Traduction de "il arrive en tête" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tête - traduction : Arrive - traduction : Arrivé - traduction : Arrive - traduction : Il arrive en tête - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Finlande arrive régulièrement en tête en mathématiques, en sciences et en lecture.
Finland regularly comes out on top in math, science and reading.
Berlin arrive en tête des grandes villes européennes pour la qualité de l'air.
Berlin has the best air quality of any large European city.
Cleveland arrive finalement en tête au premier tour avec 392 voix sur 829.
Cleveland led on the first ballot, with 392 votes out of 820.
La promotion d'un développement économique durable arrive maintenant en tête de nos priorités.
At present, the promotion of sustainable economic development is high on our list of priorities.
La Chine arrive toujours en tête avec un taux de croissance de 10 environ.
China remains the champion, with a growth rate around 10 .
L'intégration budgétaire arrive en tête de liste sur l'ordre du jour des cinq présidents.
Fiscal integration is high on the five presidents agenda.
Le film arrive en tête du box office pour sa première semaine, avec entrées.
The film also achieved the second largest opening weekend for an animated film, and the fourth largest opening weekend for a 2010 film.
Eh Jason, il arrive, il arrive, il arrive...
This is a big, confident bear.
Qui arrache la tête à qui quand le thé arrive ?
Who's biting Whose head off, With tea Practically here?
À moins qu'un lndien arrive et vous arrache la tête.
Unless some Injun comes along and tears the hair off your head.
La justice sociale et la responsabilisation du gouvernement arrive en tête de ce qu'ils demandent.
Social justice and government accountability runs the first in what they demand.
Un emploi décent et stable arrive sûrement en tête de leur préoccupation, aussi cela devrait il se refléter dans les politiques nationales.
Secure and decent employment is surely at the top of most personal agendas, as it should be with respect to national agendas.
Il en arrive toujours.
They'll keep coming.
6.21 La formation scolaire et professionnelle à tous les niveaux arrive en tête de liste des priorités.
6.21 Schooling and training at all levels are at the top of the list.
La métropole bruxelloise, qui aime s'appeler capitale européenne, arrive en tête des exemples à ne pas suivre.
The Belgian metropolis of Brussels, which is so keen to call itself the capital of Europe, sets an appalling example in this respect.
Il arrive souvent en retard.
He often comes late.
Il en arrive une bande.
Here comes the herd.
Il en arrive encore, Parker.
They're still coming, Parker.
La Malaisie arrive en tête de liste avec 80  du PIB, alors que ce taux s'élevait à 60  en 2008.
Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008.
Par ailleurs, le choix d'un président en accord avec ses positions arrive en tête de l'ordre du jour de l'AKP.
Also at the top of the AKP s agenda is choosing a president in tune with its worldview.
Il arrive assez souvent qu'on se dessine, et je me suis fait l'impression qu'il s'agissait d'un gars noir à tête rasée.
Drawing himself is something that he does a lot, so he had given me the impression that he was a black boy with a shaven head.
Mais pour cela, si vous avez une possibilité d'incliner le dossier, on arrive au point où il vous faut un appui tête parce que presque toujours, on garde automatiquement la tête en position verticale, vous voyez ?
But to do that, if you have any amount of recline, it gets to the point where you need a headrest because nearly always, automatically hold your head in a vertical position, see?
La Norvège arrive en tête de ce tableau avec 14 médailles 6 d'or, 6 d'argent et 2 de bronze.
Norway came away from the Games with the most medals 6 gold, 6 silver, and 2 bronze.
En même temps, Sidney Smith, qui commande la flotte britannique, arrive à la tête des équipages de ses vaisseaux.
At the same time Sidney Smith, commander of the British fleet, and his ships' crews landed.
Carlos Alberto Parreira, arrive à Mestalla en 1994 après une coupe du Monde réussie à la tête du Brésil.
Brazilian coach Carlos Alberto Parreira, fresh from winning the 1994 FIFA World Cup with the Brazilian national team, became manager at Mestalla in 1994.
Il arrive à Nome en 1906.
His team reached Nome in 1906.
Et il en arrive encore plein.
There's a lot more coming.
Et donner mal à la tête à quelqu'un leur fait obtenir un mal de tête, mais ce n'est pas comme si vous aviez pris le mal de tête de votre tête pour le faire aller chez quelqu'un d'autre, et faire en sorte qu'il arrive dans sa tête.
And to give someone a headache causes them to have the headache, but it's not as if you're taking the headache out of your head and causing it to go to the other person, and implanting it in them.
Il finit en tête.
He came out on top.
Il termina en tête.
He came out on top.
Il est en tête !
He's in the vanguard!
En passant près de nous, il nous cria en anglais La Garde arrive! la Garde arrive!
As he passed us he roared out in English, The Guard is coming!
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
After the Republican convention, polls showed McCain ahead in early September, but after the financial meltdown, Obama took the lead.
Le fait est, je suis tout ici la tête, mains, jambes, et tout le reste de lui, mais il arrive, je suis invisible.
The fact is, I'm all here head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible.
Le résultat un homme nouveau arrive à la tête de l'organisme, mais il s'empêtre immédiatement dans les pièges d'un appareil déjà solidement installé.
Result the new director may come from the outside, but he immediately finds himself ensnared in a system that is already firmly established.
Il arrive souvent en retard à l'école.
He often comes late to school.
Il arrive que les victimes en meurent.
Sometimes the victims die.
En 1984 il arrive au Real Madrid.
In that year he moved to Real Zaragoza of the Primera División, and then to Real Madrid CF in 1984, playing with the Quinta del Buitre.
Il fallait que ça en arrive là.
So it's come to this.
Il a en tête seulement son propre gain. Il a en tête seulement son propre gain .
'He intends only his own gain'.
Il arrive.
He's coming here.
Il arrive !
Forget it.
Il arrive!
He's coming!
Il arrive !
Here he comes!
Il arrive.
He is coming.

 

Recherches associées : Il Arrive - Il Arrive - Comme Il Arrive - Mais Il Arrive - Où Il Arrive - Il Arrive Parfois - Il Arrive Que - Il Arrive Que - Quand Il Arrive - Il Arrive Souvent - Quand Il Arrive - Il Arrive Rien