Traduction de "il demanda où" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Il demanda où - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

est il? demanda t il.
Where is he? he asked.
Il me demanda aller.
He asked me where to go.
Il me demanda elle vivait.
He asked me where she lived.
Elle lui demanda il vivait.
She asked him where he lived.
Il demanda est cet homme ?
And he says, Where is this man?
at il l'obtenir? Demanda Marie.
Where did he get it? asked Mary.
Il me demanda vivait mon oncle.
He asked me where my uncle lived.
Monseigneur, demanda t il, par entrer ?
Monseigneur, he asked, where am I to enter?
va t il ainsi? demanda Pencroff.
Where is he going to? asked Pencroft.
demeure t il, Anna? demanda Saint John.
Where does she live, Hannah?
allons nous? demanda t il par geste.
Where are we going? asked he, by a gesture.
Monsieur va t il? demanda le cocher.
Where to, sir? asked the coachman.
est il? Demanda d'une voix Dickon chuté.
Where is it? asked Dickon in a dropped voice.
Et faut il le conduire? demanda le greffier.
Where must we place him? demanded the chief.
Mais prend il ces millions ? demanda Ned Land.
But where does he get those millions? Ned Land asked.
Et comme la grosse veuve lui demanda il allait
And as the fat widow asked where he was going
Savez vous il est, monsieur ? demanda vivement la jeune femme.
Do you know where he is, sir? asked Aouda anxiously.
Elle me demanda j'allais.
She asked me where I was going.
Elle me demanda aller.
She asked me where to go.
Tom me demanda j'habitais.
Tom asked me where I lived.
Et cela? demanda d'Artagnan.
Where? demanded d Artagnan.
est elle? demanda Athos.
Where is she? asked Athos.
Elle lui demanda il vivait mais il était trop malin pour lui dire.
She asked him where he lived, but he was too smart to tell her.
Par commencerai je, s il plaît à Votre Majesté ? demanda t il.
'Where shall I begin, please your Majesty?' he asked.
avez vous demeuré en dernier lieu? demanda t il de nouveau.
Where did you last reside? he now asked.
Le portier me demanda j'allais.
The porter asked me where I was going.
est le médecin ? demanda Charmolue.
Where is the physician? asked Charmolue.
voyez vous la nécessité de partir? demanda t il tout à coup.
Where do you see the necessity? he asked suddenly.
sommes nous ? demanda Sir Francis Cromarty.
Where are we? asked Sir Francis.
Mais le trouver ? demanda Ned Land.
But where do we find him? Ned Land asked.
est Bellevigne de l Étoile ? demanda Clopin.
Where is Bellevigne de l'Etoile? demanded Clopin.
Il demanda
He asked
Elle lui demanda s'il savait je vivais.
She asked him if he knew where I lived.
Par ont ils donc passé? demanda Pencroff.
Where can they have crossed? asked Pencroft.
allez vous? me demanda M. Rochester. Coucher Adèle, répondis je il est plus que temps.
Where are you going? To put Adele to bed it is past her bedtime.
À peine fut il à l auberge que Bournisien demanda était la femme du médecin d Yonville.
When he got to the inn, Monsieur Bournisien asked for the wife of the Yonville doctor.
est elle maintenant? Demanda Marie, beaucoup plus intéressés.
Where is she now? asked Mary, much interested.
Il demanda l'argent.
He asked for the money.
Il demanda cependant
However, he said
est donc Top?... demanda Nab en interrompant son maître.
Where is Top? asked Neb, interrupting his master.
Je l'aurais tué! avez vous l'argent? Demanda Kemp, brusquement.
I should have killed him! Where did you get the money? asked Kemp, abruptly.
Il me demanda pourquoi.
He asked why.
Il demanda plus d'argent.
He asked for more money.
Il demanda de l'argent.
He asked for money.
Il demanda une bière.
He asked for a beer.

 

Recherches associées : Demanda Avec - Demanda L'action - Demanda Pour - Demanda Avec - Demanda Pour - Demanda De - Demanda-nous - Où Il Commence - Où Il Commence - Où Il Dit - Où Il A - Où Il Convient - Où Il Arrive - Où Il Travaille