Traduction de "il peut fournir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Il peut fournir - traduction : Il peut fournir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques. | These measures may require economic resources from the State. |
Le Conseil peut il fournir des précisions quant au calendrier d'introduction du brevet communautaire ? | What is the timetable for the introduction of a common EC patent? |
Mais il décode d'abord 160 ! GStreamer peut fournir les données directement à ALSA aussi 160 ! Comme le peut xine 160 ! | But it decodes it first! GStreamer can output directly to ALSA too! So can xine! |
Il existe plusieurs idées sur la façon dont on peut continuer à fournir une aide. | There are various ideas about how to continue providing assistance. |
Ce jeu ne peut fournir de suggestion. | This game is unable to provide a hint. |
Peut il fournir la liste des arrêts de la CJCE que la Turquie persiste à ignorer ? | Can the Council provide a list of ECHR judgments which Turkey continues to ignore? |
Aucun de ces joueurs peut fournir des Ipads. | None of these players can supply Ipads. |
C'est ce que la réforme fiscale peut fournir. | That's what tax reform can deliver. |
L'élargissement de la Communauté peut en fournir l'occasion. | The CFSP Includes all questions related to the security of the European Union, including the eventual framing of a common defence policy, which might 1n time lead to a common defence . |
L'entité gestionnaire peut fournir cette assistance elle même. | The managing body may provide such assistance itself. |
Kommanditgesellschaft peut fournir des services comptables et d'audit. | Outfitters must be in Yukon during the period when persons are hunting in his or her concession. |
Premièrement, nous ne devrions pas demander à Eurodac de fournir des réponses qu'Eurodac ne peut fournir. | First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give. |
Selon votre langue, il faudra également peut être fournir des consignes d'installation d'un clavier et d'une police. | Depending on your language s situation, instructions on how to install a keyboard and a font set might also be needed. |
Il peut également être demandé aux pays tiers de fournir des informations sur leurs systèmes de contrôle. | Third countries may also be requested to provide information on their control systems. |
Nous savons ce qu'il peut fournir à elle, Kuzey. | We know what he can provide for her, Kuzey. |
On ne peut fournir qu un certain nombre d indications qualitatives. | A number of qualitative indications only can be given. |
Une source peut fournir des informations de manière anonyme. | A source may provide information anonymously. |
Personne ne peut vous fournir quoi que ce soit | Nobody can supply anything for you. |
Oui du grec, bien sûr, peut fournir un indice. | yes the Greek, of course, may furnish a clue. |
Le prestataire peut fournir cette déclaration par tout moyen. | The service provider may supply the declaration by any means. |
peut fournir des réactifs de diagnostic aux laboratoires individuels | it may provide individual laboratories with diagnostic reagents |
C'est pourquoi la mécanique quantique ne peut fournir des descriptions mathématiques, car il ne peut décrire que les modèles au sein des probabilités infinies. | This is why quantum mechanics can only provide mathematical descriptions, since it can only describe patterns within infinite probabilities. |
Un gestionnaire peut fournir des services de gestion dans son État membre d' origine dès qu' il est agréé . | AIFM may start providing management services in the home Member State as soon as the authorisation is granted . |
Mais XMMS peut fournir les données directement à ALSA 160 ! | But! XMMS can output directly to ALSA! |
La Commission peut fournir des détails sur les programmes communautaires. | After all, Zimbabwe has recently asked for, and been granted, some 34 000 tonnes of oil in emergency sup |
Nous savons déjà que l'UE peut fournir des efforts importants. | We already know that the EU can make important interventions. |
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette. | Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
Il peut fournir des statistiques plus détaillées sur des affaires de torture renvoyées devant les tribunaux entre 1987 et 1992. | He could provide more detailed statistics on cases involving torture referred to the court between 1987 and 1992. |
Nous sommes en fin de parcours, mais peut être faudra t il fournir un effort pour obtenir ces 60 signatures. | We are at the end of this process, but, perhaps, at this point, an effort must be made to get 60 signatories to the Statute. |
Mme Neyts peut elle fournir une réponse claire à ce sujet ? | Can Mrs Neyts please once again give us a very clear answer on this? |
Il suffit juste de fournir. | All we have to do is fill them. |
71. Afin d apos accélérer les procédures, il peut être demandé aux interlocuteurs de fournir leurs renseignements sur des disquettes informatiques. | 71. In order to expedite proceedings, interlocutors may be requested to provide information on computer diskettes. |
Peut être Mme la commissaire peut elle nous fournir de plus amples informations sur la situation actuelle ? | The Commissioner might be able to inform us of the latest on this score. |
L'Office peut également fournir les formulaires sous une forme lisible par machine. | (1) The Register of Community Trade Marks may be maintained in the form of an electronic database. |
Pour un satellite en orbite autour de la Terre, il faut en moyenne de panneaux solaires pour fournir (l'envergure totale peut atteindre ). | The commonly used altitude classifications of geocentric orbit are Low Earth orbit (LEO), Medium Earth orbit (MEO) and High Earth orbit (HEO). |
Il souhaitera également peut être envisager d'autres moyens de fournir des informations complémentaires pour favoriser la viabilité des opérations de transit TIR. | The Working Party may also wish to consider other means of providing additional information for the sustainability of the TIR transit operations. |
J' aimerais remercier le président en exercice pour sa réaction et lui fournir quelques informations qu' il ne connaît peut être pas. | I should like to thank the President in Office for his response and would like to give him some information of which he may not be aware. |
Il promit de fournir des informations. | He promised to provide information. |
Quelles pièces comptables faut il fournir? | I cannot change it. |
Fournir une aide rapide là où elle est nécessaire permet de sauver des vies humaines fournir une aide tardive peut parfois se révéler pire que ne pas en fournir du tout. | Providing aid rapidly, when it is needed, saves human lives in many cases providing it late is worse than not providing it at all. |
Peut être le commissaire peut il nous fournir des chiffres en particulier concernant l'ancien passif de la Lloyd's, que celle ci a tenté de séparer dans le régime appelé Equitas . | Perhaps the Commissioner can give us the figures in particular with reference to the old liabilities at Lloyd's that they sought to separate in the scheme known as Equitas. |
Un fabricant autorisé ne peut fournir des éléments de sécurité euro qu' à | An accredited manufacturer may only supply euro secure items to the following |
La coordination des politiques peut fournir des remèdes efficaces à ces débordements négatifs. | Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers. |
Ou bien on peut encore leur fournir une explication experte, concise mais étoffée. | Or we can simply provide them with a concise but meaty expert explanation. |
L'ouverture prochaine de la nouvelle convention CEE ACP peut nous en fournir l'occasion. | We undertook an in depth survey of their repercussions, and on the basis of the information so far at hand, the Twelve have noted that their measures have brought the . expected reaction. |
Recherches associées : Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Il Fournir - Il Peut - Il Peut - Il Peut - Il Peut - Peut-il - Il Peut - Peut Encore Fournir - Peut également Fournir