clairement indiqué que l'avortement ne saurait être promu en tant que méthode de régulation des naissances.
It clearly states that abortion should not be used as a birth control method.
Il me faut néanmoins aussi parler en tant que parlementaire irlandais. M. Cassidy a très clairement indiqué les difficultés que la proposition entraîne pour l'Irlande.
It is regrettable, though, that the body of the draft directive now before us does not state clearly that restrictions on allowances will be totally abolished as of 1 January 1993.
Il a déjà indiqué clairement qu'il a l'intention de promouvoir une coopération plus large entre les organismes chargés de l'application de la loi partout au sein de l'Union.
It has already made it clear that it intends to promote wider cooperation between law enforcement agencies throughout the Union.
Le sens adéquat n' est pas ( clairement ) indiqué sur le dispositif .
The correct orientation is not ( clearly ) indicated on the device
Cela me paraît clairement indiqué, dis je en relisant la lettre.
That seems to be the gist of it, I said, rereading the letter.
Vous ne devez pas utiliser CellCept durant la grossesse sauf si votre médecin vous l a clairement indiqué.
You must not use CellCept during pregnancy unless clearly indicated by your doctor.
Il lui a indiqué le chemin.
He showed her the way.
Dans la résolution 1359 du 29 juin dernier, le Conseil de sécurité a clairement indiqué la voie à suivre.
In Resolution No 1359 of 29 June, the Security Council clearly marked the path to be followed.
Je ne sais pas si le vôtre a eu un problème, mais le vote était clairement indiqué sur l'écran.
There might be something wrong with yours I do not know but the time of the vote was clearly displayed on the screen.
La Commission a clairement indiqué dans son rapport régulier que la Turquie ne remplissait pas encore les critères politiques.
The Commission made it clear in its progress report that Turkey does not yet fulfil the political criteria.
Des millions de Brésiliens ont indiqué clairement où se trouvent leurs priorités.
Millions of Brazilians have made clear where their priorities lie.
Comme cela a été clairement indiqué avant hier, lors du débat sur le rapport Barón Crespo, il est logique que nous ayons cependant quelques critiques à formuler.
PRESIDENT. The next item is the joint debate on the following motions for resolutions
Il l'a indiqué clairement dans sa réponse à la question écrite que je lui ai posée récemment à ce sujet.
It is quite clear that it believes that mother tongue teaching should be a matter for the community groups them selves, not for the State.
Il est indiqué clairement que l'encouragement de la stérilisation et de l'avortement n'est pas susceptible de faire l'objet d'une aide.
The text clearly states that there will be no support for the promotion of sterilisation and abortion.
Il a clairement énoncé ce point.
He clearly stated that point.
Il y a clairement un problème.
There's clearly a problem.
Il y a clairement le FIPOL.
What we clearly have are the FIPOL funds.
Elle a pourtant déjà clairement indiqué que les voisins à l'est de l Allemagne n auront aucune raison de se sentir ignorés.
But she has already made clear that Germany s neighbors to the East will have no reason not feel bypassed.
L'Initiative arabe de paix de 2002 a indiqué clairement que la paix était une option stratégique incontestable des États arabes.
The Arab Peace Initiative of 2002 has clearly pronounced peace as an indisputable strategic option of the Arab States.
Je vous ai déjà clairement indiqué que nous sommes pris dans un carcan.
Yet we are not ashamed to let food onto the market which quite simply poisons our children.
Nous avons indiqué très clairement pourquoi ce rapport doit être renvoyé en commission.
We have made it quite clear why this report should be referred back to committee.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
And taught him to express clearly.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
Has taught him the knowledge of the past and the future.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
and He has taught him the Explanation.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
He taught distinctness.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
He taught him eloquent speech.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
And taught him clear expression.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
and has taught him articulate speech.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
He hath taught him utterance.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
taught him articulate speech.
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
and taught him its pronunciation.

 

Recherches associées : A Clairement Indiqué - Clairement Indiqué - Clairement Indiqué - Clairement Indiqué - Clairement Indiqué - A été Clairement Indiqué - Il A Indiqué - Il A Clairement - Il A Clairement - Est Clairement Indiqué - Il A été Indiqué - Il A Indiqué Que - Il A été Indiqué - Il A été Indiqué