Traduction de "peut également fournir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Également - traduction : également - traduction : Fournir - traduction : également - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : également - traduction : également - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'Office peut également fournir les formulaires sous une forme lisible par machine.
(1) The Register of Community Trade Marks may be maintained in the form of an electronic database.
L'UE peut également fournir une assistance au titre d'autres instruments dont elle dispose.
The European Union will also encourage and seek coordination of support from other partners of the Republic of Moldova.
(23) L entité gestionnaire de l aéroport peut également fournir elle même des services d assistance en escale.
(23) The managing body of the airport may also supply groundhandling services itself.
Selon votre langue, il faudra également peut être fournir des consignes d'installation d'un clavier et d'une police.
Depending on your language s situation, instructions on how to install a keyboard and a font set might also be needed.
Il peut également être demandé aux pays tiers de fournir des informations sur leurs systèmes de contrôle.
Third countries may also be requested to provide information on their control systems.
À cet effet, la Commission peut également demander aux États membres de fournir des données supplémentaires sur certains points.
To this end, the Commission may also request Member States to provide, on an ad hoc basis, additional data for selected topics.
La société de gestion peut également fournir au fonds des services de recherche de placements et de gestion de portefeuille .
The management company may also provide the fund with investment research and portfolio management services .
Ce jeu ne peut fournir de suggestion.
This game is unable to provide a hint.
Il souhaitera également peut être envisager d'autres moyens de fournir des informations complémentaires pour favoriser la viabilité des opérations de transit TIR.
The Working Party may also wish to consider other means of providing additional information for the sustainability of the TIR transit operations.
Une école axée sur des projets qui met en oeuvre l'entièreté du processus d'apprentissage comme un projet, peut également fournir une contribution utile.
A school which focuses on projects implementing the entire learning process as a project can also make a useful contribution.
L apos Office peut également demander aux municipalités et aux conseils régionaux de lui fournir des renseignements sur les coûts et les recettes.
The Authority may also require municipalities and county councils to supply information concerning costs and revenues.
La Commission peut elle également et je pose la même question au Conseil fournir des informations plus détaillées à propos du volet extérieur?
Could the Commission give further information and this I would ask also of the Council about progress regarding the external relations aspect?
Aucun de ces joueurs peut fournir des Ipads.
None of these players can supply Ipads.
C'est ce que la réforme fiscale peut fournir.
That's what tax reform can deliver.
L'élargissement de la Communauté peut en fournir l'occasion.
The CFSP Includes all questions related to the security of the European Union, including the eventual framing of a common defence policy, which might 1n time lead to a common defence .
L'entité gestionnaire peut fournir cette assistance elle même.
The managing body may provide such assistance itself.
Kommanditgesellschaft peut fournir des services comptables et d'audit.
Outfitters must be in Yukon during the period when persons are hunting in his or her concession.
L'État estime également qu'il faut fournir le matériel nécessaire.
The State also considers it important to provide the physical equipment required for operation.
Premièrement, nous ne devrions pas demander à Eurodac de fournir des réponses qu'Eurodac ne peut fournir.
First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give.
Le conseil de stabilisation et d'association peut également inviter d'autres personnes à assister à ses réunions et à fournir des informations sur certains sujets.
The Stabilisation and Association Council may also invite other persons to attend its meetings in order to provide information on particular subjects.
Nous savons ce qu'il peut fournir à elle, Kuzey.
We know what he can provide for her, Kuzey.
On ne peut fournir qu un certain nombre d indications qualitatives.
A number of qualitative indications only can be given.
Une source peut fournir des informations de manière anonyme.
A source may provide information anonymously.
Personne ne peut vous fournir quoi que ce soit
Nobody can supply anything for you.
Oui du grec, bien sûr, peut fournir un indice.
yes the Greek, of course, may furnish a clue.
Le prestataire peut fournir cette déclaration par tout moyen.
The service provider may supply the declaration by any means.
peut fournir des réactifs de diagnostic aux laboratoires individuels
it may provide individual laboratories with diagnostic reagents
Nous devrions également nous efforcer de fournir une législation cohérente.
We should also take care to provide coherent legislation.
Le médiateur peut également fournir des informations à la commission compétente, lorsque celle ci le demande, ou, de sa propre initiative, être entendu par elle.
The Ombudsman may also inform the committee responsible at its request, or be heard by it on his own initiative.
D'autre part, comme je l'ai également exposé, la Commission ne peut fournir que des informations précises en la matière ou en encourager la mise à disposition.
On the other hand, the Commission, as I have explained, can only propose or make certain information available here.
Mais XMMS peut fournir les données directement à ALSA 160 !
But! XMMS can output directly to ALSA!
La Commission peut fournir des détails sur les programmes communautaires.
After all, Zimbabwe has recently asked for, and been granted, some 34 000 tonnes of oil in emergency sup
Nous savons déjà que l'UE peut fournir des efforts importants.
We already know that the EU can make important interventions.
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
Various charitable associations and committees are also continuing to provide assistance.
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette.
Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe.
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques.
These measures may require economic resources from the State.
Mme Neyts peut elle fournir une réponse claire à ce sujet ?
Can Mrs Neyts please once again give us a very clear answer on this?
Les chargeurs devraient être également tenus de fournir un certificat d'aptitude professionnelle.
A certificate of skill should also be required for those involved in loading and unloading.
Il conviendrait peut être également que la Cour envisage de fournir une assistance aux pays en développement en matière de déplacement pour leur permettre de participer aux réunions.
It may also be worthwhile for the Court to explore the possibility of providing travel assistance to developing countries to enable them to participate in the meetings.
7.16 Le débat qui se déroule actuellement sur l'avenir des campagnes peut fournir l'occasion de sensibiliser également les habitants des villes à de la problématique des zones rurales.
7.16 The current debate on the future of rural areas can provide an opportunity to raise awareness of rural issues among urban inhabitants as well.
TORISEL peut également
TORISEL may also
Peut être Mme la commissaire peut elle nous fournir de plus amples informations sur la situation actuelle ?
The Commissioner might be able to inform us of the latest on this score.
Cependant, la Mission trouve qu'il lui est de plus en plus difficile de continuer à fournir une assistance sans compromettre le soutien logistique qu'elle doit également fournir pour d'autres tâches également exigeantes.
However, the Mission will find it increasingly difficult to continue rendering assistance without compromising the support needs of other logistically demanding, mandated tasks.
Les retours qu'ils peuvent fournir aux investisseurs et aux retraités ont également chuté.
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen.
Elle définit également les installations et moyens minimaux que toute institution doit fournir.
Legislation also defines the minimum facilities and tools that every institution must provide.

 

Recherches associées : également Fournir - Peut également - Peut également - Peut également - Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Peut Fournir - Doit également Fournir - Peut également Contribuer - Peut également Impliquer - Et Peut également - Peut également Envisager - Peut également Utiliser