Traduction de "il attendait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attendait - traduction : Attendait - traduction : Il attendait - traduction : Il attendait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il attendait.
He waited.
Il attendait son tour.
He waited his turn.
Il attendait une occasion.
He waited an opportunity.
Il attendait Mlle Caporale.
He was waiting for miss Caporale.
Il nous attendait ici.
Here he is waiting for us.
Il était comme il s'y attendait.
It was as he expected.
Il ne s'y attendait pas.
And he never expected this.
Il attendait les nouvelles avec impatience.
He was eager for news.
Il a dit qu'il vous attendait.
He said he expected you.
Il attendait une femme? continua Tréville.
He was waiting for a woman, continued Treville.
Il a dit qu'il attendait mon retour.
He said he'd wait for me to come back.
Il attendait ses lettres il les relisait. Il lui écrivait.
He waited for her letters he re read them he wrote to her.
Hier il me disait qu'il attendait la mort.
Yesterday, he told me he was waiting for death.
Tom ne m'a pas dit qui il attendait.
Tom didn't tell me who he was waiting for.
Il attendait que Walter tombe dans le piège.
He was just letting waiter walk into the trap.
Il attendait avec un revolver et un contrat.
He was waiting with a gun and a contract.
Il attendait un homme capable d'affronter sa mission.
He was waiting for a man who could see his job and sail into it.
Ceci encore qui attendait il cette nuit là, et pourquoi attendait il ce visiteur dans l allée des ifs plutôt que dans sa maison ?
Then, again, whom was he waiting for that night, and why was he waiting for him in the Yew Alley rather than in his own house?
Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
As was expected, he won the prize.
Il disait qu'il vous attendait... Au son des cornemuses.
He said he'd be waiting for you with the bagpipes playing.
L'équipe attendait.
The team waited.
On attendait...
We've been waiting...
Et donc on attendait, on était assis sur les tables, on attendait.
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
Il attendait depuis un quart d heure il lui semblait avoir vieilli d un siècle.
He had been waiting a quarter of an hour it seemed to him that he had grown a century older.
L'avocat attendait Ben.
The lawyer was expecting Ben.
On vous attendait.
We've been waiting on you.
Une voiture attendait.
A carriage was in waiting.
Elle attendait donc.
Accordingly, she waited.
Elle vous attendait ?
Oh. Was she expecting you?
On vous attendait.
Been expecting you, Vickers.
Jusqu'ici, il a fait tout ce que l'on attendait de lui.
So far, he has been making the right noises.
Et comme il s'y attendait, différente réactions ont commencé à s'exprimer
And as he expected, different reactions started to pour
Vous voyez, il attendait des résultats, se charger des détails fastidieux.
You see... his job was to get results... without bothering the Colonel with too many details.
Il attendait ma réponse je lui demandai un quart d'heure pour réfléchir.
He waited for an answer. I demanded a quarter of an hour to think, before I again hazarded a reply.
Il attendait avec une des mères que son enfant sorte du scanner.
He was with one of the mothers waiting for her child to come out of the scan.
Elle attendait qu'il l'appelle.
She waited for him to call.
Dan attendait la police.
Dan was waiting for the police.
Sami attendait qu'on l'appelle.
Sami was looking at the phone.
La procureuse attendait frémissante.
The procurator s wife waited tremblingly.
Debout, la Maheude attendait.
Maheude stood waiting.
On vous attendait, Bennett.
We've been waitin' for you, Bennett.
Natacha attendait son mari...
Natasha was impatiently waiting for her husband...
On vous attendait, patron.
Been waiting around for you, boss.
Mme Dorian vous attendait.
Madame Dorian has been expecting you.
Elle attendait mon retour.
She has been waiting for me to come back.

 

Recherches associées : Elle Attendait - Comme On S'y Attendait - Il - Il - Il Pourrait - Il Assume - Il Effets - Il Tient - Il Reste - Il Ainsi - Il Pose