Traduction de "comme il arrive" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Arrive - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Arrivé - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Arrive - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme il arrive souvent à
As often happens in
Il fallait que quelque chose comme ça arrive.
Don't you see this just had to happen sooner or later?
Eh Jason, il arrive, il arrive, il arrive...
This is a big, confident bear.
Comme il arrive souvent à l'occasion de tragédies comme celle ci,
We don't live in a banana republic but in a legal community, and the inquiries initiated by the British trans
Comme cela lui arrive souvent, il était en retard.
As is often the case with him, he was late.
Comme il arrive souvent, tout est dans les détails.
As is so often the case, the devil lies in the detail.
Il arrive, comme d'habitude, quand tout est presque fini.
He arrives, as usual, when everything is nearly over.
Mais il arrive comme un maillet, et il fait craquer littéralement l espace, en vibrant comme un tambour.
But it comes in like a mallet, and it literally cracks space, wobbling it like a drum.
Mais il arrive comme un maillet, et il fait craquer littéralement l'espace, en vibrant comme un tambour.
But it comes in like a mallet, and it literally cracks space, wobbling it like a drum.
Ça arrive comme ça.
It's just happening.
Il faudra attendre 2010 pour qu elle arrive dans d autres pays comme l Espagne.
It will not reach other countries, including Spain, until 2010.
Que faire si l'histoire d'amour doit se briser? Comme il arrive parfois
What if your love affair should break up, as they sometimes will
Tout comme le vent arrive.
Just like the wind comes.
Quelque chose arrive comme ça.
Something's happening like this.
La fièvre aphteuse arrive, et elle arrive, comme par hasard, en Grande Bretagne, où il y a le plus grand troupeau européen.
Foot and mouth disease breaks out, and it breaks out, as luck would have it, in Great Britain, which has the most livestock in Europe.
Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.
As is often the case with her, she didn't show up on time.
L'attapeur de singes arrive, il devient plus nerveux comme les singes peuvent l'être.
The monkey catcher is coming, he gets more excited as monkeys do
Il arrive.
He's coming here.
Il arrive !
Forget it.
Il arrive!
He's coming!
Il arrive !
Here he comes!
Il arrive.
He is coming.
Il arrive.
He's coming
Il arrive...
Coming ?
Il arrive...
He's coming
Il arrive.
Oh!
Il arrive.
He's coming.
il arrive.
Ah, there he comes.
Il arrive !
He is coming!
Il arrive !
He's coming now, Mammy.
Il arrive.
They're coming.
Il arrive!
Right now. He's on his way.
Il arrive.
He's coming right out.
Il arrive.
He's coming down here.
Il arrive ?
Is he coming ?
Il arrive.
He is coming now.
Il arrive.
Mr. Robert will be here.
Il arrive.
He's marching here.
Il arrive.
There he is now.
Il arrive.
He's comin' in here now.
Il arrive.
He's coming now.
Il arrive.
He'll be right in.
Il arrive!
Here it comes!
Il arrive.
Hey, dummy up.
Il arrive
He's comin' this way.

 

Recherches associées : Il Arrive - Il Arrive - Comme Il Arrive à Maturité - Comme ça Arrive - Mais Il Arrive - Où Il Arrive - Il Arrive Parfois - Il Arrive Que - Il Arrive Que - Quand Il Arrive - Il Arrive Souvent - Quand Il Arrive - Il Arrive Rien - Comme Cela Arrive Souvent